Энтони Райан - Владыка башни
- Название:Владыка башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-275-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Райан - Владыка башни краткое содержание
Френтис, бывший воин Шестого ордена, попадает под власть чужеземной чародейки. Она колдовством ломает его волю, вынуждая убивать людей по ее приказу и выбору. Постепенно воин начинает понимать, что их кровавое путешествие имеет свою цель, о которой страшно даже задумываться… Принцесса Лирна отправляется с рискованной дипломатической миссией к варварским племенам.
Принцессе придется приложить большие усилия и пережить много опасностей, прежде чем ей удастся завоевать их уважение и обрести поддержку. Но спасет ли это Королевство? После устрашающих событий в столице отважная Лирна и вернувшийся Ваэлин Аль-Сорна — его единственная надежда.
Владыка башни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я смогу все проделать аккуратно и тихо. «Вы и понятия не имеете, насколько тихо».
— Не сомневаюсь в твоих способностях. Но нет. — Лорд Мустор покачал головой. — Ты нужна мне здесь. Люди должны привыкнуть к тому, что ты всегда рядом со мной.
— Зачем? — спросила Рива, подавляя разочарование. — Вы же меня официально признали. Зачем я им?
Мустор умолк, потом нахмурил брови, как будто только что осознал очевидную вещь.
— Ты действительно ничего не знаешь? И ничегошеньки не понимаешь?
— Да в чем дело-то?
— Рива, как ты могла уже заметить, в этом доме нет детей. И вряд ли они когда-нибудь появятся. У меня нет наследников — никого, кто мог бы занять трон владыки. А теперь у меня есть ты.
Рива почувствовала холодок, поползший у нее по спине.
— Чего-чего? — выдохнула она.
— За все эти годы сюда многие являлись вследствие… неосмотрительности твоего отца. Кое-кто искал признания, но ушел ни с чем, другие хотели получить какие-то милостей или денег. Я с чистым сердцем отправлял их на все четыре стороны. Пока не пришла ты. Сколько тебе было лет, когда священник забрал тебя у бабушки с дедушкой, как ты думаешь?
— Мне было шесть, он сам мне сказал.
— Твой отец умер почти девять лет назад. Это значит, он забрал тебя за три года до того, как Хентес убил нашего отца и вверг фьеф в войну. Из всех отпрысков Хентеса священник выбрал именно тебя. Он увидел то, что вижу теперь и я.
— И что же вы во мне видите? — Она покачала головой в недоумении.
— Следующего Мустора, который сядет на трон владыки. — Он подошел, взял ее за руку и поцеловал в щеку. — Отец Мира снизошел к моим молитвам и послал мне тебя.
— Девчонка не может стать владыкой фьефа, — сказал Аркен вечером.
К этому времени они уже покинули город, переехали через дамбу и направлялись на север, в сторону лесистых холмов.
— Ну, пусть будет владычица фьефа, — ответила Рива. Ледяная рука продолжала сжимать ее сердце, и голос был тусклым: слова дяди не укладывались в голове и не оставляли места эмоциям.
— Звучит как-то неправильно, — заметил Аркен. — Тебе нужно придумать титул получше. Может, графиня?
— Графини бывают только в Нильсаэле. — Она натянула повод, останавливая Ворчуна. Долгое время молча сидела в седле. Холод сменился ужасом, от которого заколотилось сердце. — Не могу я здесь оставаться, — наконец произнесла она дрожащим голосом. — Мне вообще нельзя было тут задерживаться.
— Но твой дядя хорошо к тебе относится. Да и ко мне тоже.
— Ему нужен наследник, вот и все.
— Нет, не все. Он тебя любит, уж ты мне поверь.
«Или не меня, а призрак своего брата, на которого он хотел бы равняться».
— Северные пределы, — сказала она, потирая лоб неверной рукой. — Нам надо туда. Ты же сам говорил, что не будешь против.
— Говорил. Когда не было идей получше.
— Можем отправляться хоть сейчас. Кони у нас есть, оружие и деньги — тоже…
— Рива…
— Я просто не могу!
«Я всего лишь грязная, забывшая Отца грешница! Как ты не понимаешь?»
Она пустила Ворчуна в галоп, направляясь в сторону рощи. Конь проехал уже полдороги, когда на вершине холма впереди показался всадник. Его лошадь двигалась рваной рысью загнанного животного, морда и бока были в пене. Человек, пригнувшийся к самой гриве, едва держался в седле. Отточенные инстинкты Ривы кричали ей одно: беда.
Всадник приближался. Ворчун нервно переступал ногами, чуя умирающего собрата, который бежал из последних сил. «Северные пределы, — думала Рива. — Аль-Сорна встретит тебя с радостью».
Пришпорив коня пятками, она двинулась навстречу всаднику. Тот был настолько вымотан, что едва заметил, как она схватила за повод его коня. Человек был одет в форму королевского гвардейца, на колете виднелись бурые пятна, а притороченные к седлу ножны пустовали.
— Где твоя сабля? — спросила Рива.
Он вздрогнул. Его лицо покрывала корка пота и крови. Человек в ужасе посмотрел на Риву, потом моргнул и огляделся.
— Это Алльтор? — прохрипел он.
— Да, Алльтор. Что с тобой случилось?
— Со мной? — Гвардеец оскалил зубы в усмешке, его глаза странно сверкнули. — Меня убили, девочка. Они всех нас убили. — Его смех превратился в гогот и тут же — в лающий кашель. Гвардеец пошатнулся и свалился на землю. Рива спешилась, сняла с седла Ворчуна бурдюк с водой и поднесла к губам раненого. Тот снова закашлялся, но сумел сделать несколько глотков. — Мне… надо видеть владыку фьефа, — прошептал он, напившись.
Рива оглянулась на город, окутанный смогом дымящих каминов, над котором высились два шпиля — там, где жил старый лжец.
— Я провожу тебя к нему, — сказала она. — Владыка — мой дядя.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Ваэлин
— Воларская имперская армия формируется из трех основных частей, — говорил брат Харлик. Он подскакивал на спине пони, поэтому его голос ритмично прерывался. — Во-первых, рекруты из граждан, именуемые вольными мечниками; во-вторых, варитаи — масса солдат-рабов; и, в-третьих, куритаи — хорошо обученные элитные части тех же самых рабов, наводящие ужас своим бесстрашием. Эта структура сохраняется уже почти четыреста лет.
Пока они возвращались в Северную башню, старик по приказу Ваэлина рассказывал все, что ему было известно о Воларской империи. Рассказ длился уже несколько часов.
— Солдаты собраны в батальоны, из которых составлены дивизии, численность полной дивизии — восемь тысяч человек. Обычно дивизия включает как вольных мечников, так и варитаев, а также известное количество куритаев и мастеров. Армия состоит из трех и более дивизий под командованием генерала…
Ваэлин настоял, чтобы они выехали ночью, едва он оправился от видения, застигшего его на берегу. Оно было сильным, но коротким, а холод — не столь леденящим. Однако оставило неприятный осадок, какое-то ощущение неизбежной беды. «Случилось нечто очень плохое».
Он быстро попрощался с Нортой и Селлой, чувствуя их тревогу и страдая от фальши собственных слов, когда заверял друзей в том, что все будет хорошо.
— Скорее всего, ничего серьезного нет, — сказал он им. — Просто я, наверное, с возрастом становлюсь все осторожнее.
— Горят! — вдруг напевно произнесла Лорен, заставив Ваэлина, уже шедшего к двери, вздрогнуть от неожиданности. — Домики горят! И человечки горят! Плохие дяденьки их сожгли! А дядя Ваэлин хочет их убить.
Он разбудил капитана Орвена, не слишком удивляясь тому, что из палатки выглянула голова женщины-эорхиль, пока капитан натягивал сапоги.
— Едем в боевом порядке, — приказал ему Аль-Сорна. — Разведчиков — на оба фланга. Всем выдать факелы. Отправьте отряд на берег моря, пусть заберут там человека из хижины. Он едет с нами. Начнет артачиться — связать его и на коня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: