Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И снилось ворону, что был он лисом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ] краткое содержание

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скорее всего, — я почувствовал осторожное приближение Саске, поэтому даже не вздрогнул, когда он заговорил. — Что будем делать?

— А разве мы не соперники сейчас? — просто не могу его не поддеть.

— Перестань, — прошипел Саске, прищурившись. — Ты прекрасно понимаешь, к чему всё это.

Я согласно кивнул. Тактика «Разделяй и властвуй» в этом задании прослеживается весьма чётко — понятно ведь, что поодиночке нам джонина ни в жизнь не одолеть.

— Надо найти Сакуру.

— Думаешь? — с сомнением прошептал Саске, отнюдь не горевший желанием помогать фанатке пройти испытание.

— Уверен, — серьёзно кивнул я. — Теперь мы трое должны быть заодно — только так появится шанс победить.

Возразить на это Саске было нечего.

— У меня есть план, — сказал я, продолжая приглядывать за беспечно читающим книжку Какаши. — Найди Сакуру и занимай удобную для наблюдения позицию.

— А ты?

— А я нападу.

— Уверен?

— Да. Хочу проверить, как он двигается, поэтому мне и нужны очень зоркие глаза в засаде, — друг кивнул, поняв, к чему я клоню. — Кстати, у тебя есть дымовые гранаты?

— Есть парочка, — Саске нахмурился. — Не советую, Изуна. Ты же ничего не увидишь в дыму.

— Главное, чтобы видел ты, — я требовательно протянул руку; всё ещё хмурясь, он отдал мне две гранаты. — Начинаем через пять минут, хорошо?

— Понял, — знаю, Саске не любит, когда им командуют, но сейчас без этого не обойтись. На кону слишком многое, а ещё один год в Академии я попросту не выдержу. — Удачи.

— И тебе, — отозвался я, и мы потихоньку разбежались в разные стороны — нужно было переменить место дислокации для неожиданного удара.

Выждав условленное время (очень надеясь, что Саске успел найти Сакуру и занять удобную позицию), я с силой кинул в сторону Какаши гранаты. Образованный ими белесый туман быстро распространился по полянке перед столбами; глубоко вздохнув, я бесшумно нырнул в него — и почти сразу понял, что крупно облажался. Мне приходилось раньше сражаться и в дыму, и в тумане, и вообще в любых условиях — Шаринган видит везде… но как-то я по привычке не учёл, что без додзюцу это делать в разы сложнее. Что-то я совсем расслабился в последнее время… Ладно, придётся на инстинктах выезжать.

Едва уловимый шорох слева — мгновенно наношу удар. Катана натолкнулась на что-то твёрдое, сталь заскрежетала о сталь — значит, противник поставил кунаем блок. Я отскочил в сторону, обошёл врага, нанёс новый удар; джонин нырнул под лезвие и хотел ответить выпадом на выпад, но я успел ускользнуть за пределы его досягаемости.

Какаши перемещается тихо, почти неслышно, но движение воздуха выдаёт его текущее местоположение и направление атаки — я опытен, могу по столь незначительному сигналу это распознать. Я снова и снова нападаю, наношу резкие удары, но задеть противника никак не могу — он то уворачивается, то выставляет блок.

Вот он — настоящий бой: дурманящий, завораживающий, волшебный! Прямо как тогда…

Я запустил в противника Огненным шаром, но он блокировал мою технику Водяным драконом; в образовавшемся плотном тумане не было видно ни зги, и лишь за счёт Шарингана я улавливал движения врага. Тобирама кинул в меня кунаи, я без труда увернулся — и не заметил, что на одном из них стоит печать Хирайшина. В следующий миг Тобирама оказался прямо передо мной, и его катана пронзила меня насквозь…

Зазевавшись, я пропустил мощный удар под дых и секунду спустя вылетел из дымового облака (хорошо хоть кулак не разжал и не выпустил клинок). Ксо, ксо, ксо! Это тело до сих пор недостаточно быстрое!..

— Неплохо, — туман уже начал развеиваться, и я увидел Какаши, неспешно подходящего ближе. — Для выпускника Академии ты очень неплохо владеешь мечом.

— Я же говорил, что люблю катаны, — отозвался я, подбираясь и готовясь в любой момент сорваться с места. — Кстати, сенсей, хотел вас кое о чём спросить.

— О чём же? — Какаши остановился в нескольких метрах от меня и скрестил на груди руки; книжонку ему всё-таки пришлось убрать обратно в подсумок — а вот не стоило недооценивать нас!

— Это ведь вы были тем, кто порой наблюдал за нашими с Саске тренировочными боями в Академии, так?

— Ты наблюдателен, Изуна, — произнёс Какаши, видя, что отпираться смысла нет.

— Почему вы наблюдали именно за нами?

— Тебя это не касается, — я почувствовал движение у себя за спиной и стремительно бросился в сторону, а мощный Водяной дракон обрушился ровно на то место, где я секунду назад стоял. Быстро нырнув обратно под полог леса и затаившись, я убрал катану в ножны и перевёл дыхание. Мать моя Учиха! Против меня что, во всех жизнях будут эту технику применять?!

В листве раздался шорох, и на ветку ко мне запрыгнули Саске и Сакура.

— Ты цел? — обеспокоенно — вау, с чего вдруг? — спросила девушка.

— Да, почти даже не поцарапался, — отозвался я, беспечно махнув рукой, но наткнулся на пристальный взгляд друга. — Что ты на меня смотришь, как Чоджи на чипсы?

— Твои движения, — проговорил Саске с не совсем понятным чувством. — Я знал, что ты хорош, но чтобы настолько…

— Потеснил я тебя с места гения, да? — ехидно ухмыльнулся я, про себя поставив мысленную галочку впредь быть поосторожнее с демонстрациями способностей. Ксо, только бы он Итачи об увиденном не рассказал. — Ты следил за ним? — спросил я уже серьёзнее.

— Я не заметил у него слабых сторон, — ответил Саске, осторожно выглядывая из-за листьев; тем временем Какаши уже развеял клона, сделавшего за моей спиной водяную технику, и вновь уткнулся в свою книгу.

— Но так ведь не бывает, — я упрямо покачал головой. Даже у Мадары и братьев Сенджу были слабости, что тут говорить о рядовом (хотя и хорошем, не спорю) джонине.

— Нужно попробовать напасть всем вместе, — неожиданно подала голос Сакура.

Мы с Саске переглянулись — и очень похоже заговорщицки оскалились.

— Пришла пора доставать козырь из рукава, как считаешь?

— Согласен, — я наклонился ближе к товарищам и ещё больше понизил голос. — Тогда давайте обсудим план…

Брошенные в него из-за деревьев сюрикены Какаши без какого-либо труда отбил.

— Значит, вы решили объединиться, — он поднял взгляд от книги на нас, покинувших укрытие. — А как же Сакура?

— Колокольчиков-то всего два, — отозвался я, с показательной медлительностью вынимая катану из ножен.

— Кем-то всегда приходится жертвовать, — безразлично добавил Саске.

В не скрытом повязкой глазу шиноби появилось жёсткое выражение. Какаши вновь спрятал книгу в подсумок.

— Нападайте.

И мы напали. Саске зашёл слева и нанёс удар первым, а когда Какаши уклонился, я атаковал его с другой стороны. Впрочем, мой клинок был блокирован, но Саске уже вновь напал, отвлекая противника; получив на миг свободу действия, я резко пригнулся и протянул руку к колокольчикам, болтавшимся на поясе противника, но он заметил это движение, перехватил моё запястье и с силой отшвырнул меня в сторону. С досадой цыкнув, я сгруппировался и, приземлившись на три точки, в ту же секунду сорвался с места и вновь напал, поддерживая новую атаку друга. Какаши довольно легко отбивался от наших ударов, но постепенно мы начали теснить его — подальше от реки, в место, которое нам было нужно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И снилось ворону, что был он лисом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге И снилось ворону, что был он лисом [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x