Ярослав Морозов - Ларин Петр и параллельный мир
- Название:Ларин Петр и параллельный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современный литератор
- Год:2006
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Морозов - Ларин Петр и параллельный мир краткое содержание
Обложка на этот раз предложена издательством
Ларин Петр и параллельный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчина широко развёл руки в стороны, удивляясь, что мальчик не знает, где найти самого известного и почтенного гражданина Параллельного города, но тут же хлопнул себя по лбу, вспомнив, откуда появился гость.
— Ах да, — вздохнул букинист, — ты же не знаешь… Ты сможешь найти его в университете волшебства и магии, — сказал он. — По крайней мере, профессор должен быть там, если не уехал.
— А как пройти к университету? — поинтересовался Пётр.
— Очень просто, — ответил хозяин магазинчика. — Выйдешь из моей лавки, повернёшь направо и дойдёшь до перекрёстка. Там снова повернёшь направо и пойдёшь прямо, пока не упрёшься в огромный супермаркет. Обойдёшь его и увидишь на горе университет.
Пётр внимательно слушал букиниста, а когда тот закончил, мальчик облегчённо вздохнул и впервые за всё время пребывания в чужом городе улыбнулся от души.
— Большое вам спасибо! — искренне поблагодарил Ларин пожилого хозяина букинистической лавки. — Вы мне очень-очень помогли!
Букинист от слов благодарности мальчика даже немного сконфузился и растерялся. По-видимому, ему давно не приходилось встречаться с таким горячим проявлением признательности людей, в особенности детей.
— Не за что… — смущённо пробубнил мужчина.
Ларин ещё раз кивнул головой в знак благодарности своему собеседнику и хотел было уже покинуть гостеприимного хозяина лавки, однако тот окликнул его.
— Молодой человек, — нерешительно произнёс лысый мужчина и от волнения промокнул свою лысину. — Разрешите вам дать совет.
Пётр остановился и повернулся к букинисту:
— Слушаю…
Хозяин лавки подошёл к стеклу витрины и глянул на улицу. Убедившись, что там никого нет из нежелательных субъектов, он повернулся к мальчику и тихо прошептал:
— Пока будешь идти в университет, постарайся ни с кем не разговаривать и нигде не останавливаться.
— Почему?
Мужчина снисходительно усмехнулся.
— Не знаю, каким уж ветром тебя занесло ко мне в лавку, — пояснил букинист, — то ли рука провидения, то ли судьба-злодейка, но ты мог бы обратиться и не по адресу, к людям злого чародея. А ему, как мне кажется, ты с такими биографическими данными, которые написаны в книге, совсем ни к чему!
Пётр Ларин неопределённо пожал плечами. Сейчас он не думал ни о шпионах, ни о колдунах, ни о злых чародеях. Ему поскорее хотелось встретиться с могущественным и добрым Веравулом, чтобы вернуться обратно домой, в Санкт-Петербург.
— Значит, мне повезло! — констатировал мальчик.
Пётр больше не стал ничего говорить и, ещё раз поблагодарив лысого букиниста, стремглав выскочил на улицу.
Глава 2
РАЗМЫШЛЕНИЯ МАГОВ
Сам Самыч нетерпеливо ходил взад и вперёд, размышляя, как могло такое случиться, что Ларин Пётр не попал прямо по назначению, как задумал злой маг. Перед ним стоял кот Об-ромот и докладывал результаты своего визита к старой ведьме Гангремене. Хозяин замка внимательно слушал своего посыльного, иногда задавал вопросы, иногда злился, иногда ехидно усмехался.
— Что ещё поведала тебе старая ведьма?
— Да так, — пожал плечами взмыленный от работы гонец, — ничего особенного.
Маг подозрительно посмотрел на кота.
— Так уж ничего?
Обромот на мгновение замялся.
— Мне показалось, что Гангремена что-то недоговаривает, — признался посыльный слуга.
Сам Самыч подскочил на месте.
— Я так и знал, что эта старая вешалка не упустит своего шанса! — воскликнул разгневанный волшебник. — Ладно, хорошо уже и то, что мы знаем, где искать нашего светловолосого мальчика. — Что-нибудь ещё заметил?
Рассказывать особо чего Обромоту не было, и он снова понёс какую-то околесицу про Добрелу, Веравула, которых он терпеть не мог, и ещё про какую-то маленькую неизвестную гадалку.
— Заткнись, — приказал злой маг своему слуге. — И не сваливай свои ошибки на каких-то никчёмных гадалок.
Кот обиженно умолк, но всё же проворчал в своё оправдание:
— Клянусь честью…
Сам Самыч гневно взглянул на факира:
— А есть ли у кота честь?
Кот Обромот виновато поджал хвост, но уже не стал возражать, а надолго затих.
— Ладно, — то ли себе, то ли коту произнёс злой волшебник, — как бы там ни было, но Ларину деваться некуда, он всё равно попадёт в Параллельный мир.
Кот кивнул головой:
— Обязательно!
— Это я и без тебя знаю, — прошипел маг. — Вопрос в том, кто быстрее его найдёт — я или Ве-равул. Уверен, он тоже начал охоту на мальчишку и постарается первым найти его.
— Так необходимо опередить его, — ненавязчиво предложил кот Обромот и дерзко оскалился.
— С тобой опередишь, — недовольно пробурчал Сам Самыч, — даже пустячного дела нельзя тебе доверить!
— Исправлюсь! — заверил кот хозяина.
— Надеюсь, — произнёс хозяин и поманил пальцем слугу.
Кот на цыпочках подошёл к своему господину.
— Ты вот что сделай, котофей, — отдал приказание злой волшебник, — срочно лети в город и организуй моих людей, чтобы встретили посланника из другого мира. Пётр Ларин обязательно сначала попадёт в Параллельный город. Главное, чтобы тебя не опередил Веравул и его люди! Надеюсь, ты понял меня?
— Понял.
— И надеюсь, не допустишь больше промахов?
— Нет, мой господин, — заверил слуга.
— Тогда ступай, — нетерпеливо приказал Сам Самыч, — и без мальчишки не возвращайся обратно!
Кот Обромот почтительно склонился и молча вышел из кабинета, оставив великого и могущественного мага наедине со своими сокровенными мыслями.
В это же время, но в университете о бедном светловолосом мальчике размышлял и звездочёт Веравул. Он был озабочен не меньше своего противника и искал ответы на многие вопросы. Добрела находилась рядом, стараясь помочь доброму волшебнику разобраться в происходящем.
— Так что же случилось? — задавал себе один и тот же вопрос профессор магии.
Добрела удивлённо и непонимающе вскинула вверх брови.
— Даже трудно сказать, — ответила цыганка.
Профессор внимательно просмотрел свои расчёты и вдруг пришёл к простому решению.
— Милая Добрела, — радостно сообщил волшебник, — я, кажется, понял, в чём дело.
Женщина вопросительно посмотрела на собеседника:
— И в чём?
— Оказывается, в твоё и в Обромотово заклинания, — произнёс звездочёт, — вплелось третье заклинание!
Добрела удивлённо посмотрела на седовласого старика.
— И чьё же? — удивилась волшебница. — Мне кажется, я никого рядом не видела.
Профессор многозначительно поднял вверх руку и монотонно закивал седовласой головой.
— Одной девочки, — пояснил волшебник, — но не простой, а имеющей дар предвидеть и заклинать. И эта девочка имеет непосредственное отношение к кому-то из магов нашего Параллельного мира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: