Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Братик Наруто!

— Конохамару! — радостно воскликнул Наруто, поворачиваясь к мальчишке и вскакивая с места. — Эй, да ты подрос!

— Я уже генин и скоро превзойду тебя! — задиристо заявил Конохамару — было видно, как он счастлив видеть старшего товарища.

Наруто не ответил на вызов, только потрепал мальчишку по голове.

— О, кстати, пойдём-ка со мной, — вдруг спохватился он. — Теучи-сан, спасибо за еду!

— На здоровье, Наруто, заходи ещё!

— Спасибо, — тоже поблагодарил Шикамару и последовал за парнями в ближайшую подворотню. Там Наруто отвернулся от спутников, что-то сделал, а затем повернулся обратно, держа в руках довольно объёмный бумажный пакет. Запустив туда руку, он стал вытаскивать какие-то вещицы, бормоча себе под нос:

— Не обидится, всё равно не знает, что ему что-то передавали… Держи, — Наруто вывалил несколько предметов на подставленные мальчиком руки.

— Что это? — удивлённо проговорил Конохамару, рассматривая подарки. Шикамару подошёл ближе, тоже заинтересовавшись.

— Эти конфеты — Забастовочные завтраки. Они, конечно, больше бы пригодились, если бы ты ещё в Академии был, даттебаё… А, ладно, и так применение придумаешь. Тут вот в чём соль: съешь одну половину — тебе типа плохо, съешь вторую — вылечиваешься.

— Ух ты! — восхитился Конохамару. — Да, с такими было бы с уроков сматываться — плёвое дело!

— А я о чём! Так, тут у нас фейерверки. Пользоваться умеешь? Ну и хорошо, веселись, они реально классные.

— А это что делает? — Конохамару указал на маленький телескоп.

— Без понятия, если честно, — Наруто почесал затылок. — Зачем-то же они его положили, даттебаё…

— Они? — негромко уточнил Шикамару.

— Парни — изобретатели, — отозвался Наруто. — У них свой магазин со всякой такой ерундой.

Конохамару тем временем был занят исследованием странной штуки.

— Может, в него можно что-то особенное увидеть?.. — проговорил он, поднося телескоп к глазу.

В следующий миг Конохамару со вскриком исчез в облаке чёрного дыма, а Шикамару и Наруто на автомате приняли боевые стойки.

— Что за?!..

Закончить Наруто не успел. Дым развеялся, и Конохамару предстал перед парнями — живой и здоровый, только с огромным лиловым синяком под глазом. Из телескопа, который мальчик всё ещё сжимал в руке, свешивался маленький кулачок на пружинке.

Наруто покатился со смеху, держась за живот, и Конохамару присоединился к нему; лишь Шикамару всё ещё был напряжён и взволнован произошедшим.

— Ну ты и разыграл меня, Наруто! — хохотал Конохамару. — Ты действительно мой достойный противник!

— Я реально не знал, что так будет, — Наруто смахнул навернувшиеся на глаза слёзы. — Ну ребята, ну блин, даттебаё!.. Хах, а если бы пакет всё-таки достался Дею!..

Шикамару вскинул бровь, а вот Конохамару не обращал на слова Наруто внимания — был слишком поглощён изучением игрушки.

— Побегу покажу ребятам! — восторженно крикнул он, наскоро распихав презенты по карманам. — Пока, ещё увидимся!

— Пока! — Наруто весело помахал ему вслед.

— Ты сказал, этот пакет был для Дейдары? — уточнил Шикамару.

— Ага, — беспечно кивнул Наруто, вновь засовывая нос в пакет и изучая остальное его содержимое. — Эти парни — Фред и Джордж, — что дали мне пакет, его приятели, даттебаё. Он им и с разработками помогал…

После такого заявления Шикамару даже украдкой ущипнул себя на всякий случай.

— И ты спокойно отдал Конохамару вещи, к разработке которых приложил руку нукенин?

— Там ничего реально опасного нет, — отмахнулся Наруто. — Я сам уже сто раз эти штуки пробовал. Да я даже стряпню Дея ел, он круто готовит, между прочим… О, Взрыв-кусачка!

Пока Шикамару пытался переварить всю полученную информацию, Наруто извлёк из печати на напульснике небольшую шкатулку и каким-то образом, противоречащим всем законам физики и здравого смысла, опустил туда пакет, превышавший её по размерам раза в три с половиной, после чего запечатал ларчик обратно.

— Заклятие незримого расширения, — с таким видом, словно это должно было всё объяснить, заявил Наруто.

— Заклятие? — переспросил Шикамару.

— Ну, маги так свои техники называют, даттебаё.

Пока они гуляли по деревне, Наруто рассказал другу о чарах, их видах, о том, какие невероятные вещи можно с их помощью творить.

— С трансфигурацией у меня не очень, спроси лучше девочек, а вот другие разные заклинания у меня вполне неплохо получаются.

— Покажи что-нибудь, — попросил Шикамару. Они как раз вышли в проулок, где не было никого.

Наруто пожал плечами и, вынув из рукава куртки чёрную палочку, взмахнул ею в направлении каких-то коробок, проговорив при этом: «Вингардиум Левиоса!». Коробки оторвались от земли и взлетели на полтора метра в воздух.

— Ничего себе, — присвистнул Шикамару, как заворожённый глядя на это.

— Это ещё самое простое, что можно сделать, даттебаё, — выпятив грудь, гордо заявил Наруто.

— Но в то же время почти предел твоих возможностей.

— Саске-кун, ну хватит тебе, — устало вздохнула Сакура — она и Учиха как раз вошли в проулок к парням. — Что вы всё время как кошка с собакой?..

Наруто расплылся в хитрой улыбке.

— Кошка?

— Ни слова, — прошипел Саске.

— Как прошло у Пятой? — спросил Шикамару; время было послеполуденное, так что он предположил, что встретились напарники именно там.

— Мне позволили остаться, если ты об этом, — произнёс Саске.

Наруто посерьёзнел.

— А что насчёт?..

— Я пока не говорил с ней об этом.

Члены седьмой команды с каким-то ясным лишь им значением переглянулись. Шикамару выпытывать не стал.

— Шикамару, — обратилась к нему после недолгого молчания Сакура, — скажи, то, что говорят об Ино и Асуме-сенсее?..

— Правда, — Шикамару почувствовал, как предательски ёкнуло сердце, но не ответить не мог, поэтому продолжил максимально отстранённо: — Асума мёртв, а Ино до сих пор не пришла в сознание.

— Мне жаль, — с подлинным сочувствием сказала Сакура.

— Кто? — спросил Наруто.

— Акацуки, — проговорил Шикамару, поднимая взгляд к облакам. — Хидан и Какудзу.

Наруто стиснул кулаки и нахмурился.

— Мы это так не оставим, даттебаё.

— Давайте сходим в госпиталь, — предложила Сакура, взглядом осаждая напарника, который — все понимали — мог сорваться с места и пуститься разбираться хоть вот прямо сейчас. — Возможно, я смогу чем-нибудь помочь Ино.

Без особой уверенности и надежды на успех кивнув, Шикамару повёл товарищей к госпиталю. В палате Ино, как всегда утопающей в цветах, они обнаружили Сая и Чоджи.

— О, ребята! — обрадовался Чоджи и встал со стула. — Здорово, что вы вернулись.

— Это точно, Чоджи! — улыбнулся ему Наруто.

— Привет, — поздоровался Сай со своей обычной неправдоподобной улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x