Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
- Название:Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118224-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера краткое содержание
Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дети барахтались в цистерне внизу. Без веревки они оказались в смертельной ловушке – внутренние стенки были отвесными и скользкими от водорослей.
«Вам не следует здесь играть, – сказал Виллар. – Это опасно. Вот почему тут крышка. Скоро начнется дождь. Ливень быстро заполнит цистерну».
«Ничего страшного, – улыбнулся ему маленький человек. Его щеки были пухлыми от достатка. Ни у одного мир не было таких щек. В этой улыбке сквозила тошнотворная уверенность, убежденность, что жизнь о нем позаботится. Он ничего не боялся и не сомневался, что Виллар спасет их. – Если пойдет дождь, вода поднимет нас, и мы просто вылезем».
Он был прав. Даже без веревки они могли спастись – если дождь будет достаточно сильным.
Они думали, Виллар шутит, когда он закрыл крышку. Смех стих, когда он закрепил ее металлическим стержнем, который вытащили дети. С закрытой крышкой, под нарастающий рев дождя, их никто не услышал. Виллару было жаль, что один ребенок оказался мир, но вот что получается, когда водишься с неподходящей компанией.
Он вернулся до рассвета, чтобы забрать трофеи, и ни Динг, ни Ним не спросили, где он взял сердца.
Выяснилось, что сердца мир работали лучше – по крайней мере, у Виллара. Сердце человека создало неясную, мутную, прерывистую связь, сердце мир – четкое соединение. Новички-заклинатели предположили, что чем ближе находилось сердце к тому, кто проводит ритуал, тем четче была связь. На Виллара возложили обязанность добывать сердца для Эразма и Грисвольда. Он тратил одно, чтобы получить два или три, при удаче – четыре. Темные, извилистые переулки Трущоб идеально подходили для убийства невнимательных жертв. Сердца низших слоев общества не только лучше работали, охота на них давала еще одно преимущество. Мало кого тревожила смерть юных мир, калианцев или гномов. Это становилось ясно по мере того, как гибло все больше детей, а городская стража ничего не предпринимала. Небрежные расследования способствовали усилиям Виллара, подстрекавшего людей на бунт. Свидетели – если они имелись – оставались незамеченными или рассказывали истории о моргане.
Виллар посмотрел на синюю занавеску на входе в старые развалины. По солнцу на ткани он видел, что уже почти полдень. Скоро начнется пир. Эразм мертв. Если чужаку удалось доставить письмо герцогини ее супругу – и тот согласился на реформы, – Грисвольд откажется участвовать. Как и другие. Им недоставало отваги и убежденности. Полномасштабного восстания, на которое надеялся Виллар, не будет, однако один-единственный голем – правильный голем, – выпущенный в нужном месте в нужное время, может сделать свое дело.
И потому, прежде чем открыть следующую коробку с обломками и начать ритуал, требовалось позаботиться еще кое о чем. Пришла пора убить герцогиню Рошельскую.
Дженни не понравился внешний вид Виллара. Он ей никогда не нравился, но сегодня особенно. Что-то произошло плохое. Его грудь была в крови, а лицо заледенело, что свидетельствовало о чем-то худшем, нежели скверный сон. Потом он принялся крушить комнату, и она все поняла.
Герцогиня предположила, что что-то не так, еще прошлой ночью, когда Виллар пришел один. Прежде он не появлялся в отсутствие Меркатор, и Дженни испугалась. И Виллар ни разу не позвал Меркатор по имени. Знал, что ее здесь нет. Дженни едва не спросила про письмо, но сдержалась. От нехороших предчувствий ее сердце будто застряло в горле. Она смотрела, как он открыл коробку и изучил содержимое: нечто размером со сморщенное яблоко, камни, несколько листьев. Виллар добавил прядь своих волос, закрыл коробку и поставил на огонь.
Он уселся на пол и расстелил одеяло, словно собирался вздремнуть. Дождался, пока коробка почти полностью сгорит. Когда дерево стало пепельно-белым, лег и заговорил нараспев, произнося слова, которых Дженни не понимала. Тлеющая коробка изрыгнула облачко дыма.
Глаза Виллара были закрыты, и он продолжал напевать, а Дженни смотрела, как ярко-белое облако выползает из коробки и устремляется к двери, будто обладает разумом и целью. Виллар замолчал, а через пять минут задергался и заметался. Его глаза по-прежнему были закрыты; казалось, он видит плохой сон. Он пролежал так немного, затем широко распахнул глаза, ахнул и тяжело задышал.
«Как?» – спросил он и снова уснул.
Дженни долго ждала, а потом любопытство пересилило, и она попыталась заговорить с Вилларом, но он ее не слышал. Тогда она поняла, что пора действовать. Достала монеты, ключ и принялась за работу. Дженни не знала, сколько у нее времени, а потому спешила. Она проверила монеты на отдельных волосках, и кромки отлично резали, но когда дело дошло до целых прядей, оказались намного тупее, чем ей хотелось. Прислушиваясь к глубокому дыханию Виллара за дверью, Дженни выдернула столько же волос, сколько срезала.
Она надеялась, что Меркатор жива, но ее отсутствие свидетельствовало об обратном. Пока Меркатор была ее тюремщиком, Дженни думала, что сумеет спастись. Теперь караул сменился, и пришла пора воплотить в жизнь ее план. Как и все побеги из тюрьмы, план был бескомпромиссным. Она либо спасется, либо умрет. Подобные мысли мешали крепко держать монеты в пальцах.
Это не сработает! Это безумие. Что я делаю?
Я делаю что-то, а что-то – намного лучше, чем ничего. Может, я погибну, но не собираюсь просто сидеть здесь в отчаянии. Это шанс, черт бы его побрал! Прекрати размышлять и режь!
Оказалось, спешить было некуда. Виллар проспал до утра.
Проснулся он в дурном настроении. Умылся и начал оглядываться, роясь в вещах Меркатор. У Дженни возникло нехорошее предчувствие, будто она знает, что он ищет.
Виллар подошел к двери камеры и дернул, но дверь не шелохнулась. Меркатор попросила Грисвольда сделать замки для двери и ошейника. Они открывались ключами, которых у Виллара не было.
Ни ножа. Ни ключа. Даже после смерти Меркатор причиняет мне неприятности.
Он вновь перевернул все ящики и разбросал рулоны льна и шерсти. Разочарование обернулось гневом, и Виллар начал ломать вещи. Даже пнул висевший над очагом котел и опрокинул металлическую треногу, которая зазвенела. Он осмотрел бочки и вытряс тряпки.
Почему это так сложно? Она что, и ключ с собой взяла? Зачем? Почему не оставить его поблизости? Не повесить на стену…
Неожиданно Виллар увидел его. Блестящий ключ висел на крючке рядом с дверью. Виллар понятия не имел, почему не заметил его раньше, вероятно, не ожидал от Меркатор столь рационального поступка. Не обнаружив ножа, он решил, что и с ключом она обошлась соответственно. Виллар схватил ключ. Его кровь кипела. Он был готов убивать. Однако мысль, чтобы действительно задушить благородную сучку, дотронуться до нее, вызывала омерзение. Тогда Виллар вспомнил про треногу из металлических прутьев. Лучше забить пленницу насмерть. Я справлюсь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: