Максим Майнер - Норвуд. Книга 1
- Название:Норвуд. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Майнер - Норвуд. Книга 1 краткое содержание
Норвуд. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Опасности больше нет, — негромко произнёс господин Глен, чтобы предупредить о нашем появлении. — Порождения зла мертвы...
Скрип дерева возвестил об отодвигаемой мебели, и через мгновение сильно повреждённая дверь открылась. В коридор, боязливо выглянула женщина лет сорока — я не знал, как её зовут, но, конечно, много раз видел в городе.
— Господин интерфектор! — в голосе спасённой смешались радость и боль. — Мой муж и дети... Их... Их больше нет?
Бернард Глен ничего не ответил. Да и что тут скажешь?
— Что происходит, господин интерфектор? — женщина смотрела твёрдо, но её губы подрагивали.
— Мы не знаем, — мой товарищ был честен. — Но пытаемся выяснить. И если вы поведаете, что случилось, это может помочь...
— Давайте спустимся вниз, и я всё расскажу...
— Не стоит, — удивительно мягко возразил мастер Фонтен. — Не стоит никуда идти, госпожа Таусинг... Лучше поговорим здесь.
Когда мой бывший наставник назвал фамилию женщины, я вспомнил, что господин Таусинг, её муж, валявшийся сейчас на первом этаже, был одним из мастеров в гильдии ткачей. И он иногда встречался с бургомистром в ратуше. Не знаю, почему я не узнал его сразу, хотя видел достаточно часто. Наверное, потому что оживший покойник с пустым взглядом и окровавленным ртом никак не вязался с солидным мужчиной в дорогих одеждах, каким был господин Таусинг при жизни.
Хозяйка дома жестом пригласила нас пройти в комнату, которая, похоже, была спальней милой русоволосой девушки, сидевшей сейчас на кровати, поджав ноги. Её звали красивым именем Жатэнэ, и она иногда бывала в ратуше вместе с отцом. У нее большие глаза и ямочки на щеках, когда улыбается. Мы даже болтали несколько раз, пока никто не видел...
Сейчас девушка затравлено глядела на нас исподлобья и молчала.
В другое время появление чужаков в спальне юной особы, во-первых, поставило бы крест на её репутации, а во-вторых, стало поводом для многодневных обсуждений. Благопристойные барышни радостно разнесли бы такую интересную весть по всему городку... Но не теперь. Теперь многие из них несут с собой не новости и сплетни, а смерть.
— Всё произошло, когда стемнело... — начала рассказ госпожа Таусинг, нервно выкручивая пальцы. — Даже не знаю, ничего необычного и не было! После вечерней трапезы, дочь ушла наверх, ей нездоровилось...
Девушка несколько раз быстро кивнула, подтверждая слова матери.
— Мы же остались внизу... Муж, дети и я, — женщина прикрыла глаза. — Через какое-то время в дверь громко постучали и потребовали открыть. Голос был вроде бы незнаком, но вы же видели, какая у нас толстенная дверь. Через неё бывает трудно вообще что-то разобрать!
— На улицах уже были слышны крики, — тихонько сказала Жатэнэ, когда её мать на мгновение прервалась. — Я собиралась спуститься и узнать у отца, что происходит, но не успела...
— Муж открыл дверь, — рассказ продолжился. — Я стояла позади него. Дальше... В дверь просунулась чёрная рука и просто свернул мужу голову. Как цыпленку.
Женщине не хватало воздуха.
— Чёрная рука? — переспросил господин Глен. — Что вы имеете в виду?
— Чёрный рукав, чёрная перчатка, — с некоторым недоумением ответила хозяйка дома и проложила: — Когда муж упал, я просто оцепенела. Ноги будто приросли к полу... А мальчики бросились к отцу, пытались как-то помочь. Но уже через несколько мгновений он зашевелился...
Женщина не выдержала и разрыдалась.
Но что было дальше, в общем-то, понятно и так. Господин Таусинг обернулся мертвяком, погрыз детей, а жена с дочерью успели спрятаться в комнате.
Господин Глен не хотел терзать бедную женщину, но спросил:
— Тот, кто убил вашего мужа, как всё-таки он выглядел? Можете вспомнить хоть что-то? Какую-то примету, рост, например.
— Нет, — хозяйка дома замотала головой. — Ничего больше не скажу, только чёрная одежда...
— Я видела его в окно, — вдруг сказала девушка. — Никаких особых примет у него и не было - обычный мужчина.
Значит, это точно не мог быть упырь Блэлок, не заметить его рост невозможно. Да и одет он был по-другому и вряд ли стал бы переодеваться, прежде чем отправиться к особняку бургомистра. Получается, помимо мертвяков, вампира и, возможно, Опалённой, в городе есть и какие-то другие тёмные сущности.
— А что это за монета, не знаете? — интерфектор протянул на раскрытой ладони один из жёлтых кругляшей.
— Муж показывал мне её, — сразу ответила женщина. — Необычная, раньше ни он, ни я таких не видели... Город рассчитался за ткань, поставленную гильдией, этими монетами, и одна досталась нам.
— Давно это было? — прищурился господин Глен.
— Не помню, может быть несколько дней назад... Пять — семь, точно не скажу.
— Не меньше семи, — Жатэнэ вновь приняла участие в разговоре. — Отец показывал монету не меньше семи дней назад.
Интерфектор задавал еще вопросы, но в основном те же самые, просто другими словами. Зачем это было делать, я не знаю — ведь главное уже и так рассказано. Однако ему, наверное, виднее, а самому лезть с расспросами было как-то неуместно.
— Фонтен, от имени города оплату производит только бургомистр? — теперь Бернард Глен принялся за моего бывшего наставника.
— Обычно да... Господин интерфектор, — последние слова были произнесены с едва заметной усмешкой. — Особенно, если речь идёт о золоте. Серебром иногда доверяли рассчитываться и мне.
— Ты видел эти монеты у управителя?
— Я видел золотые монеты, — спокойно ответил мастер Фонтен. — И семь дней, и год, и даже пять лет назад. Но, какие они были, не знаю. В руки мне их никто не давал.
Не удивительно! Жалование писаря, пусть даже писаря-мастера, не так велико, чтобы выдавать его золотом. Основной металл, звенящий в наших кошельках — медь. Ну и немного серебра - обычного, конечно, не чёрного.
— Неужели ты думаешь, интерфектор, — сказано было шёпотом и на этот раз без слова «господин», — что я не сказал бы раньше, знай, что эти монеты побывали у бургомистра?
Бернард Глен ничего не ответил, но по его виду было прекрасно заметно, какого мнения о мастере Фонтене он придерживается. И не без оснований, надо думать! Ведь в происходящих событиях не маленькая доля его вины. Пусть он и утверждает, что ничего не знал — помогать порождениям тьмы нельзя в любом случае.
— Правильно, что мы не прошли мимо, — негромко произнёс интерфектор, чтобы не разбудить женщин, заснувших почти сразу после окончания расспросов. — Не только спасли людей, но и узнали много полезного... Кажется, я теперь знаю, что происходит.
Наверное, удивление на моём лице было слишком заметно, потому как усмехнулся не только мастер Фонтен, но даже и сам господин Глен. Тётушка Ясуи всегда говорила, что я выгляжу до крайности глупо, когда сильно изумлён чем-либо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: