Кае де Клиари - Библиотека [СИ]

Тут можно читать онлайн Кае де Клиари - Библиотека [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство writercenter.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библиотека [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    writercenter.ru
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кае де Клиари - Библиотека [СИ] краткое содержание

Библиотека [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кае де Клиари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это была последняя дверь и она вела в библиотеку. Что за ней? Может проход в очередной мир? О, да! И не в один. Во всяком случае, Анджелика может сказать — прощай Колдовской замок! Или по крайней мере — до свидания!

Библиотека [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библиотека [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кае де Клиари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не совсем правильно выразился. — Смутился тот. — Имеется в виду мир аномалий, неправильностей, дефектов и тому подобного. Да, он существует. Но как туда попасть и как там найти нужную нам трещину этого я не знаю.

— А нельзя ли нам влезть, как-нибудь в трещину в зеркале? — Спросила Анджелика и тут же поняла, что сморозила глупость.

— Увы, нельзя! — Сказал Чикада, снисходительно улыбнувшись. — Трещина нарушила работу зеркала, и теперь оно не функционирует. Чтобы попасть в трещину, надо попасть в зеркало, но если зеркало не функционирует, попасть в него не возможно. Таким образом, круг замыкается, и выход придётся искать в другом месте!

— А нельзя ли сделать трещину самим в каком-нибудь другом месте и влезть через неё в этот аномальный мир? — Не унималась Анджелика.

— Видите ли, принцесса!.. — Начал Чикада и тут глаза его округлились, а недопитый кубок выпал из трёхпалой руки и покатился по столу, разливая вино.

— Я должен подумать. — Сказал он ни к кому, не обращаясь, и поплыл в сторону двери.

Козаура и Анджелика переглянулись.

— Пойдём. — Наконец сказала Коза. — Утро вечера мудренее. Здесь есть пара более или менее приличных комнат, там и переночуем. Может за ночь наш умник чего-нибудь и придумает!

Давненько Анджелика так не спала! Наверное целую вечность. Пара приличных комнат в замке действительно нашлась. Их приличие состояло в чистоте и аккуратности, в чем, несомненно, была заслуга Козы. Она поддерживала в этих комнатах порядок, чтобы пользоваться ими при посещении замка и хоть обстановка в них была спартанская, девушке всё это показалось настоящей роскошью!

Простая деревянная кровать без всяких там балдахинов, застеленная настоящим, пусть и грубоватым, бельём, что ещё нужно для хорошего сна, когда человек вымотался в бесконечных схватках, погонях и прочих приключениях? А после сна, что может быть, лучше свежей прохладной водяной струи, если даже она льётся из примитивного умывальника? Вобщем Анджелика выспалась и даже громкий, взмекивающий храп Козы в соседней комнате, ей не помешал. Однако непреодолимая потребность, усиленная вечерней дегустацией вина, подняла девушку на заре, когда весёлое солнце едва встало над горизонтом и выкрасило серые стены древнего замка в золотисто-розовый цвет. Козаура ещё накануне объяснила ей, где найти «нужные» покои и предупредила, что это не самое цивилизованное сооружение в мире. И это оказалось на самом деле так! Место для отправления естественных потребностей в этом замке представляло собой проходную галерею с рядом окон по одной стене и рядом отверстий в полу по другой. Впрочем, эти отверстия были снабжены деревянными крышками и отделены от остального помещения ширмами, по большей части перекошенными и поломанными. Друг от друга отверстия ничем не отделялись и перегородок между ними не было, (о средневековая непосредственность!), и оставалось только радоваться, что она здесь совершенно одна. Покончив с этой проблемой, Анджелика покинула галерею и решила прогуляться. Спать ей расхотелось, будить Козу раньше времени тоже было ни к чему. Подумав немного, она решила не бродить в одиночку по замку. Перспектива встречи с призраком старого графа её совершенно не привлекала. Поэтому, припомнив расположение лестниц и переходов, девушка направилась к выходу во внутренний двор, где уже побывала накануне.

Озарённый солнечными лучами, этот двор сейчас не казался таким мрачным и неприветливым. Трава, пробивающаяся между плит, была зелёной и украшенной мелкими разноцветными цветами. Пересохший фонтан в центре поражал искусством каменной резьбы, и Анджелика искренне пожалела, что из поднятых к небу волчьих пастей не извергаются потоки воды. Вдоль стен был зачем-то сооружён деревянный помост, протянувшийся по всему периметру. Он отлично сохранился, несмотря на явную древность, и Анджелика отправилась по нему гулять, как по тротуару, с наслаждением вдыхая свежий утренний воздух. Несколько маленьких птичек явились в это царство тишины и, весело чирикая, принялись что-то склёвывать с травинок. Подул лёгкий ветерок, и Анджелика зажмурилась от удовольствия, подставив лицо лучам поднимающегося солнца.

— Доброе утро, принцесса! — Прозвучал совсем рядом звучный, красивый голос, от которого девушка, тем не менее, подпрыгнула. — Решили прогуляться? Очень разумно, я тоже обычно прогуливаюсь здесь по утрам!

Анджелика открыла глаза и с изумлением заозиралась вокруг. Поначалу она ничего не увидела, затем какое-то марево промелькнуло у неё перед глазами и наконец, она смогла разглядеть на фоне стены два огромных голубых глаза и улыбающийся рот на знакомом, не вполне человеческом лице.

— Чикада, это вы! Доброе утро! — Воскликнула она. — Извините, я вас сразу не заметила.

— Ну, это неудивительно, — отозвался Чикада, — меня трудно увидеть при солнечном свете. Это иногда создаёт некоторые неудобства, но частенько срабатывает мне на руку, как впрочем, и способность летать или проходить сквозь стены…

— Летать! — Мечтательно проговорила Анджелика. — Как это, наверное, здорово! Жаль, что люди лишены этого свойства.

— С чего вы это взяли? — Искренне удивился Чикада. — Конечно, люди, как впрочем, и козы, тяжеловаты для полноценного полёта, но летать они могут. Можете мне поверить, всё зависит от способностей!

— Не может быть!

— Может! Вполне может, доверьтесь моему опыту.

— Вы хотите сказать, что я, например, могу вот так вот взять и полететь?

— Вполне! Мне даже кажется, что у вас это получится лучше чем у других. Например, Козауру я так и не смог научить.

— А что для этого нужно делать?

— Прежде всего, решить для чего вам это нужно. Вы твёрдо хотите овладеть этим искусством?

Анджелика задумалась. Странный вопрос — для чего это нужно? Хотя бы для того, чтобы, оказавшись, как вчера, на крыше, не бояться рухнуть с неё и разбиться. Чтобы иметь возможность перелететь через непреодолимое препятствие, покорить такую высоту, на которую невозможно забраться. Наконец, чтобы расширить свой мир, чтобы жить не на плоскости, а в объёмном пространстве, свободно передвигаясь в любом направлении. Какие возможности тогда бы открылись! А какое удовольствие можно получать от полёта! Ведь это древняя мечта человечества, которую удалось осуществить лишь частично с помощью громоздких, шумных, могучих технических средств. Всё это в один миг промелькнуло в голове девушки, и она радостно ответила:

— Да!

— Ну, что ж! — Сказал Чикада. — В таком случае не будем терять времени. Однако повторяю ещё раз — люди тяжеловаты для лёгкого, полноценного полёта. Поэтому вам необходимо, прежде всего, освоить полёт над самой поверхностью земли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кае де Клиари читать все книги автора по порядку

Кае де Клиари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библиотека [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Библиотека [СИ], автор: Кае де Клиари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x