Владимир Андриенко - Знак вурдалака
- Название:Знак вурдалака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное Издательство Стрельбицкого
- Год:2019
- Город:Киев
- ISBN:9780887158339
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Андриенко - Знак вурдалака краткое содержание
Знак вурдалака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но сей мальчик опасен для вашего трона, ваше величество. У вас нет наследников.
Анна махнула рукой.
— Не опасен он. Слишком мало людей знают о его существовании. Никак не доказать ему того, кто есть его отец. Да и не была Мария Кантемир женой императора Петра. Но ты откуда про сие знаешь?
— Дело о вурдалаке, ваше величество.
— Ах, это! То самое дело, что Зотов для славы моего имени завершил?
— Действительный статский советник Зотов сие дело не завершил, ваше величество.
— Как? — спросила императрица.
— Он все обставил так, будто он сам сие дело раскрыл, ваше величество. Но сам Зотов касательства к нему не имел. А вас он попросту обманул, государыня.
— Обманул?
— Сделал он сие токмо гнева вашего величества опасаясь. Но наказывать вам его не стоит. Ибо сие снова интерес к делу о вурдалаке возродит. А надобно сие дело забыть.
— В связи с этим делом вплыл и сын Марии Кантемир? Но кто приплел его к делу? И почему?
— Про сие сейчас сказать не могу, ваше величество. Но именно в связи с делом вурдалака и вспомнили о Марии Кантемир. А, следовательно, о том, кем она была государю Петру Алексеевичу, вашему дяде. Часть чиновников в Москве о том разговор имели.
— И кто из чиновников моих болтал? — строго спросила императрица. — Кто? Зотов?
— Нет. Зотов хоть и хитрец великий, но верный слуга вашего трона. Вам его возвысить надобно.
— Он и так мною возвышен.
— Можно его ещё выше поднять, государыня. Таких людей среди русских у нас не так много. Надобно его пожаловать придворным чином камергера. Тем более что сие вам ничего стоит не будет.
— Будь по-твоему. Будет твой Зотов камергером.
— Сие мудрое решение, ваше величество.
— Но кто болтал о ребенке Марии Кантемир. Ты не назвал имен, друг мой. Назови.
Это был приказ.
— Было сие в доме князя Антиоха Кантемира, ваше величество.
— Ах, вот откуда ветер дует! Неужто князинька про своего племянника вспомнил?
— Не он, ваше величество. Сие было сказано чиновником юстиц-коллегии Волковым Степаном Андреевичем.
— А какой чин у сего чиновника?
— Надворный советник ваше величество. Но готовят его производство в следующий чин.
— Я сама о нем позабочусь. Никакого производства для сего болтуна!
— Но, ваше величество. Сему чиновнику оказывает особое покровительство граф Бирен, обер-камергер вашего величества.
— Но я пока в России императрица, а не граф Бирен. И будет так, как я сказала. С Биреном поговорю. Быть Волкову подалее от столицы! Выслать в распоряжение Сибирского губернатора.
— Как прикажет ваше величество. Но про сие дело с ваурдалаками как можно скорее забыть надобно.
— А что с князем Кантемиром делать прикажешь? Ежели о деле забыть надобно, то и самого Кантемира стоит спровадить подалее.
— Князя можно назначить на пост русского резидента в Лондоне. Он ведь хорошо образован, знает языки, и может на сей службе принести пользу отечеству.
— Ну, коли так, то пусть будет по-твоему. Антиох Кантемир отправится в Лондон. А что с теми, кто сим делом занимался вместе с Волковым? Ты ведь имен более мне не назвал. В доме Кантемира было сие. Сказал сие Волков. Но иные кто?
— Я имен сих чиновников не могу упомнить, государыня. Да и мелкого они полета.
— Хитришь, друг мой. Не желаешь их карьеры губить?
— Я твой слуга, матушка. Все для тебя. Но что делать коли не могу вспомнить?
— Быть по сему! — сказала Анна. — Пусть живут и помнят твою к ним доброту! А Волкова из Москвы выслать!
— Да, ваше величество! Но граф Бирен решил наградить господина Волкова производством в следующий чин. Вам следует с ним поговорить.
— Я отдам распоряжение графу Бирену в то дело не вмешиваться под угрозой гнева моего.
Анна отпустила придворного жестом руки, показав, что аудиенция закончена…
С того дня императрица распорядилась все слухи о деле вурдалака пресекать и за их распространение наказывать сурово. О чем московский обер-полицмейстер был уведомлен особо.
Хроника событий: февраля, 7-го дня, года 1733 от РХ. Москва. Канцелярия юстиц-коллегии. Приказ его светлости графа Бирена.
Степан Волков и Иван Тарле встретились в канцелярии.
Тарле передал надворному советнику пакет.
— Я вчера был во дворце, Степан Андреевич.
— Во дворце?
— Да. И был вызван туда тайным образом.
— Не могу тебя понять, Иван Карлович. Что сие значит?
— Я имел аудиенцию у графа Бирена, обер-камергера высочайшего двора.
— И что? С какой целью тебя вызывал граф?
— Бирен сказал, что желает тебе помочь, Степан Андреевич и ценит тебя как честного человека. Но сейчас он лично тебя принять не может. Слишком велик гнев императрицы.
— Но с чем сие связано Иван Карлович?
— Граф не знает этого, Степан Андреевич. Граф пробовал неоднократно говорить о тебе с императрицей, но все без толку. Велено более о деле, которое мы с тобой вели не вспоминать.
— Как так?
— Объяснять он не стал. А мог ли я мучить вопросами столь значительную персону, Степан Андреевич?
Волков посмотрел на пакет в своих руках.
— А здесь что?
— Твое новое назначение, Степан Андреевич. Граф повелел тебе отбыть в Митаву. Станешь служить там.
— Отправили подальше от двора? К черту на кулички.
— Нет, Степан Андреевич. Тебя приказано отправить в распоряжение губернатора сибирского, старого князя Черкасского. А тот, боясь гнева императрицы, закатал бы тебя в такую дыру, что и на карте не сыскать. Но граф милостив и посылает тебя в Митаву, а сие столица герцогства Курляндского. Почти Европа.
— Вот как? Митава это дыра, а не Европа.
— Ты погоди, Степан Андреевич. Ты про дела курляндские знаешь ли что?
— Нет.
— А надо бы знать. Императрица наша Анна была замужем за герцогом Фридрихом-Вильгельмом Курляндским. Но после смерти оного в 1711 году, герцогом стал его дядя Фердинанд Кетлер. Хотя формально Курляндия зависит с тех пор от России.
— И какое отношение то имеет ко мне?
— А такое что Фердинад Кетлер болен, и скоро отправиться к праотцам. Наследников у него нет. И что значит сие?
— Бароны Курляндии станут нового герцога выбирать?
— Именно так. И кто им станет? Как думаешь?
— Граф Бирен. Императрица наша его поддержит, и бароны выберут Бирена. Тем более что большинство из них должности при русском дворе имеют. Барон фон Корф Президент Академии наук. Рейнгольд фон Левенвольде обер-гофмаршал [58] Обер-гофмаршал — по табели о рангах чин второго класса в придворной иерархии. Соответствовал генерал-аншефу в армии и действительному тайному советнику по статской службе.
русского двора. Карл фон Левенвольде обер-шталмейстер [59] Обер-шталмейстер — по табели о рангах чин второго класса в придворной иерархии. Соответствовал генерал-аншефу в армии и действительному тайному советнику по статской службе.
и полковник лейб-гвардии измайловского полка.
Интервал:
Закладка: