Ричард Морган - Хладные легионы [litres]
- Название:Хладные легионы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-111335-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Морган - Хладные легионы [litres] краткое содержание
Хладные легионы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он заметил движение краем глаза. Монарший слуга готовился – он все равно собирался атаковать. Что-то внутри Рингила от этой мысли оскалилось, как череп.
– Постой!
Глухой звон и лязг клинка, брошенного на мостовую. Монарший слуга бросил взгляд туда, где раздался звук. Вид у него сделался озадаченным.
И тут Драконья Погибель оказался рядом с Рингилом, повернулся к нему, положил теплую, тяжелую ладонь на грудь и плечо друга. Приблизил лицо достаточно, чтобы коснуться щетины на щеке Рингила.
– Придержи коней, Гил, – пробормотал Эгар. – Есть другой способ с этим разобраться.
Рингил взглянул на него, прищурившись.
– В самом деле?
За массивным плечом Драконьей Погибели он увидел, как Монарший слуга опять дернулся, и предостерегающе поднял острие Друга Воронов.
– Эй. И думать забудь.
Эгар повернулся к имперцу. Поднял пустые руки.
– Достаточно, – сказал он официальным тоном, на таком хорошем тетаннском, что Рингил моргнул от удивления. – Я сдаюсь. Веди меня к своему императору.
Монарший слуга по-прежнему пристально смотрел на Рингила и воздетый хладный палец Друга Воронов. Какой-то имперский воин полз по мостовой, бормоча что-то невнятное и хватаясь за булыжники, будто мог упасть с них в пропасть, которая этого только и ждала. Плач и скулеж остальных оглашали улицу. Друг Воронов поблескивал в лучах солнца.
– Гил!
Рингил пожал плечами и опустил меч.
– Ладно, – сказал он. – Я хочу поглядеть на это.
Глава тридцать девятая
– Ты вздумал со мной шутить?!
Джирал вскочил со своего резного сандалового кресла, тараща глаза, словно им выстрелили из катапульты. От силы его внезапного движения весь плот под шелковым навесом покачнулся на воде. Вокруг императора, в окрашенном в разные цвета свете, падающем сквозь шелка, люди схватились за опоры навеса, чтобы не потерять равновесие. Плавучее святилище Палаты разоблаченных секретов не было создано для необузданных поступков.
Рингил стоял, как каменный, словно посреди бального зала с мраморным полом, не замечая, что плот качается. Он не был вооружен, но никто бы об этом не догадался, посмотрев ему в глаза.
– А разве я смеюсь? – тихо спросил он.
Арчет шагнула вперед.
– Повелитель…
– Заткнись, Арчет! – Император, не глядя на советницу, ткнул пальцем в ее сторону. – Я наслушался от тебя советов на год вперед. Ты, северянин… ты правда думаешь, что я соглашусь? Безоговорочно помилую твоего друга-варвара?
– Да, правда.
– Помилую – после убийства имперского рыцаря в его собственной спальне, изнасилования его жены, смерти трех городских стражей прошлой ночью, императорского соглядатая этим утром, и еще не забудем о шестерых, кто, как мне сказали, навсегда утратил здоровье?
Рингил нетерпеливо дернулся.
– Да.
– Ты действительно думаешь, что имперское правосудие можно так покупать и продавать?
– Я думаю, имперское правосудие за горсть мелочи позволит вашей императорской светлости отыметь себя в зад. – Придворные, свидетели сцены, ахнули. Рингил не обратил на это внимания. – Я думаю, в любой день недели имперское правосудие представляет собой то, что говорите вы, и еще я думаю, что двор, да и все аристократы, вместе взятые, покорятся ему, поджав хвосты, что и соответствует их сути.
От такого грубого нарушения приличий все присутствующие застыли. Таран Алман, командующий Монаршими гонцами, коснулся эфеса своего придворного меча. Гонец, который привел Эгара и Рингила, наклонился к уху своего командира и что-то быстро ему шептал. Алман едва заметно с недоверием покачал головой, но передумал хвататься за оружие и сложил руки. При этом он не сводил с Рингила сурового взгляда.
Арчет устало прикрыла глаза рукой.
Плот под шелковым навесом наконец перестал качаться на воде.
Как ни странно, первым, кто пришел в себя, оказался император. Джирал склонил голову с серьезным видом, словно ему только что передали интересное донесение разведки. Снова опустился в кресло. Вперил взгляд в Арчет.
– Итак, – проговорил он насмешливо, – ты собираешься, несмотря ни на что, доверить этому человеку дипломатические отношения во время путешествия на север. Я прав?
Арчет скривилась и склонила голову.
– Да, повелитель.
Джирал задумчиво уставился на стоявшего перед ним. Рингил со своим черным плащом и отрешенным взглядом, небритый, выделялся на фоне разноцветных шелков, как смерть в гареме.
– Несмотря на все заверения госпожи Арчет, – наконец сказал император, – мне почему-то кажется, что дипломатия не входит в число твоих талантов.
Рингил слабо улыбнулся.
– Нет, повелитель.
– Но, судя по донесениям, ты весьма полезен во время резни. Ты сплотил гвардейцев Трона Вековечного в Бексанаре и вынудил двенд отступить. Все мои свидетели в этом смысле единодушны.
– Да, повелитель.
– И ты говоришь, что можешь сделать тут то же самое? Просто убив Пашлу Менкарака?
Рингил покачал головой.
– Не могу обещать, что убийство надзирателя прогонит двенд. Этой расе не свойственна сплоченность, а их вылазки в наш мир, похоже, не являются частями целостного плана военной кампании. И за четыре тысячи лет в изгнании они разучились иметь дело с людьми. Они сомневаются и действуют, исходя из древних воспоминаний, заново учат то, что должны знать, лишь когда сталкиваются с этим. Но кое-что мне известно – они на каждом шагу зависят от человеческих союзников. Если уничтожить этих союзников, планы двенд, какими бы те ни были, рухнут.
Его императорская светлость откинулся на спинку сандалового кресла, подпер подбородок рукой и еще некоторое время разглядывал Рингила.
– Ты ведь знаешь, что мы послали несколько очень умелых ассасинов в Цитадель, за головой Менкарака. Ни один не вернулся.
– Я слышал, – Рингил взмахнул рукой, будто Эгар стоял рядом с ним. – И если нужны какие-то слова в подкрепление рассказа Драконьей Погибели, это они и есть.
– М-да, понятно. Как бы то ни было, наши люди потерпели неудачу, и Менкарак все еще расхаживает вокруг, произнося подстрекательские речи о страдании истинно верующих в Демлашаране. – Джирал снова подался вперед, взгляд у него стал напряженный. – Ты сможешь это сделать для меня, Эскиат?
– За правильную цену – да, смогу.
– О цене мы уже поговорили, о да, спасибо, – император скривился. – Я заплачу головорезу, простив убийство героя войны от рук степного варвара, который не может удержать член в штанах. Не похоже на героическую легенду, да?
Рингил пожал плечами.
– Не сомневаюсь, что во дворце есть поэты, которые могут соответствующим образом приукрасить эту историю, повелитель. Если вообще потребуется более вдохновляющее повествование для более широких масс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: