Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449009647
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Вэнс - Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] краткое содержание

Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Пройдоха Кугель» – приключенческая новелла об обманщике и воре Кугеле, весьма сомнительном герое своего упадочного, погибающего мира. Пойманный с поличным волшебником, усадьбу которого он грабил, Кугель вынужден добыть для хозяина усадьбы кое-какие редкости, чтобы искупить свою вину.

Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Любопытно, любопытно!» – пробормотал прекурсор.

«Перейдем ко второму из моих откровений. В свое время, в дальних краях, я работал смесителем фимиамов в Храме телеологов. Там я узнал, что каждое из священных изображений божеств создается для того, чтобы жрецы могли выполнять, по мере необходимости действия, приписываемые тому божеству, которому они служат».

«Как может быть иначе? – безмятежно отозвался прекурсор. – Божество, повелевающее всеми аспектами бытия, побуждает жрецов совершать такие действия».

Кугель согласился с этим умозаключением: «Можно допустить, таким образом, что статуи, вырезанные в основании Черного обелиска, также являются подобными священными изображениями?»

Прекурсор улыбнулся: «Какое из пяти божеств вы имеете в виду?»

«Конкретно – статую, изображающую Гильфига».

Глаза прекурсора Хульма рассеянно смотрели куда-то вдаль; по-видимому, он размышлял.

Кугель указал на различные талисманы и магические средства: «В качестве возмещения за определенные литургические услуги я мог бы принести в дар управлению прекурсора некоторые из этих приспособлений».

«В чем состояли бы такие услуги?»

Кугель подробно объяснил свои пожелания, и прекурсор задумчиво кивнул: «Не могли бы вы снова продемонстрировать свои магические товары?»

Кугель показал их снова.

«И это все, что у вас есть?»

Кугель неохотно вынул из сумки эротический стимулятор и разъяснил Хульму функцию противодействующего ему талисмана. Прекурсор снова кивнул, на этот раз решительно: «Думаю, что мы можем заключить соглашение, во всех отношениях соответствующее пожеланиям всемогущего Гильфига».

«Значит, мы договорились?»

«Договорились!»

На следующее утро пятьдесят пять пилигримов собрались у Черного обелиска. Они распростерлись перед изображением Гильфига и приготовились к совершению молитвенных обрядов. Внезапно глаза статуи божества озарились пламенем, ее рот открылся. «Пилигримы! – прозвучал голос, звонкий, как фанфара. – Исполните мой завет! Ступайте к побережью Сонганского моря через Серебряную пустыню! Там вы найдете святилище, перед которым надлежит совершить ваши молитвы! Ступайте сегодня же! Вам предстоит паломничество по Серебряной пустыне!» Божество замолчало.

Гарстанг ответил дрожащим голосом: «Мы слышим, о Гильфиг! И повинуемся!»

В ту же секунду Кугель выскочил вперед: «Я стал свидетелем чуда! Я тоже готов совершить паломничество! Выступим в поход немедленно! Вперед!»

«Не спешите! – остановил его Гарстанг. – Не можем же мы бежать по пустыне босиком, размахивая руками, как сумасшедшие дервиши! Нужен запас провизии, нужны вьючные животные. А для этого потребуются средства. Кто готов внести свой вклад?»

«Я жертвую двести терциев!»

«Отдам шестьдесят – все, что у меня осталось!»

«Я проиграл Кугелю девяносто терциев, у меня остались только сорок – мой посильный вклад!»

Так продолжался сбор средств, и даже Кугель внес в общую казну шестьдесят шесть терциев.

«Хорошо! – сказал в конце концов Гарстанг. – Завтра я займусь организацией каравана, а на следующий день, если все получится, мы выйдем из Эрзе-Дамата через Старые Западные ворота!»

4. Серебряная пустыня и Сонганское море

Утром Гарстанг, Кугель и Казмайр отправились закупать необходимое снаряжение. Им порекомендовали предприятие поставщика вьючного скота и такелажа, занимавшее один из пустующих участков между бульварами старого города. Стена из кирпича-сырца, смешанного с обломками резного камня, окружала двор, откуда доносились всевозможные звуки – ржание, вой, низкое мычание, гортанное рычание, лай, вопли и рев – а также сильный сложносоставной запах, включавший ароматы аммиака, силоса, дюжины различных сортов навоза, тухлого мяса и какой-то едкой кислятины.

Повернув в арочный проход, путешественники зашли в контору, слегка возвышавшуюся над центральным выгоном, где в хлевах, клетках и загонах содержались животные, разнообразие видов и мастей которых поразило Кугеля.

Владелец предприятия вышел им навстречу – высокий желтокожий субъект с лицом, покрытым множеством шрамов, без носа и без одного уха. Он носил опоясанный серый кожаный халат и высокую коническую черную шапку с торчащими в стороны наушниками.

Гарстанг объяснил причину визита: «Мы – паломники, нам предстоит поход через Серебряную пустыню, и мы хотели бы нанять вьючных тварей. Нас больше пятидесяти человек; ожидается, что поход займет около сорока дней – двадцать дней к морю и двадцать дней обратно в Эрзе-Дамат. Кроме того, молитвенные обряды на побережье будут продолжаться, скорее всего, дней пять. Надеюсь, что этих сведений достаточно для того, чтобы вы могли прикинуть, чтó нам могло бы понадобиться. Само собой, мы ожидаем, что нам предоставят самых выносливых, трудолюбивых и послушных из имеющихся у вас животных».

«Все это хорошо и замечательно, – откликнулся человек без носа, – но, если вы отправляетесь в пустыню, стоимость аренды животных окажется не меньше стоимости их покупки, в связи с чем советую сразу приобрести право собственности на подходящий вьючный скот, чтобы не тратить деньги зря».

«И какова будет итоговая сумма?» – поинтересовался Казмайр.

«А это уже зависит от вашего выбора – у каждой твари своя цена».

Гарстанг, тем временем обозревавший выгон, огорченно покачал головой: «Должен признаться, я в замешательстве. Насколько я могу судить, у вас все животные – разных пород, причем каждую тварь трудно отнести к какой-нибудь определенной разновидности».

Желтокожий предприниматель признал справедливость такого наблюдения: «Если вы наберетесь терпения и выслушаете меня, вы все поймете. Это исключительно интересная история – кроме того, она поможет вам справляться с животными».

«В таком случае ваши сведения пригодятся нам вдвойне», – невзирая на нетерпеливую жестикуляцию Кугеля, вежливо согласился Гарстанг.

Владелец выгона подошел к стеллажу и снял с полки толстый том в кожаном переплете: «Когда-то, в давно минувшие дни предыдущего эона, сумасшедший король Кутт приказал устроить зверинец, подобного которому никогда не было – для его собственного развлечения и для того, чтобы поразить весь мир. Выполняя указания короля, его придворный чародей, Фоллиненс, создал единственную в своем роде группу тварей, уродов и чудовищ, сочетая самые различные и дотоле несовместимые протоплазмы. Перед вами – результат его экспериментов».

«Зверинец просуществовал так долго?» – недоверчиво спросил Гарстанг.

«Конечно, нет. От сумасшествий короля Кутта не осталось ничего, кроме легенд и ведомостей чародея Фоллиненса, – предприниматель похлопал по кожаному переплету тома, – содержащих описание применявшейся им неслыханной системы разведения гибридов. Например… – человек без носа пролистал пару пожелтевших страниц. – Где же это… гмм! Вот краткая сводка, легче поддающаяся пониманию, нежели многие другие формулировки. Здесь он перечисляет основные свойства полулюдей:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения] отзывы


Отзывы читателей о книге Сказания умирающей Земли. Том II [publisher: Издательские решения], автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x