Том Ллевеллин - Страшная тайна
- Название:Страшная тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-102383-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Ллевеллин - Страшная тайна краткое содержание
Страшная тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я люблю обезьян, – заметил Генри.
– А ещё у меня есть осьминог. Я держу его в бассейне.
– У тебя есть бассейн?
– Ну, разумеется, у меня есть бассейн. Кстати, пока не забыл, Сильвер. Ты получил мой прощальный подарок? Джакузи?
– Так это от тебя?
– Ну а от кого же. Купил её с выигрыша в лотерею. Я знал, что тебе понравится. Да-да, пользуйся на здоровье.
– Да, спасибо. Но давай вернёмся к бутылочке. Мы пришли к тебе из-за неё.
– Я же сказал, что она мне не нужна, – нахмурился Ланкастер.
– Вот и хорошо.
– Не пойми меня неправильно. У меня потрясающая жизнь. Потрясающий дом. И целые горы потрясающих вещей. Потрясающий осьминог. Но она тяготит, эта бутылочка. Ты ж понимаешь, да?
– А как же.
– И это не по силам… ну, мне. Человеку вроде меня. Потому что я… не могу удержаться.
– Тогда тебе не надо ей владеть.
– Знаю. Не надо. Я не в силах. Потому что ты был прав, Сильвер. Эта бутылка – злая штуковина. Ты просто не представляешь, что я из-за неё натворил. Скольким людям я причинил вред! – Он помолчал – из недр дома донеслись крики обезьян. – На самом деле я здесь совершенно один. Моя мачеха уехала. Сама уехала. Я её не выгонял. Папа боится возвращаться домой. Я нанял прислугу, но стоило мне что-то пожелать, как с ними случались несчастья. Единственный, кто согласился остаться, – это Геркин. И знаешь почему? Я плачу ему сто тысяч долларов в месяц, чтобы он не уходил.
– Сто тысяч? – поразился Генри. – В месяц? Эй, может, и мне пожить с тобой несколько недель? – Джоанна пихнула его локтем. Генри ойкнул. – Шучу, конечно. А сколько ты заплатишь, чтобы я переночевал?
– Ланкастер, – перешёл я к делу. – Если тебе не нужна бутылочка, продай её мне.
– Что? Я думал, она снова у тебя и ты пытаешься ещё раз её продать.
– Значит, она не у тебя?
– Ну конечно. Ты что, не слушал? Я причинял зло людям. Так что я продал её. И очень рад. Все эти вещи у меня остались. И денег куры не клюют. И расстаться с душой не придётся.
– Кому ты её продал? – настойчиво спросила Джоанна.
– Какому-то типу по имени… как же его звали? Кажется, Кавендиш. Он у меня бассейн чистил.
– Ты не знаешь, как его найти?
– Кажется, его знает Геркин. Я велю вас отвезти.
Я поблагодарил Ланкастера, затем посмотрел на его бледное лицо и дрожащие руки и предложил:
– Хочешь, поедем все вместе?
– Я? Нет. Я не выхожу из дома. Там слишком опасно. Кто-то вроде Кавендиша может пожелать одну из моих машин. И меня это убьёт. Я останусь здесь.
– А что, если он захочет получить весь дом? – спросил Генри.
– Заткнись! Заткнись! Лучше подождите снаружи, ладно? Геркин подгонит вам машину.
21
Джоанна загадывает единственное желание
Мы сели в длинный белый лимузин, и Геркин отвёз нас к огромному дому в Лейквуде, примерно в семи милях от особняка Ланкастера. Дом стоял прямо на берегу озера Американ лэён. К двери вела широкая подъездная дорожка, забитая шикарными машинами.
Я постучал в дверь, но горничная сообщила, что мистера Кавендиша нет в городе и он должен вернуться на следующий день. Я нацарапал имя и номер телефона на листке и прибавил:
– Непременно скажите ему, что это насчёт бутылочки.
Мы отправились домой. Дом Кавендиша находился в полумиле от ближайшей остановки, и нам пришлось сделать две пересадки, прежде чем мы оказались в пешем доступе от Брайт-хауза. Поездка заняла у нас больше двух часов.
Когда мы огибали последний дом перед нашим кварталом, у меня зазвонил телефон. Я ответил и включил громкую связь. Звонил Кавендиш. Голос у него был грубый, а на заднем плане было шумно.
– Я звоню из Чикаго, из аэропорта. Вы оставили мне сообщение насчёт бутылочки?
– Я её бывший владелец.
– Я тоже, – сказал Кавендиш.
– То есть она уже не у вас?
– Я подержал её у себя только одни выходные. Срубил несколько миллионов баксов, обзавёлся кучей тачек, парой домов. А ещё приобрёл бизнес – сеть аптек. А потом и продал её – в смысле, бутылочку. У меня от неё мурашки по спине. Всё время думал, что меня вот-вот собьёт автобус и я окажусь проклят навсегда.
– И кому вы её продали?
– Это оказалось гораздо сложнее, чем я думал. Нашёл нового владельца только с десятой попытки. Но в конце концов продал своей бывшей учительнице.
И тут Кавендиш назвал одно очень знакомое мне имя: мисс Кратц. Наша учительница английской словесности.
– Вот как она разбогатела! – воскликнул я и немедленно спросил: – И за сколько вы купили бутылку?
– За шесть центов. – У меня сердце ушло в пятки. Я продал её Ланкастеру за девяносто девять центов. Почему он отдал её за шесть?
– У меня больше не было.
Я повесил трубку.
Дорогой читатель, можешь представить, как тяжело было у меня на душе. Ещё четыре владельца, и про́клятая бутылка попала бы в руки тому, чью душу точно забрал бы дьявол. Неудивительно, что Кавендишу так трудно было найти покупателя.
Я позвонил в школу. Разумеется, сообщать адрес мисс Кратц мне отказались, так что я запустил мамин ноутбук и поискал адрес мисс Кратц в интернете. Найти его оказалось непросто, ведь большинство учителей не жаждет сообщать свои адреса ученикам, но в конечном итоге я разыскал два адреса. По одному из них – в нескольких милях от нас – располагался дом. А другой значился так: «Причал F-18, яхтенная стоянка Тайи».
– Она живет на яхтенной стоянке? – удивился Генри.
– Ну, разумеется, – объяснила Джоанна. – Раз она пожелала корабль. И наверняка немаленький. Так что начнём оттуда.
Сорок пять минут спустя мы прислонили свои велосипеды к воротам у яхтенной стоянки. Они были заперты, но мы ухитрились проскользнуть внутрь с одним из посетителей.
Мы добрались до причала F-18 и обнаружили мисс Кратц в шезлонге на огромной белой яхте. Было самое начало июня, но она уже нацепила бикини.
– Вот уж чего бы глаза мои не видели, – шепнул Генри.
Я постучал по ограждению и поздоровался. Мисс Кратц зевнула и неохотно приподняла солнечные очки. Увидев нас троих, она невольно вздрогнула.
– Что вы здесь делаете, дети? – Свободной рукой она шарила вокруг в поисках пляжного полотенца. Нащупав его, она завернулась в него и села прямо.
– Мы пришли поговорить о бутылке.
– О… о чём? О бутылке? Какой бутылке?
– Той, которая выполняет желания. С помощью которой вы заполучили всё это.
Несмотря на загар, мисс Кратц побледнела.
– Я не понимаю, о чём вы говорите.
– Да не бойтесь, – успокоил её я. – Раньше она принадлежала мне. Я продал её парню по имени Брэдли Ланкастер. Тот продал её Кавендишу. Кавендиш сказал нам, что продал её вам.
– А как ты её заполучил? – изумлённо посмотрела на меня мисс Кратц.
– Мне продал её старик по фамилии Шорби. Возможно, вы о нём слышали. Он был самым богатым человеком в Такоме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: