Ника Ракитина - Завтрашний Ветер. Луна-и-Звезда [СИ]
- Название:Завтрашний Ветер. Луна-и-Звезда [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:[СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Ракитина - Завтрашний Ветер. Луна-и-Звезда [СИ] краткое содержание
Завтрашний Ветер. Луна-и-Звезда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прости, если разбудил. Я привез весть от Нибани Месы, которую ты очень ждешь.
Летящая на огонь. Пелагиад, Вивек
Закат в Пелагиаде весной особенно красен, ярок. Поднявшийся ветер заставляет куриться пыль на дороге и плясать кружевные тени едва зазеленевших деревьев. Как раз в такое время в заднее окно дома хаджитки Анасси, уважаемой торговки, поскреблись. Думая, что за каким-то надом явился сосед, огородник Дралас Гилу, тетка подняла раму. Вечерний гость уперся ногой в фундамент и дотянулся до подоконника, показав довольную разъетую физиономию с пышными баками и наглыми золотыми глазищами.
— Тебе тут племянница велела кланяться. Передает копченый гуарий бок и яичко.
— Яичко? — тетка Анасси задумчиво потрогала перламутрово сияющее здоровенное яйцо квама, который гость взгромоздил на окошко вместе с ароматной торбищей. — А через двери войти не мог.
Черрим развел мохнатыми ручищами, талантливо сохраняя равновесие на узком пояске камней.
— Мало ли что тут деется.
— А у нас тут не столица. И если что случится, мне первой и сообщат.
Взмахом лапы тетка Анасси разогнала докучливых вечерних насекомых.
— Ты давай, или внутрь, или отсюда.
— Так я не один. Пришел вот разведать… и гостинцы…
Седая хаджитка хмыкнула.
— А сколько вас?
— Да отряд большой. Тридцать душ. Мы пока в склепе Андрано устроились. Там места много. А я к тебе.
Анасси сощурилась.
— А моя подопечная тоже с вами?
— Ну…
— Дом огромный, пустой. Ночуйте, сколько влезет. Кому места не хватит — Дралас заберет. И вон таверна «Полпути» стоит пустая. Они счастливы будут и денег за постой не возьмут.
Черрим недоверчиво сморщил нос.
— А не подозрительно будет, что нас вооруженных и столько?
— Ну, катапульты ж вы с собой не тянули? — покивала головой Анасси. — А отряд по нонешнему времени и невелик. Кругом все вооруженные ездят, кто вообще за стены осмелится сунуться. И караульных нанимают. Говорю же: если появится кто чужой, ко мне первой прилетят. Нечего вам ходячие трупы пугать. Веди всех сюда. Только через дверь.
И сочтя разговор законченным, принялась готовить на гостей обильный ужин.
Черрим, фыркнув, спрыгнул с фундамента и отправился за остальными. Закатное солнце играло бликами на двемерике его доспеха.
Ждать себя гости долго не заставили. Кто с парадной калитки, кто через ограду объявились в усадьбе Анасси. Смущенно топтались на пороге, вытирая ноги о половики. Складывали у стенки поклажу. Анасси показывала гостям, где умыться, где привязать верховых. Черрим распределял людей в охранение и в помощь по котлам и громко фыркал на Аррайду:
— Твое дело караулы проверять, а не в них ходить. Отдыхай.
Нереварин и Лин с Эдвиной обнялись с кошкой и зашедшим Драласом Гилу, как старые добрые друзья. А вот некоторые новички косились на Анасси с опаской — похоже, им уже успели рассказать и о гордом ее характере, и о боевых умениях в Дожде-на-Песке. Да и когти, которые хаджитка выпускала время от времени, внушали.
Стульев на всех не хватило. Принесли из кладовой доски, обернули рядном и уложили на сиденья, тесно устроились за столом.
Тетка Анасси, оценив богатыршу Велву, вместе с ней вынесла караульным горячий флин — после заката все еще изрядно холодало, да и соленый ветер с залива нельзя было назвать ласковым.
Черрим отобрал разведчиков и отправил их промочить горло в «Полпути» и в лавки, что еще не закрылись: и прикупить нужное, и послушать сплетни. Выдав им кошелек и приказав не увлекаться особо. Дракошки приятно звякали, глаза сверкали в предвкушении ужина. Хотя Анасси с Гилу расстарались, и еда, что они выставили на стол, казалась куда привлекательней той, что подают обычно в тавернах. Имелись даже киродиильская маринованая капуста в огромном фарфоровом тазике и местные маринованные грибочки.
Так что сперва только ходили челюсти да раздавался смачный хруст.
Зазвала на ужин Анасси лекарку Игфу и командира форта, босмера Ангорила. Оба отдали должное ужину и проявили искреннюю радость гостям.
Проверив дозоры и услав отряд спать, после того, как они покончили с дневными трудами, вытерев стол и перемыв посуду, Черрим подтянул к очагу скамью и поставил флин на каминную решетку. Анасси наблюдала со снисходительной усмешкой за тем, как он хозяйничает.
Лин рукавами мантии обхватил кубок, чтобы не обжечься, отпил и в наслаждении зажмурился. Анасси кочергой разбила прогоревшее полено.
— Вижу, спросить вам не терпится…
— Нам, — завел глаза к потолку Черрим. — Ну разве что последние новости узнать. Мы ж в своем кагутьем углу… ни новых лиц…
Лин саркастически захмыкал.
Анасси пожала плечами.
— Да все как всегда. Болтают разное. Мол, никакого тебе Нереварина. Что это переодетая дочка герцога Дрена головой тронулась и пошла против дяди войной, чтобы его рабов освободить. Что людей с собой ведет целые тышши. Языки без костей. А вот командир форта наш наконец за ум взялся. Убрал всю живность с двора, ров расчищает и стены надстраивает. Ибо приказ ему такой из Эбенгарда вышел. С другой стороны, запасы провианта лишними не бывают и свинок жаль. А вы сами сюда зачем?
— Да по дороге в священный град пришлось. Ты там часто бываешь, может, что скумекаешь.
Черрим достал из сумки свернутый в трубочку пергамент с болтающейся восковой печатью без герба.
— Ух ты! Сурово…
Кошка пригладила шерсть на голове, старательно вытерла ладони о передник и приняла письмо. Точнее, пакет, запечатанный безымянной восковой печатью, сейчас сломанной, с одиноким листочком внутри.
На пакете было крупно выведено: «Чужеземцу, именующему себя Нереварином, доставить срочно».
Почерк письма был уборист, но четок — почерк профессионального писца.
« Высказанные притязания, а именно: что вы — Нереварин, перевоплощение Святого Лорда Неревара, — прямо противоречат доктрине Триединых и к тому же недопустимы учением Храма, совершенно невероятны и неправдоподобны.
Открытия, сделанные инквизицией, в частности, то, что вы являетесь агентом имперской разведывательной службы, также известной как Орден Клинков, подтверждены существенным доказательством высшего архиординатора Берела Салы и ставят под сомнение законность и мотивацию ваших притязаний.
Но, как ни невероятны ваши заявления, и то, что они прямо противоречат учению Храма, и запятнаны сделанными выводами о вашей зависимости от тайных организаций и интересов императора, интересы Храма и его руководства, в частности, интересы его бессмертного величества Вивека, требуют более подробных рассмотрений заявленных притязаний, а также мотивов и личности предъявившего их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: