Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Д-да, — пробормотала Хината, снова краснея. В Конохе Бьякуган ни для кого не был в диковинку, поэтому если с девушкой и заводили речь о её глазах, то обычно это было в рамках сравнения со способностями Неджи или Ханаби.

— А Бьякуган сильнее Шарингана? — вдруг спросил Дейдара.

— Я не знаю, — честно ответила Хината. — Ни я, ни мой брат никогда не сражались с Учихами, и отец тоже ни о чём таком не…

— Наверняка не сильнее, мм, — довольно резко перебил её подрывник, отводя взгляд. Он нахмурился, а в его глазах Хината увидела ярость, за которой проскальзывали отголоски стыда и старой обиды.

— Я не знаю, — повторила она и чуть поклонилась. — Спокойной ночи, Дейдара-сан.

Подрывник не ответил, и Хината оставила его, погружённого в мрачные мысли, и поспешила в свою комнату. Сакура негромко посапывала, свернувшись на покрывале калачиком и обнимая подушку. Из того, что её подруга уснула, как была, в одежде, Хината заключила, что Сакура хотела дождаться её возвращения из библиотеки, однако снотворное начало действовать раньше.

Глава 10. Краеугольный камень

Утро навалилось на Наруто спутанным комком воспоминаний. Из-за тяжелой ночи, полной тревожных сновидений, пробуждение оказалось далёким от приятного. Во сне Наруто бежал по подземным коридорам, бежал, ища Саске, а нашёл… нашёл только его тело, по которому ползали белые змеи.

— Ты опоздал, — раздавалось со всех сторон, отражаясь эхом от стен, насмешливое шипение Орочимару, в котором слышалось злое торжество.

— Нет! — закричал Наруто. «Этого не может быть, не может!..»

— Ты опоздал, — шипение теперь исходило откуда-то из-за спины Наруто, будто бы Орочимару стоял прямо позади него. — Ты не смог выполнить обещание, которое дал. Смотри, из-за тебя Сакура опять плачет…

Белые змеи сползлись вместе, превратившись в Сакуру, рыдающую на груди трупа. Прямо как тогда, во время миссии в Стране Волн, когда они оба решили, что Саске погиб…

— Ты обманул меня, — подняв голову от тела, проговорила Сакура, с ненавистью глядя на Наруто. — Ты обещал мне вернуть Саске-куна, но теперь он… он… — она снова заплакала, судорожно хватаясь за рубаху Учихи.

— Ты не справился, — Какаши-сенсей говорил холодно, словно с чужим человеком.

— Я разочарован в тебе, — Джирайя недовольно нахмурился и скрестил на груди руки.

— Ты не оправдал моих надежд, — Цунаде смотрела с нескрываемым презрением.

— Ты жалок…

— Ни на что не способен…

— Хватит! — воскликнул Наруто. — Не говорите так!

— Только скажи, — прорычал Лис в глубине сознания. — Только скажи — и они замолчат.

— Нет!

— Чудовище!..

— Монстр!..

— Демон!..

— НЕТ!

Последнее отрицание Наруто прокричал, резко распахивая глаза и рывком садясь на кровати. Со всех сторон его окружали тёмно-зелёные полотняные стены — сердце заколотилось пуще прежнего. Лишь несколько секунд спустя сообразив, что к чему, Наруто, устыдившись минутной слабости, раздвинул полог.

В комнате было довольно темно, однако тусклый утренний свет уже понемногу начал проникать в помещение сквозь незашторенные окна. «Так рано», — с неудовольствием подумал Наруто и перевёл взгляд на соседнюю кровать. Та была пуста и явно нетронута; похоже, в эту ночь его сосед так и не приходил.

Если отбросить тот факт, что он — жуткий нукенин, повинный в уничтожении собственного клана, у Итачи как человека была странность: он всегда ложился спать только после того, как засыпал Наруто, а утром уходил из комнаты ещё до его пробуждения, отчего нередко невозможно было понять, ночевал ли он здесь вообще. Не то чтобы Наруто был особо против — лицезрение Итачи не доставляло ему ровным счётом никакого удовольствия, — но вместе с тем такое его поведение настораживало.

Однако обычно, просыпаясь утром, Наруто замечал хоть какие-то следы того, что Итачи всё-таки был в комнате: лежащие немного не так, как накануне, книги на столе; сдвинутые на половину Наруто вещи парня, которые тот имел обыкновение «забывать» на полу; открытая форточка (у Итачи, похоже, насчёт свежего воздуха в комнате был пунктик), хоть что-нибудь. Но сегодня не было ничего.

— Чёрт его разберёт, — проворчал Наруто. И тут же мысленно одёрнул себя: «Да без разницы, где он, главное, что не здесь, даттебаё!»

Воспоминания о ночном кошмаре вновь нахлынули на парня. Отмахиваясь от них, Наруто подскочил с кровати и стал быстро одеваться — он не знал лучше способа изгнать плохое настроение, чем тренировка. Накануне они с Сакурой неплохо позанимались (причём вдвоём, что не могло не радовать), однако Наруто за прошедшую неделю уже здорово успел соскучиться по техникам шиноби, поэтому решил немного попрактиковать их.

Выглянув в коридор и прислушавшись — и убедившись, что в доме царит тишина, — он бодрым шагом спустился в подвал, где накануне они тренировали заклинания. Сами по себе эти размахивания палочкой и выкрикивания непонятных слов казались Наруто сущим бредом, однако он не мог не признать, что магия — довольно весёлая штука, да и полезная тоже; шиноби уже научились при помощи волшебной палочки левитировать предметы, освещать окружающее пространство, обезоруживать врагов и кое-чему ещё. Все заклинания (ну, кроме глупого Экспеллиармуса, просто выбивавшего из рук противника палочку и ни на что другое не способного) были очень даже полезны в быту, а если верить Сириусу, всё это только цветочки.

Открыв дверь в подвал, Наруто настороженно замер на пороге. Посреди помещения стояли два клона Итачи; один из них был вооружён палочкой, другой — кунаями. Когда Наруто вошёл, клон как раз метнул оружие в противника, однако тот легко отбил атаку, использовав при этом Защитные чары, с которыми так намучился парень накануне.

— Доброе утро, Наруто-кун.

Наруто нахмурился и посмотрел на третьего Итачи — настоящего, судя по всему, — сидевшего на стуле, явно вытащенном из груды старой мебели, сваленной Сириусом в углу, с какой-то книгой в руках.

Надо сказать, присутствие в подвале Итачи это утро для Наруто окончательно испортило.

— Ты что тут делаешь? — проворчал он, не спеша подходить ближе — мало ли что придёт нукенину в голову.

— Тренируюсь, — спокойно отозвался Итачи. Он сложил печати, и клоны исчезли с негромким хлопком. — Проверяю, что может отразить магический щит.

Наруто фыркнул.

— Тоже мне важность, даттебаё!

Захлопнув книгу, Итачи поднялся со стула.

— Что ты хочешь от меня, Наруто-кун? — прохладно спросил он. — Хочешь сразиться со мной? Если ты до сих пор не заметил, мы не в нашем мире, где шиноби Конохи и Акацуки могут биться, сколько душе угодно. Здесь всё по-другому: даже те не самые сильные техники, которые маги уже видели, они считают крайне опасными; несмотря на то, что к нам относятся дружелюбно и даже учат чему-то, до конца нам никто не доверяет. В теперешней ситуации любой промах — и нам придётся сражаться с волшебниками, но и мы всю их силу до сих пор не знаем. А самый вероятный промах на данный момент — это если ты так и не возьмёшь себя в руки, и Кьюби получит над тобой контроль. Если это случится, пострадают все, кто окажется поблизости, и тогда уже точно нам не придётся рассчитывать на перемирие с магами. Как видишь, в итоге всё упирается в тебя, — Итачи пристально посмотрел в глаза Наруто. — Придержи свою агрессию хотя бы до тех пор, пока мы не вернёмся домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x