Крис Колфер - История о магии [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:История о магии [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120167-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Колфер - История о магии [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.
За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!
Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.
История о магии [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стойте где стоите! – крикнул мальчик. – Не приближайтесь!
Мадам Грозенберри тепло улыбнулась, но не остановилась.
– Не бойся, милый, – проговорила она, – я не причиню тебе вреда.
– Вы, может, и нет, а я да! – предостерег ее Ксантус. – Держитесь от меня подальше или сгорите!
С каждым шагом мадам Грозенберри его страх возрастал. Огонь на его голове и плечах неистово полыхал, и язычки пламени уже перебрались на руки и туловище.
– Я не шучу! – выкрикнул он. – Я не контролирую огонь! Вы подвергаете себя опасности!
– Ксантус, тебе нечего бояться. Меня зовут мадам Грозенберри, и ты не причинишь мне вреда. Я такая же, как ты.
– Такая же, как я? – недоверчиво переспросил он. – Слушайте, я не знаю, что вы здесь делаете, но вы не можете быть похожей на меня! Пожалуйста, уходите, а то обгорите!
Чтобы убедить его в своей правоте, мадам Грозенберри подняла руки над головой, и неожиданно ее охватило ярко-фиолетовое пламя. И Бристал, сидящая в карете, и Ксантус не поверили глазам и изумленно раскрыли рты. Поскольку мальчик отвлекся и на секунду забыл о своем страхе, огонь на его теле погас. Добившись своего, мадам Грозенберри опустила руки, и фиолетовое пламя потухло, не оставив ни одной отметины ни на ее коже, ни на одежде.
– Я же говорила. Во мне тоже есть магия, и мы с тобой умеем делать то, чего не могут другие люди. И вызывать огонь – лишь малая часть твоих умений.
– Во мне… во мне есть магия? – пробормотал Ксантус.
– Конечно. – Мадам Грозенберри кивнула. – Отчего же еще ты можешь создавать огонь?
– Я думал, что проклят, – признался он.
– Совершенно естественно испытывать страх и смущение. Мало кто в нашем мире по-настоящему понимает магию. Уверена, тебе не раз говорили, насколько это отвратительное и богомерзкое занятие, но это неправда. Ты наделен очень могущественным даром, пусть даже сейчас ты так не считаешь.
Ксантус покачал головой и попятился от мадам Грозенберри.
– Вы ошибаетесь. Я ничем не наделен, я ходячее бедствие! Меня нужно остановить!
– И ты думаешь, что в Междулесье найдешь помощь? – спросила мадам Грозенберри.
– О чем это вы? Я иду не в Междулесье.
– Тогда куда ты направляешься?
– К Северо-западному озеру! Я привяжу к ногам камни и утоплюсь, чтобы не принести еще больше бед!
Признавшись в задуманном, Ксантус рухнул на колени и начал всхлипывать, но вместо слез из его глаз посыпались искры. Мадам Грозенберри и Бристал было больно смотреть на его терзания. Фея присела рядом с ним и погладила по плечу, стараясь утешить.
– Дорогой мой, это как-то чересчур, тебе не кажется?
– Но только так можно это прекратить! – воскликнул Ксантус. – Я не хочу больше никому навредить!
– Больше никому? Что ты под этим подразумеваешь? – поинтересовалась мадам Грозенберри. – Ты убежал из дома, потому что случилось что-то плохое?
– У меня больше нет дома, из которого можно было бы убежать, – плача, сказал он.
– Как же так? – спросила мадам Грозенберри.
Ксантус помотал головой.
– Я не могу вам рассказать. Вы подумаете, что я чудовище.
– Дорогой мой, я давно имею дело с магией и знаю, как бывает сложно поначалу. Несмотря на то что магия проистекает из добра внутри нас, порой мы не в силах контролировать способности, и тогда может случиться что-нибудь неприятное. Поэтому, если ты не нарочно причинил кому-то вред, ты не виноват. А теперь расскажи, пожалуйста, с самого начала, как ты здесь оказался.
Как и Бристал при первой встрече с мадам Грозенберри, Ксантус сразу почувствовал, что она добрая и ей можно довериться. Он глубоко вздохнул, успокаиваясь, и искры перестали вылетать из его глаз. Затем Ксантус сел прямо и рассказал о том, что не давало ему покоя.
– Думаю, я всегда знал, что этот день настанет. Моя мама умерла при родах. Повитуха сказала, дело в многочисленных ожогах, но она не могла объяснить, откуда они появились. Отец, должно быть, понял, что причиной был я: он отказывался брать меня на руки или дать мне имя. В конце концов повитуха назвала меня Ксантус – после рождения от меня исходило теплое желтое свечение, но через несколько дней оно исчезло.
– У многих с рождения проявляются магические признаки, – вставила мадам Грозенберри. – Мне очень жаль, что твои сопровождались такой потерей.
– Чем старше я становился, тем больше проявлялось этих признаков. У меня всегда была очень высокая температура, зимой я не носил теплую одежду, если я слишком крепко сжимал в руке какой-нибудь предмет, он плавился. Но около года назад все стало гораздо хуже. Если я кашлял или чихал, из меня сыпались искры, если что-то сильно удивляло или пугало меня, на мне вспыхивало пламя, а иногда, если мне снился кошмар, подо мной загоралась простынь. Но несколько дней назад отец вернулся домой из кабака и начал меня колотить…
– Потому что узнал о твоих магических способностях? – перебила его мадам Грозенберри.
– Нет, не из-за этого. Отец ненавидел меня со смерти мамы… а тогда он застукал меня за одним делом, которым я не должен был заниматься, он предупреждал меня держаться подальше от…
Было видно, что Ксантусу больно об этом вспоминать. Из глаз у него снова посыпались искры, а на голове и плечах вспыхнуло пламя.
– Можешь опустить подробности, если не готов делиться. Что случилось после того, как отец тебя застукал?
– Он начал меня бить, и я злился все сильнее и сильнее, – вспомнил Ксантус. – Было такое чувство, сложно жар копится во мне, как лава в жерле вулкана. Я понял, что вот-вот случится беда, поэтому стал умолять отца остановиться и бежать прочь, но он не слушал! А потом все вспыхнуло! Наш дом сгорел дотла, а мой отец… мой отец…
– Твой отец погиб в огне, – закончила за Ксантуса мадам Грозенберри.
Он отвернулся и заплакал так горько, что искры превратились в два огненных потока. Все его тело охватило пламя, и Бристал ощутила жар даже внутри кареты. Мадам Грозенберри взмахнула рукой и создала вокруг мальчика заслонку, не позволяющую огню распространиться дальше. Когда Ксантус выплеснул эмоции, которые он так долго сдерживал, пламя погасло, и мальчик пришел в себя.
– Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно, – сказала мадам Грозенберри. – То, что ты пережил в начале своей жизни, поистине трагедия, но это не означает, что тебя ждет трагический конец. Я понимаю, сейчас тебе кажется, будто весь мир рухнул, но знай: ты не одинок. Есть целое сообщество таких же как ты людей, которые могут помочь пережить трудные времена и научить тебя контролировать свои способности.
– Я не заслуживаю помощи. Я причиняю вред любому, кто подойдет ко мне близко.
Мадам Грозенберри протянула руку к карете, и отсек под подлокотником ее сиденья открылся. Из него выскочила хрустальная медаль на красной ленте, вылетела в окно и, проплыв по воздуху, легла на ее ладонь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: