Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-118224-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера краткое содержание

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нужно разместить лошадей, поесть и добыть информацию. Как только дождь утихнет, навестим новостной центр.

– Что? С чего ты взял, что в Рошели есть такая штука?

– Она существует в каждом городе.

– Таверна?

Ройс покачал головой:

– Бордель.

* * *

Полностью дождь так и не прекратился, и хотя Адриан с Ройсом пристроили лошадей, за два часа поисков им не попалось ни одного борделя. В таком густонаселенном городе, как Рошель, это было странно. Насколько понял Ройс, Рошель была лишь немного меньше Колноры, где имелось тридцать два дома терпимости – на три больше, чем лицензированных таверн, и на восемь больше, чем постоялых дворов. Даже Медфорд – провинциальная деревня в сравнении с Колнорой – обладал двенадцатью борделями. Но, исследовав оба берега реки, они не обнаружили ничего подобного.

Голод, дождь и запах жарящегося мяса в конце концов сделали свое дело, и Адриан затащил Ройса в некий «Мясной дом» – маленькую, дымную лачугу на одной из узких боковых улочек. В потрепанном непогодой сарае подавали фунтовые куски ягнятины и свинины на маленьких засаленных деревянных плашках.

– Свежайшее мясо в городе. Получаем его со скотобойни по соседству, – сообщил повар.

Они взяли по куску ягнятины у человека за вертелом. Потом схватили два стакана пива с прилавка и протолкались к длинной, узкой полке, служившей общим столом. Ряд мужчин, стоявших и жевавших дымящееся мясо, глядя на деревянную стену, украшенную вековым узором жирных брызг, придавал «Мясному дому» сходство со свинарником. Единственным источником света служила открытая жаровня: жир стекал на угли и вспыхивал яркими огоньками. Однако в незамысловатой закусочной было тепло и сухо, а мясо было горячим.

Мощный лысый громила в грязной синей рабочей блузе, пахнувший рыбой и лишенный даже шарфа, чтобы укрыться от холода, пытался оторвать мясо от кости, не обжигая пальцев.

– Может, надо дать ему остыть, – посоветовал Ройс.

Лысый человек не повернул головы, лишь подозрительно покосился на Ройса. Так во время еды поступали собаки.

– У меня всего пара минут до прихода следующего траулера, – сообщил он и облизнул пальцы. – Я могу работать с ожогами на руках, но не на пустой желудок.

– Паршивая ночка для работы на улице.

– Любая ночь хороша, когда тебе платят.

Ройс опасался волдырей, поэтому воспользовался Альверстоуном и отрезал небольшие кусочки мяса. Когда он закидывал их в рот, ему все равно приходилось втягивать воздух или рисковать обжечь язык. К его удивлению, мясо было нежным и сочным, однако Ройс лучше других знал, насколько обманчивой порой бывает внешность.

Слева от него Адриан тихо беседовал с щуплым человеком в сером капюшоне. У Ройса был острый слух, но иногда это работало против него. Вокруг велось слишком много разговоров, чтобы сосредоточиться на каком-то одном. Они с Адрианом нуждались в информации, однако, хотя Адриан вел себя дружелюбно и любил поболтать, он также часто выдавал ненужные подробности. Ройс считал, что дело рано или поздно примет жесткий, незаконный оборот, а потому предпочитал отслеживать разговоры друга. Лучше убедиться, что Адриан не выдал их настоящих имен, места, откуда они приехали, и факта, что им скорее всего придется убить герцога Рошели.

Вскоре Ройс расслабился. Все-таки Адриан не был идиотом. Иначе они бы давно расстались. Его товарищ упрямо верил, что большинство людей по натуре своей хорошие, но хотя бы научился не доверять каждому встречному, кто ему улыбнется. Поскольку на два крючка могло попасться больше рыб, чем на один, Ройс сосредоточился на лысом человеке. Подражая местным, он ссутулился над полкой, оперся на локти и спросил:

– Есть идеи, куда может податься человек, который хочет для согрева что-то, помимо одеяла?

– В смысле, виски?

Тупее, чем кажется.

Ройс покачал головой:

– Я думал о женщине, из тех, которым платишь.

Лысый повернулся к нему. На озаренном пламенем лице блестел толстый слой жира.

– Такого тут нет. Незаконно. – Тряхнув головой, он откусил, точнее, оторвал кусок ягнятины от кости и с чавканьем прожевал. – Церковь не одобряет.

– Церковь не одобряет много вещей, – возразил Ройс. – Это не означает, что их нет.

– Здесь – нет.

– Откуда вы двое? – поинтересовался поджарый, смуглый человек, расположившийся с другой стороны от лысого. С его подбородка тоже стекал жир.

– Из Маранона, – ответил Ройс. – Из местечка под названием Далгат.

– Угу. – Смуглый кивнул, демонстрируя, как и надеялся Ройс, полное невежество. – Том прав. Не знаю, как насчет Дал-гата , но Рошель – место набожное. – На-а-бошное.

– Добродетельное и чистое, как первая снежинка, – добавил Том, продолжая жевать.

Тут два перемазанных жиром философа фыркнули, а затем начали смеяться и хохотали, пока лысый чуть не подавился куском ягнятины. Закашлявшись, он выплюнул на ладонь хрящ, осмотрел его и сунул обратно в рот.

Ройс глотнул из кружки пива и обнаружил, что оно легкое. Не в смысле веса: пива было больше, чем Ройс хотел употребить, а в смысле алкоголя. Легкое пиво – пойло бедняка, вроде разбавленного вина, что используют во время церковных служб. Оно предназначалось для утоления жажды, а не для опьянения. Ройс не хотел пить, но желал сделать вид, что все отлично.

– А вы двое, значит, местные?

– Я родился в порту, – ответил лысый. – Вслед за папашей разгружаю рыболовные траулеры. Вот почему в перерыв я мчусь сюда сломя голову. Не выношу рыбу, Маром клянусь.

– А я из Блайкорта, – сообщил смуглый. – Это к востоку отсюда, недалеко от замка Блайтин. Может, слышал о таком? Моя семья перебралась сюда, когда я был ребенком. Большую часть жизни я провел в Новом Гур Эме. – Он показал на дверь, словно это что-то означало.

– Рад познакомиться с местными. – Ройс заставил себя говорить с набитым ртом, пачкая жиром подбородок. – Расскажите мне о городе. Куда не ходить, чего остерегаться.

Смуглый так торопился ответить, что едва не выронил кусок изо рта.

– Вы приехали на Весенний праздник?

– Верно, хотя на весну не слишком похоже. Тут больше народу, чем я мог представить.

Смуглый кивнул:

– Епископ заявил, что все претенденты на корону должны явиться сюда на пир, иначе им не стать королем. Вот благородные и съезжаются со всех земель. Некоторые, точнее, многие считают, что он собирается устроить состязание, и победитель получит корону.

– Это многое объясняет. Мы с трудом нашли, где остановиться. Есть предположения, кого выберут?

– Наверняка Флорета Киллиана, герцога Четвертей, – вставил Том.

– А как насчет Леопольда Харгрейва? Он ведь местный герцог? – спросил Ройс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x