Джефф Крук - Конундрум
- Название:Конундрум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Fanversion Publishing
- Год:2015
- ISBN:978-0-7869-1949-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Крук - Конундрум краткое содержание
Конундрум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сэр Танар тихонько вышел из своей комнаты и направился по коридору на мостик. Внезапная тишина, наступившая после стольких волнений, наполнила его дурными предчувствиями. Он нашел гномов, покорно стоявших на своих постах, омытых жутким красным сиянием светлячьих шаров, и только их выпученные глаза и трепещущие бороды выдавали какие-то внешние признаки возбуждения.
- Коммодор Бригг, - сказал он. “Мы уже начали наш спуск?”
Коммодор проигнорировал его и вместо этого отступил назад с широкой улыбкой на лице. - Опусти Пирупитскоп, - тихо сказал он. Длинная блестящая металлическая труба погрузилась в пол.
- Коммодор Бригг, - настойчиво произнес сэр Танар, прочищая горло для большей убедительности.
И снова коммодор не обратил на него внимания. Повернувшись к Снорку, он спокойно сказал, как бы говоря повару, что приготовить к сегодняшней каше: "штурман, поднимите корабль на поверхность.”
“Да, сэр!- Согласился Снорк с красным блеском в глазах. - Он повернулся к сэру Грумдишу.
- Экстренный подъем!- закричал он. - Взорвите балластные цистерны! Задействуйте колонну восходящего потока!”
Сэр Грумдиш крикнул вниз по трапу инженеру: "аварийный подъем, да! Инженер, взорвите балластные цистерны! Задействуйте столбы восходящего потока!”
Они слышали, как шеф кричал: "взорвите балластные цистерны, да! Задействуйте колонны восходящего потока, да!- Его голос быстро затерялся в жужжании и визге вращающихся шестеренок и грохоте пружинных рычагов.
Отвечая на управление, "Несокрушимый" прыгнул вверх. Команда пошатнулась и удержалась, когда нос корабля накренился вверх и двигатели погнали его по воде. Коричневатый свет, пробивающийся через иллюминатор, быстро стал ярче и затем стал темно-красным, а затем бледно-розовым. Внезапно он исчез, сменившись гребнями пены, бегущей по поверхности стекла. Нос корабля поднялся из воды, как прорвавшийся к берегу кит, а затем с тяжелым всплеском опустился вниз, огромные волны хлестали по обеим сторонам.
“"Огонь УАЭПами!- закричал коммодор.
"Огонь УАЭПами!- Повторил сэр Грумдиш. “Да!”
Как только корабль начал погружаться обратно в воду, он накренился назад. Две сорокафутовые струи сверкающей воды вырвались из лука, и из них вылетели две огромные стрелы, нацеленные прямо в корабль Минотавра.
Пираты резко обернулись, удивленные внезапным появлением "Несокрушимого" менее чем в ста ярдах от их правого борта. Наполовину запаниковав от этого зрелища, их команда попыталась развернуть катапульту и направить ее на подводный аппарат "гномов", но их усилия были напрасны. Один УАЭПП пронесся сквозь них, разбросав их по палубам и сбросив немало за борт. Второй УАЭПП ударил точно в мачту,с глухим стуком врезавшись в твердую древесину и расколов ее от основания до развевающегося на ветру верхнего паруса.
Капитан минотавров, увидев сталеголовый таран, торчащий из носа "Несокрушимого", понял всю безнадежность ситуации. Грот-мачта пиратской галеры уже трещала под тяжестью парусов и напором ветра. Он выхватил свой ятаган и проревел звериным голосом: "она собирается протаранить нас! Приготовьтесь подняться на борт и взять их, ребята!”
"Несокрушимый" приблизился к своей беспомощной жертве. Команда радостно закричала, когда грот-мачта галереи раскололась на части, разбросав листы и снасти в беспорядочной куче по палубам и похоронив многих членов экипажа. Но они видели множество других пиратов со Сталью в руках, собравшихся у поручней правого борта, и красный блеск убийства в их глазах.
Коммодор не сдавался. - Полный ход!- закричал он. - Приготовиться к удару!”
Несокрушимый ударил по волнам, брызги разлетелись перед его носом. Галера приближалась, увеличиваясь в размерах, закрывая иллюминатор своими толстыми бревнами. А затем, с раздирающим визгом металла и треском дерева, "Несокрушимый" резко остановился. Все, что не было привязано или закреплено, полетело вперед, разбиваясь о стены и переборки.
Конундрум поднялся на ноги и прижался лицом к иллюминатору мостика. “Так им и надо!- он радостно закричал, указывая на море, которое неслось на пиратскую галеру вокруг носа "Несокрушимого", который был прочно засунут в дыру в борту галеры, достаточно большую, чтобы проглотить маленького кита. Остальные столпились поближе, чтобы посмотреть на разрушение .
Внезапно перед ними возникла темная фигура, ее отвратительная звериная морда заполнила все окно, красные глаза сверкали, а из головы торчали торчащие вперед рога. Во рту у него был крепко зажат кинжал, а в кулаке, похожем на саблю, торчал ятаган, готовый нанести удар. Острый край лезвия ударил по стеклу иллюминатора, не причинив никакого вреда, но заставив всех отпрыгнуть назад в страхе. Вокруг него появились другие фигуры, и вскоре они уже колотили по люку своими клинками.
- Будем надеяться, что у них нет молотков!- сказал коммодор, нервно смеясь. Он повернулся и крикнул вниз по лестнице: "уберите таран!”
“Он застрял!- Ответил главный Портлост, поднимаясь на мостик. Он стоял перед коммодором, раздраженно теребя бороду.
“Ну так дай обратный ход. Они идут на абордаж,” сказал коммодор.
“Мы не можем, сэр!- в отчаянии завопил вождь. - У нас нет обратного хода.”
“Он сломан?”
- Нет, сэр. Мы никогда не планировали, чтобы корабль шел задним ходом, - ответил шеф.
“Это все, - сказал коммодор, уперев кулаки в бока и топнув ногой.
- Коммодор, - сказал Снорк. - "Галера тонет.- Море уже наполовину закрыло иллюминатор. В стуке по люку слышалось отчаяние, а Минотавр за иллюминатором выронил свой ятаган и пытался ударить кинжалом по пломбам люка.
“Она тонет, - повторил коммодор, - и забирает нас с собой.”
Глава 19
- Ну, Шеф, это может завершить ваши Жизненные Поиски” - сказал Коммодор Бригг. “Это поразительно плохое происшествие по любому определению. Я надеюсь, что вы записываете его.”
На верхней ступеньке лестницы показалась голова начальника отдела продуктов. - Спасибо, что напомнили мне! Дай - ка я возьму свою записную книжку.- Он исчез под палубой.
Теперь морская вода полностью заполнила вид из иллюминатора. Они увидели пару огромных ног в сапогах, которые бешено брыкались и медленно поднимались вверх. Из зияющей дыры в боку камбуза вырвался поток пузырьков и тоже исчез наверху. Солнечный свет, пробивающийся сквозь воду, становился все более тусклым и коричневым.
- Как ты думаешь, штурман, насколько здесь глубоко?- спросил коммодор, как будто спрашивал о времени суток.
Снорк покачал головой и пожал плечами, не находя слов, затем снова повернулся к иллюминатору. Постепенно он становился все темнее и темнее, пока не стал похож на большой черный глаз, смотрящий на них. И все же они тонули, два корабля кружились и кружились друг вокруг друга. Коммодор Бригг не высказал вслух своего величайшего беспокойства-что они остановятся на морском дне вверх ногами или, что еще хуже, под камбузом. Вот почему он не приказал затопить балластные цистерны, так как надеялся, что плавучесть Несокрушимого удержит их наверху, если не вытянет полностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: