Мари Бреннан - И в пепел обращен [litres]
- Название:И в пепел обращен [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119480-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Бреннан - И в пепел обращен [litres] краткое содержание
Но вот грядет опасность еще более страшная – та, что способна уничтожить все. В доме спящего пекаря из печи вылетает на волю искра, а из той искры возгорается пожар, который сожжет Лондон дотла. В то время как люди борются с пламенем, пожирающим улицу за улицей, дивные выходят на бой с врагом не столь осязаемым – с самим духом Великого Пожара, способным испепелить все на своем пути.
Придется смертным и дивным забыть обо всем, что бы их ни разделяло, и вместе, плечом к плечу, биться за жизнь самого Лондона…
И в пепел обращен [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но не пора ли с этим покончить? Теперь ей было известно все – его союзники, его возможности и способы сообщения с Никневен и Видаром. Сомнений не оставалось: они готовят некий финальный ход, дабы расстроить соглашение с Карлом – зачем ограничиваться гражданской войной, когда короля можно низвергнуть вовсе? Очевидно, подстрекатели Лислика играют в их замыслах ключевую роль. Какой Луне прок продолжать держать его при себе?
Невеликий. А может, и вовсе никакого.
И это значило, что долгожданный час расправы со златоволосым сэром Лисликом наконец-то пробил.
Постоялый двор «У ангела», Ислингтон, 11 октября 1648 г.
Покачиваясь в седле, Энтони ехал к северу от столицы. Плечи его ныли от напряжения. Мир был так близок – рукой подать! Все, что им нужно – заключить это соглашение с королем, и пусть он вновь займет надлежащее место. Вот только если Армия и ее сторонники-левеллеры поднимут какой-нибудь бунт, дело опять может пойти прахом.
Дабы предотвратить это, Энтони, не покладая рук, трудился в двух мирах разом. В течение дня он жил одними лишь парламентскими заботами, об руку с единомышленниками сплачивая и поддерживая достаточно сильный альянс в противовес офицерам Армии нового образца в Палате общин – Генри Айртону, Оливеру Кромвелю и всем остальным.
По ночам он обращался за помощью к дивному народу. Сегодня это означало поездку в Ислингтон.
Верхом путь к постоялому двору «У ангела» занимал куда меньше часа. Вот только стражу у Криплгейтских ворот пришлось подкупить: теперь час гашения огней в Сити блюли куда строже обычного. Однако с наступлением дня ему нужно вернуться назад, в Вестминстер. Он и без этого пропустит часть дебатов, так как сегодня Общины опять засиделись до поздней ночи.
Нет, направлялся он не к «Ангелу», но к колоссальному, густому розовому кусту, росшему на задах постоялого двора и с первого же взгляда отбивавшему всякие мысли о стрижке. Укрыв коня в рощице неподалеку, Энтони подошел к кусту. Среди шипастых ветвей, вопреки жуткому осеннему холоду, упрямо цвела одинокая роза.
– Энтони Уэйр, – прошептал он цветку, запуская руку в кожаную сумку, висевшую на плече.
Пока он нашаривал и вынимал из сумки тряпичный узелок, ветви куста расступились, раздвинулись, открыв перед ним усеянный шипами арчатый проем и древние ступени, ведущие вниз. С опаской ступая по истертым несказанным множеством ног доскам, Энтони спустился в обитель сестер Медовар.
Внизу, в уютной гостиной, его ждала Розамунда. Под покровом чар малютка-брауни, крохотная, точно ребенок, могла бы сравниться ростом с невысокой женщиной.
– Мы выслушали вашего голубя, милорд, – сказала она, присев перед ним в реверансе. – С радостью погляжу, что вы такое принесли.
Во всем, касавшемся тайной связи, дивные обладали перед смертными немалым числом преимуществ. Взять для примера хоть их голубей! Привязывать записки к лапке Энтони не пришлось: с птицами сестры умели беседовать столь же легко, как и с ним.
Развернув узелок, он подал Розамунде краюшку ржаного хлеба. Отщипнув кусочек, брауни вдумчиво заработала челюстями.
– Трудно сказать, – заключила она, проглотив прожеванное, – однако, боюсь, вы правы. Проверим?
Только, конечно же, не в доме. Поднявшись на свежий воздух, они, безопасности для, удалились в рощу, где мирно дремал конь Энтони – разумная тварь, куда мудрее хозяина… Розамунда выжидающе скрестила руки на груди, но Энтони заколебался.
– Если наши подозрения верны…
– Бывало со мной и похуже, – твердо ответила Розамунда. – Пойте, милорд, не стесняйтесь.
От пения Энтони решил воздержаться: брауни добровольно вызвалась претерпеть такое, что страдания от его неспособности пропеть в лад хоть пару строк ей совсем ни к чему. Вместо этого он негромко заговорил.
Некогда, сразу же после того, как он связал жизнь с Халцедоновым Двором и сделался Принцем Камня, эти слова будто бы позабылись, стерлись из памяти под действием прикосновения дивных. Вот и сейчас они не желали слетать с языка столь же естественно, как в детстве. Дабы их выговорить, пришлось собрать в кулак всю волю.
– Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.
Розамунда была к сему готова и потому даже не охнула, однако оцепенела, содрогнулась всем телом, а когда дрожь унялась, вновь сделалась ростом с ребенка и покачнулась. Вовремя подхватив брауни, Энтони осторожно опустил ее на стылую землю. Укрытая плащом, Розамунда казалась крохотнее прежнего, однако с радостью запахнула его полы на груди.
– Да, – мужественно изображая беззаботность тона, подытожила она. – Похоже, не действует.
Молитва Энтони была из самых обычных, англиканских – никакого касательства к пуританской вере, однако столь мудреных объяснений происшедшему искать не требовалось.
– Этот хлеб, – мрачно сказал Энтони, – был передан Льюэну Эрлу одним из ближайших соратников сэра Лислика.
Обычно румяные, щеки малютки-брауни побледнели вовсе не только от лунного света.
– Так запросто Луне его ни за что не выставить. Вы, милорд, давненько при дворе не бывали: с тех пор, как он спас королеву, слишком уж многие от него без ума. Не смеет она показаться своенравной, низвергнув его, в то время как он заслуживает немалой благосклонности. А интриговать против него не решается: слишком уж это напоминает Инвидиану.
Старая королева… Луна о ней заговаривала нечасто, однако порой Энтони казалось, будто черная тень Инвидианы лежит на дворе и всех придворных делах до сих пор. И даже на самой Луне – хотя бы из-за ее упорного нежелания походить на предшественницу.
– Но что-то же делать придется, – сказал Энтони. – Увидев, что защита ненадежна, остальные и вовсе начнут опасаться выходить на улицы. Возможно, Никневен наконец-то отыскала способ уничтожения всего, чего добивается Халцедоновый Двор.
– Не только Никневен, – поправила его Розамунда, – но и Видар.
– Да, этот «Властитель Сумрака»…
Казалось, сей титул змеей извивается на языке, искаженный гневом на все зло, причиненное этим созданием не только Халцедоновому Двору, но и верхнему миру. Как знать: не приложи Видар всех стараний, чтоб углубить обиды и рознь, расколовшие Англию надвое, никакой гражданской войны, возможно, и не случилось бы…
– Луна о нем почти не рассказывала. Отчего между ними такая вражда?
– Я вам все расскажу, – отвечала Розамунда. – Только не здесь.
Энтони невольно заозирался, вглядываясь в ночные заросли.
– За нами следят?
Брауни усмехнулась. Былая бодрость духа возвращалась к ней на глазах.
– Нет, но заднее место я вот-вот отморожу напрочь. Идемте-ка в дом.
Радуясь возвращению ее улыбки, Энтони помог Розамунде подняться на ноги, и оба отправились назад, в тепло и уют. Гертруда отправилась ко двору, с визитом к Луне, и посему весь дом принадлежал только им двоим. С благодарностью вернув Энтони плащ, Розамунда подошла к очагу и протянула руки к огню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: