Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ]
- Название:Орёл, несущий копьё [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ] краткое содержание
Орёл, несущий копьё [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Стой! — Георг говорил неестественно для него резко, глаза сверкали в прорезях маски сталью. — Не позволяй Тёмной жажде крови управлять тобой.
— Я и не… — начал Макс. — Пригнись! — брат среагировал мгновенно, и Макс над его головой выпустил заклинание в волшебника, выбежавшего из-за угла, однако тот проворно выставил щит. Оттеснив Георга за спину, Макс на пробу бросил парочку Секо, но и их противник без труда отбил, после чего ответил разрядом молний такой силы, что юноша был вынужден прикрыться одним из самых своих сильных щитов. «Это не может быть простой житель деревни! — Макс видел краем глаза, как брат отразил выпад другого противника, зашедшего с противоположной стороны. — Неужели мракоборцы?»
Враг не дал ему времени подумать, сменив диспозицию и атаковав шаровой молнией, — Максу вновь пришлось защищаться. Когда удар был отбит, он, ни секунды не медля, бросил Бомбарду в стену дома, рядом с которой противник стоял, — она взорвалась, и маг был ранен осколками и пошатнулся, но сумел отбежать прежде, чем второе заклятие достигло его. Макса и самого зацепило каменной крошкой, разлетевшейся во все стороны, левый бок под разорванной мантией полыхнул болью, но юноша не позволил себе обращать внимание на неё и, несколькими быстрыми выпадами заставив врага отступить и укрыться за углом дома, на несколько секунд отвлёкся, чтобы поддержать атаку Георга — шквал ветра, камней и костей попавшихся на пути скелетов смёл противника и бросил на стену дома, размозжив голову. После братья вдвоём сосредоточились на оппоненте Макса и минуту спустя одолели его.
Среди криков напуганных жителей деревни, истошных визгов женщин, которых волочили по улице скелеты, неподалёку раздался взрыв безумного, неудержимого хохота — Беллатриса Лестрейндж была поблизости. Она смеялась, и смеялась, и смеялась, и в то же время над крышами домов взвилось пламя.
— Выходи-и-ите! — нараспев протянула Беллатриса, поджигая всё вокруг. — Выходите все сами, иначе сгорите живьём!..
— Белла, уймись! — рявнул на неё подоспевший муж, Рудольфус. — Вспомни приказ Тёмного Лорда!
— Смерть пары грязнокровок не опечалит Тёмного Лорда! — заспорила с ним женщина.
В подожжённых домах кричали; из некоторых и вправду стали выскакивать жители, но часть людей была заблокирована в горящих зданиях. «Огонь разрушительней льда», — с некоторой заворожённостью подумал Макс, пока Лестрейнджи препирались, не замечая ни их с братом, ни вопли. Он и сам не собирался ничего предпринимать, однако Георг поднял палочку и наколдовал водный поток, обрушившийся на огонь, туша костры.
Лестрейнджи обернулись. Беллатриса посмотрела на Георга с недоумением, быстро начавшим сменяться негодованием и злобой, но Рудольфус мелко кивнул юношам, и они зашагали дальше по главной улице в ту сторону, где ещё шёл бой. Скелеты следовали за ними, гремя костями, проверяя каждый дом по пути их следования, даже те, в которых не было на первый взгляд признаков жизни, и нередко возвращались оттуда с добычей. Жители этой части Хогсмида, кажется, уже устали сопротивляться; многие из них шагали за своим эскортом сами, но словно бы в забытьи, на многих перекошенных от испуга лицах блестели слёзы. Кто-то ещё пытался сражаться, но Макс и Георг быстро лишали их палочек и всякой надежды на то, чтобы вырваться. «Стоит отдать Аларикусу должное, — думал Макс, наблюдая за тем, как скелеты сгоняют жителей к центру деревни, — его мастерство возрастает». Перед боем Макс был уверен, что скелеты не продержатся дольше пяти минут — но нет, прошло уже никак не менее четверти часа, а они всё ещё в деле, хотя их и стало меньше, а оставшиеся двигались медленней.
К тому времени, как братья, отвлекаясь на редкие очаги сопротивления, добрались до центральной площади Хогсмида, сражение закончилось уже и там. Волшебники и волшебницы, согнанные туда со всей деревни, затравленно озирались, опасаясь даже предположить, что последует дальше. Миновав эту толпу, которую стерегли скелеты и человек пять Пожирателей, Макс и Георг поспешили к последнем месту, откуда неслись звуки боя — к проулку, в котором стоял один из деревенских баров.
Адлер и Деян были там вместе с Долоховым и ещё одним Пожирателем, которого Макс не знал, и вели бой с семью противниками — в проулок было сложно войти из-за мелькавших во всех направлениях вспышек. Переглянувшись, братья включились в сражение, взяв на себя мага в очках и высокую волшебницу. Те оказались неплохи, но расклад «один на одного» был для них куда менее удобен, чем бывший до этого «два на одного». Понимая это, Макс, чтобы не тянуть время, сразу перешёл к мощным заклятиям; его оппонент уклонялся и защищался, но Макс, улучив момент, трансфигурировал стоявшую у стены бара за спиной противника бочку в большого пса и заставил его напасть сзади. За шумом боя враг не услышал топота лап по земле и вскрикнул, когда челюсти сомкнулись на его ноге — он отвлёкся, и Макс завершил дело Авадой. Быстро и просто.
Он огляделся по сторонам. Деян тоже уже закончил со своим противником и теперь помогал Георгу, а дальше Адлер и Долохов сражались с тремя волшебниками. Макс сделал было шаг в их сторону, но тут Долохов сделал движение палочкой, Адлер его повторил — из палочек вырвались тонкие Тёмные цепи; они обвились вокруг противников, крепко их сковав.
— Хах, бывает же такое, — хохотнул второй Пожиратель Смерти, державший под прицелом палочки ещё двух врагов. — Спустя пятьдесят лет вновь бой Гриндевальд против Дамблдора!
— Что? — Макс не видел его лица за маской, но и так знал, что Адлер нахмурился.
— Аберфорт Дамблдор, — Пожиратель кивнул на старика с упрямым взглядом, скованного цепями. — Брат Альбуса.
Аберфорт колюче посмотрел на застывшего Адлера.
— Стало быть, теперь отродье Гриндевальда прислуживает Волан-де-Морту? — он сплюнул. — Стоило всю семейку тогда, в сорок пятом, посадить в Нурменгард, все ведь знали, что от вас добра не будет.
Адлер ничего не ответил и отвернулся.
— Тёмный Лорд захочет допросить его, — сказал Долохов, снимая маску и откидывая с головы капюшон. — Мэтьюз, доставь его на базу и приставь охрану.
— Хорошо, — кивнул Пожиратель и занялся исполнением приказа. Аберфорт сделал попытку вырваться, но Адлер, среагировав быстро, оглушил его, и старик упал на землю. В это время в проулок вошла группа скелетов; они двигались уже почти через силу — видимо, силы Тода были на исходе. И всё же мертвецы взяли под руки схваченных магов и потащили их на площадь под наблюдением ждавшего у выхода из переулка Рабастана Лестрейнджа. Когда Мэтьюз с Дамблдором на плече создал портал и исчез, Долохов сказал юношам:
— Можете возвращаться. Дальше мы сами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: