Дженни Ниммо - Чарли Бон и Пустынный волк
- Название:Чарли Бон и Пустынный волк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Ниммо - Чарли Бон и Пустынный волк краткое содержание
Чарли и его дядя Патон приходят в старый дом, где Чарли когда-то появился на свет. Они обнаруживают, что дом обыскали, и Чарли заметил, что два «не совсем человека» убегают. Что они хотели найти?
Затем на город опускается странный соленый туман, а по ночам раздается страшный вой. Чарли и его друзья должны найти существо, которое так отчаянно завывает. Но успеют ли они? И какое имеет к этому отношение Дагберт — новый мальчик с бледными губами и холодными аквамариновыми глазами? Об этом вы узнаете, прочитав эту книгу.
Чарли Бон и Пустынный волк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда?
— Тихо! Спасать Азу.
— Я не хочу никуда идти, — малыш оттолкнул от себя его руку.
С другой стороны спальни кто-то всхлипнул и застонал во сне. Убедившись в том, что никто не проснулся, Чарли прошептал:
— Пожалуйста, Билли, мне очень нужна твоя помощь.
После продолжительного молчания мальчик потянулся за очками, сунул ноги в башмаки и натянул на себя плащ. Чарли взял его за руку, и они пошли к дверям.
— Удачи! — шепнул Фиделио, но его никто не услышал.
Выйдя в тускло освещенный коридор Чарли заглянул в перепуганные глаза своего маленького друга, и его охватило запоздалое чувство вины:
— Прости меня. Билли. Я бы не стал к тебе обращаться, но ты единственный, кто сможет поговорить с Азой.
— Не с Азой, а с Пустынным Волком, — только боюсь, у меня ничего не получится.
— Ты все сделаешь, как надо. А теперь — вперед, — и он крадучись, быстро пошел вдоль стены по коридору.
Единственным звуком в огромном, спящем здании Академии было тихое постукивание их шагов по дубовому паркету. Тишина была такой пронзительной, что хотелось верить, что здесь кроме них никого нет, хотя Чарли прекрасно отдавал себе отчет в том, что где-то там, в темноте их могут ожидать Манфред Блур и Дагберт Эндлесс.
Им удалось беспрепятственно выйти из общежития, добраться до школьного театра и подойти к сцене. В театре было настолько темно, что Чарли пришлось включить карманный фонарик.
— Куда теперь? — прошептал Билли.
Чарли направил луч света на заднюю часть сцены, разыскивая люк под лестницей:
— Туда!
— Там будет еще темнее, — нервно сказал малыш.
— Ты прав, — согласился его безрассудный друг, — но у меня же есть фонарик.
Он посветил на тяжелые бархатные полотна занавеса, ожидая увидеть спрятавшегося в широких складках Манфреда, но там никого не было. Тогда Чарли на цыпочках подошел к люку и, украдкой поглядывая через плечо, проверяя, нет ли за ними слежки, поднял дверцу за железное кольцо.
— Она открыта, — заметил Билли.
— Ее никогда не закрывают, — объяснил Чарли.

Театр.
— Но ее могут закрыть, — возразил мальчик, — видишь, на втором кольце есть висячий замок. Кто-нибудь захлопнет за нами люк, закроет нас на ключ, и мы окажемся в ловушке.
Чарли осмотрел ржавый на вид замок:
— Он совсем старый. Им годами никто не пользовался. Скорее всего, от него и ключа-то давно не осталось. К тому же он закрыт. Его никто не сможет открыть. Нам пора.
Подняв люк, Чарли стал спускаться по ступенькам в подвал гардероба театрального отделения. Билли еще раз с тревогой посмотрел на замок:
— Мне закрыть за собой люк?
— Лучше закрой, — отозвался из глубины Чарли. Он добрался до подножия лесенки и щелкнул выключателем.
Билли закрыл за собой дверцу и последовал его примеру.
— Я здесь впервые, — он с интересом разглядывал заполненную шкафами и сундуками комнату.
— Здесь хранятся театральные костюмы, шляпы, грим и парики, — стал объяснять ему Чарли.
Внезапно ему в голову пришла хорошая мысль:
— Давай поищем одежду для Азы. Она ему понадобится, когда он снова станет мальчиком.
— Если он вообще им когда-нибудь станет, — пробормотал Билли себе под нос.
Чарли открыл первый попавшийся сундук, вынул оттуда плотное твидовое пальто и сунул его под мышку. Его маленький помощник нашел в одном из шкафов синий берет и достал из стоявшего рядом с ним сундука зеленые вельветовые брюки. Чтобы не занимать руки, он надел берет на голову, а брюки обернул вокруг шеи.
Чарли приглянулись коричневые ботинки военного образца, на толстой подошве. Он связал шнурки вместе и тоже повесил находку себе на шею.
— Мы будем выключать свет в комнате? — поинтересовался Билли, когда его старший друг пошел в темноту за стоящими в ряд колоннами.
— Нет, — подумав, ответил Чарли, — нам еще возвращаться обратно этим же путем, после того, как мы доставим Азу на берег реки.
— Если нам удастся его отыскать, — тихо добавил малыш.
Оказавшись за колоннами, в слабом свете фонарика Чарли обнаружил темную, покрытую плесенью стену, в конце которой за низкой аркой открывался черный проход. В этот миг мальчик готов был отдать все, что угодно, лишь бы туда не ходить, но он знал, что у них не было пути назад.
— Пошли, — неуверенно сказал Чарли, и с облегчением услышал за собой шаги Билли.
Осторожно пройдя под аркой, мальчики увидели узкий кирпичный тоннель, скорее напоминающий лаз. Низкий потолок и местами разрушенные, покрытые слизью своды, не внушали особого доверия. Через несколько метров проход так резко нырнул вниз, что их ноги заскользили по влажным кирпичам.
— Помогите! — заверещал Билли.
Чарли потерял равновесие, ухватился правой рукой за стену и уронил фонарик. Было слышно, как тот катится и подпрыгивает по наклонной поверхности. Затем все стихло, а через несколько секунд раздался далекий глухой удар.
— Судя по звуку, он упал в яму, — голос Билли дрожал от страха.
— Это могло случиться и с нами, — буркнул смутившийся Чарли, — мой фонарик сослужил хорошую службу, показав, что нас ждет впереди.
Не успели они погрузиться в полную тьму, как в тоннеле появился маленький серебристый огонек и замахал крылышками над головой Чарли.
— Клаэруэн! Чистый свет, — мальчик посмотрел вверх, — ты как нельзя вовремя.
— Можно мы пойдем назад? — жалобно спросил Билли, — я не хочу упасть в яму.
— Там могут быть ступеньки, — Чарли осторожно пополз вперед.
Когда он добрался да края расщелины, то увидел, что в стену действительно вмонтированы скобы вертикальной железной лестницы, но она уходила в такую далекую и темную глубину, что мальчик не мог увидеть, где она заканчивается даже в свете мерцающих крылышек мотылька.
Билли подполз к Чарли и заглянул вниз:
— Это бездонная пропасть! — заплакал он, — может быть она идет до самого центра Земли?
— Конечно, нет, — мальчик старался говорить уверенно, но его голос предательски дрожал.
А потом до них донесся далекий звериный вой, такой тоскливый и безнадежный, что Чарли, не раздумывая, поставил ногу на первую ступеньку железной лестницы, уходящей в неизвестность.

Аза-волколак.
Глава 20
АЛЫЙ РЫЦАРЬ
Если бы с ними не было мотылька, ребята давно бы уже упали вниз и разбились. Мальчики нащупывали ногами ржавые, скользкие и изношенные перекладины лестницы. Чарли чуть не сорвался в пропасть, когда в первый раз под ним не оказалось ожидаемой ступеньки. Он предупредил Билли, и они стали спускаться медленнее. Казалось, ребята будут бесконечно ползти по отвесной, покрытой мхом стене, но, в конце концов, они вновь оказались на твердой земле, точнее в каменной пещере, где скорчившись и забившись в самый темный угол, сидело серое, тощее существо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: