Адам Гидвиц - Мрачные сказки братьев Гримм [litres]
- Название:Мрачные сказки братьев Гримм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-119012-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Гидвиц - Мрачные сказки братьев Гримм [litres] краткое содержание
История же, которой я спешу поделиться с тобой, не для детских ушей. Вместе с Гензелем и Гретель, детьми, на чью долю выпало немало страданий, ты отправишься в путешествие по мрачному миру, но он заслуживает твоего внимания. Ведь только в кромешной тьме можно увидеть свет подлинной красоты и мудрости. И, конечно, кровь.
Иллюстрации Татьяны Тян.
Мрачные сказки братьев Гримм [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы вернёмся к ним, – пообещал Гензель. – Я разыщу Гретель, и мы вместе спасём наших родителей и всё королевство.
Иоагннес улыбнулся и сжал ладонь Гензеля. Так они и сидели, пока свет совсем не померк, а синева неба не сменилась тёмно-фиолетовыми цветами. Затем небосклон и вовсе почернел. Одна за другой начали вспыхивать звёзды.
Гензель повернулся к Иоганнесу. Единственный глаз старика был раскрыт, только он уже ничего не видел. Гензель помахал перед его лицом ладонью и коснулся шеи. Старик был мёртв.
Гензель и Гретель в разрушенном королевстве

Когда-то, давным-давно, в придорожную таверну зашла девочка. В дверях она отряхнула свой походный плащ, и слетевшие брызги окропили грубый деревянный пол. Уходящая зима овевала ветви деревьев своим холодным дыханием. Дороги покрывало месиво из воды и льда.
Гретель присела у камина, и хозяин таверны принёс ей в оловянной кружке молоко. Девочка расплатилась за напиток из кошелёчка, который ещё в Шварцвальде дали ей местные жители. Устроившись поудобнее, она с грустью смотрела на поленья в камине. Прогорая, они оставляли после себя лишь серый пепел. Гретель хорошо знала это чувство.
Месяцы. Долгие месяцы бесконечной дороги. Она отправилась в путь, когда листья деревьев были ещё красными, потом они потемнели, а затем и вовсе опали. С серого неба запорошил снег. Его становилось всё больше и больше, и на заледенелой дороге вырастали белые холмы. Гретель поплотнее обернулась плащом, но мороз всё равно пробирал до самых костей. Время от времени она поскальзывалась, падая прямо в пушистый сугроб, или, что ещё хуже, в глубокую лужу талой воды. Она шла, сама не зная куда, и с каждым днём этот вопрос интересовал её всё меньше.
Она жила с родителями и без. В домах и на улице. Но везде оказалось плохо.
Ах да. Гензеля больше не было.
Она положила голову на тёплый стол таверны, рядом с оловянной кружкой. Золотые пряди прилипали к поверхности, на которой остались следы от когда-то пролитых напитков, но Гретель это нисколько не беспокоило. Закрыв глаза, она погрузилась в сон.
Вдруг раздался стук, и дверь таверны распахнулась. Гретель приподняла голову. На пороге стоял мужчина.
– Он вернулся! – прокричал незнакомец дрожащим от страха голосом. – Он вернулся…
Посетители разом подскочили на ноги.
– Киндейтбурга больше нет! – продолжал мужчина.
Люди испуганно заголосили. Некоторые, оттолк-нув его с пути, вылетели из таверны и побежали прочь по слякотной дороге.
– Как это – больше нет? – спросил кто-то.
– Всё разрушено: дома, особняки Мейстер Бэк и Фрау Хоппер, булочная…
– А люди?
– Не знаю. ― Он покачал головой. ― Но я видел тела. Много тел.
Посетители хором ахнули. Одни сели, другие закрыли руками лица.
– Я был на холме, откуда виден город, – сказал незнакомец, – и видел, как он кружит, кружит в небе. Я хотел было бежать назад, предупредить жителей, но я бы не успел. К тому же я не мог бросить её…
За ногой рассказчика стояла маленькая девочка. Она прятала лицо в ладонях, но на щеках всё равно виднелись пятна грязи и следы высохших слёз. Гос-подин продолжал:
– Он сделал три или четыре круга. Люди кричали. Затем он повернул, начал снижаться и, приземляясь, снёс половину особняка Фрау Хоппер. Я видел, как кто-то – возможно, сама Фрау Хоппер – летел по воздуху на высоте нескольких сотен метров. И потом упал. ― Рассказчик вздрогнул.
– А дальше что? – раздался голос.
Рассказчик вновь содрогнулся и не ответил. Какой-то старик довёл его до стула, принёс выпить. Мужчина опустил голову на руки. Осанистая, крупная женщина вышла из-за стойки, подняла маленькую девочку на руки и, убаюкивая, отнесла её по задней лестнице наверх.
Когда дверь за ними захлопнулась, таверна наполнилась мрачными, тревожными возгласами. Гретель старалась понять, что происходит, но в таком гаме ничего нельзя было разобрать. О чём говорят люди? Что сделало это существо? Но наконец девочка смогла выхватить из общего шума одно то и дело повторяющееся слово. Дракон .
Гретель стояла рядом с двумя мужчинами – высоким и бородачом – и женщиной, повернувшейся к ней спиной.
– Говорят, что это – человек, – сказал бородач.
– Человек только наполовину, – пояснил высокий, – а наполовину дракон.
– А мой священник считает, что когда-то он и вправду был человеком, но потом в него вселился дух дракона, – ответила женщина.
– То был самый настоящий дьявол, а не человек, раз в него вселился дракон!
– Нет, – возразила женщина, – священник говорит, что нет. Это печальная, отчаявшаяся душа…
– Я тоже слышал это, – подтвердил бородач.
Высокий потёр небритый подбородок.
– В Уолдене убили одного человека, решив, что он и был драконом.
– Значит, они ошиблись.
– Да, это был не он. Кстати, у него остались дети.
– В Хамельштатте убили шестерых братьев, – добавила женщина.
– Да ну, это всё сплетни.
– Нет, не сплетни. Мой двоюродный брат своими глазами видел.
– Кошмар, – сказал бородач.
– Кошмар, – согласился высокий.
– Кошмар, – подтвердила посетительница.
– Простите, – вмешалась Гретель. Она была ей по локоть, потому она её даже не замечала, и девочке пришлось дёрнуть её за рукав. – Простите!
Женщина обернулась. Она выглядела бледной, спутанные волосы падали на лицо, а под светлыми глазами набрякли мешки.
– В чём дело? – спросила она.
– Что это за королевство? – задала вопрос Гретель.
– Гримм, – ответила посетительница. – Королевство Гримм.
– Было королевство, – с грустью пояснил бородач. – Сейчас это руины Гримм.
– Ты что-то ищешь? – поинтересовался высокий.
В горле Гретель застрял комок.
– А у короля и королевы есть дети? – тихо спросила она.
Женщина перевела взгляд на своих собеседников, а затем обратно на Гретель.
– Были. Двойня. Мальчик и девочка. Но они, бедолаги, потерялись. Исчезли в ночи.
– Незадолго до появления дракона, – добавил бородач.
– Точно, незадолго до него, – подтвердил высокий. – Но куда ты идёшь?
Гретель колебалась.
– Я… Я не знаю, – наконец ответила она и, поблагодарив взрослых, направилась к двери таверны.
У выхода двое мужчин спорили о драконе. Гретель остановилась позади них. Она ждала и одновременно думала. Наконец один заметил её, толкнул второго, и оба обернулись.
– Я могу тебе помочь, дорогая?
Она прикусила нижнюю губу и немного погодя спросила «Как добраться до замка?» с таким видом, словно не была уверена, хотела ли действительно узнать ответ на вопрос. Мужчины показали толстыми огрубевшими пальцами направление. Гретель молча кивнула, вышла и посмотрела туда, куда ей указали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: