Максим Майнер - Норвуд. Книга 1

Тут можно читать онлайн Максим Майнер - Норвуд. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Норвуд. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Майнер - Норвуд. Книга 1 краткое содержание

Норвуд. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Максим Майнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь в маленьком городке скучна и однообразна, и поэтому любое происшествие раздувается сплетниками до невиданных размеров! Однако Норвуд Грейс в сплетни не верит и, хотя ему всего семнадцать лет, относится к любому известию критически. Но на этот раз, похоже, слухи не врут, и север действительно захлестнули полчища оживших мертвецов, а в городок прибыл настоящий истребитель нечисти! И как не поверить, ведь именно Норвуда угораздило оказаться в его помощниках...

Норвуд. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Норвуд. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Майнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не снимаю с себя вины... — кажется, Френсис задыхалась.

— Хватит!

От пристального взгляда интерфектора у меня загорелись щёки.

— Откуда вообще взялись монеты? — господин Глен говорил, не переставая смотреть на меня. Видимо, чтобы я опять не влез со своими замечаниями. — И что это за проклятье такое?

— Про деньги мне ничего не известно, — Френни была рада, что беседа ушла от неприятной для неё темы. — Мне их просто отдали, и всё. Я не знаю ни как их делают, ни кто их делает... А проклятье заражает человека, и после смерти тот превращается в мертвяка — сильного и быстрого, а кроме того, переносящего заразу.

Вот о чём не успел рассказать интерфектор в доме у госпожи Таусинг. И вот почему на улицах достаточно много обыкновенных трупов — они стали жертвами простых мертвяков, а не тех, кто проклят золотыми монетами.

Судя по всему, господин Глен решил, что вести расспросы дальше не имеет больше смысла. Он в очередной раз принялся доставать из сумы все свои свёртки, пузырьки, а в конце вынул небольшую пузатую бутылочку из очень толстого на вид стекла. В ней плескалась какая-то чёрная жидкость больше всего похожая на самые обычные чернила.

— Норвуд, зажги фонарь за воротами, чтобы не сжечь здесь всё, — попросил мужчина, когда догорела свеча и театр вновь погрузился в густой полумрак.

Я без пререканий отправился выполнять поручение и уже у самого входа услышал, как интерфектор спросил у девушки:

— Тебе нужно время, чтобы подготовиться?

— Я могу быстро... — Опалённая слегка запнулась. — Если использовать свечу.

— Не стоит...

Отец всегда говорил, что подслушивать нехорошо, и мне стало стыдно, за совершённую бестактность. И поэтому я поспешил покинуть театр.

На улице по-прежнему не было видно ни одного мертвяка — наверное, это Френсис разогнала их всех. Однако я попытался зажечь фонарь без лишнего шума, стараясь тише стучать кремнем по кресалу.

Когда я возвратился — девушки уже не было видно. Похоже, она спряталась за очередной горой мусора. Мне было интересно, что она там делает, но я не решился сходить и посмотреть.

— Она готовится, — негромко сказал интерфектор. — И нам нужно заняться тем же.

Смешивание снадобий меня уже не особенно удивляло, а господину Глену на этот раз понадобилось всего четверть часа.

— Вот и всё, — мужчина потряс какой-то пузырёк. — Теперь остался последний ингредиент...

— Какой? — не скажу, что мне было особенно интересно — я уже основательно запутался во всех этих микстурах, травах и порошках.

Однако ответ интерфектора смог меня поразить.

— Нам нужна кровь Опалённой, Норвуд.

Глава 15

— Я дам тебе кровь, интерфектор, — криво усмехнувшись, сказала Френсис.

Девушка появилась через четверть часа, и казалось, такая странная просьба её ни капли не удивила. На щеках горел лёгкий румянец, а глаза блестели — так выглядят люди, выпившие вина. Но не думаю, что она пряталась, чтобы приложиться к бутылке.

Господин Глен развернул очередную тряпицу, бережно вытащив тонкую и длинную иглу из чёрного серебра.

— Но прежде, отпусти всех малышей, — Френсис требовательно глядела на интерфектора и даже убрала руки за спину.

— Как же я их отпущу? — похоже, мужчина слегка растерялся. — Ведь это ты их держишь на привязи.

— Я хочу, чтобы их упокоили, — ноздри девушки раздувались, а губы были плотно сжаты. — Кровь получишь только после этого!

Надеюсь, господин Глен не будет просить меня о помощи. Нет, напади мертвяки на нас, я без раздумий защищался бы всеми возможными средствами. Но рубить и колоть этих мёртвых детей, застывших, словно алебастровые статуи, был выше моих сил, ведь я действительно знал по именам их всех. У меня до сих пор не шла из головы дочка пекаря, выпрыгнувшая из-за двери в переулке, когда мы преследовали упыря Блэлока. И я не хочу, чтобы к ней присоединились все эти малыши.

Но на моё счастье, интерфектор на меня даже не посмотрел. Нахмурившись и глубоко вдохнув, он вытащил из петли оружие и направился к ближайшему мертвяку.

Быстрый удар и маленькое тельце осело на пол. Несколько шагов, новый взмах и гулкий стук, возвещающий о падении.

Казалось, что единственные звуки, которые остались в целом мире — это позвякивание сапог господина Глена и резкий свист топора.

С каждым ударом лицо интерфектора становилось всё бледнее и всё сильнее выделялось в полумраке.

— Дело сделано, — прохрипел мужчина, возвратившись через какое-то время. — Какой рукой ты пишешь знаки?

Выглядел он не очень — крупные капли пота на лбу и белое лицо. Да и голос такой, будто в горле застрял огроменный ком. Однако двигался интерфектор при этом довольно уверено и когда втыкал иглу в левое предплечье Опалённой, руки его не тряслись.

Набрав тёмную густую кровь в совсем небольшой — не крупнее мизинца — пузырёк, он быстро заткнул его крохотной пробкой.

— Теперь нужно смешать, — мужчина взял в руки бутылочку из толстого стекла, в которой была неизвестная чёрная жидкость, — кровь и это...

Судя по всему, содержимое пузатой ёмкости, на боках которой, оказывается, имелись какие-то едва заметные насечки, не вызывало у интерфектора никаких тёплых чувств.

Он несколько раз поглядел на пузырёк с кровью, на отметины на стенках бутылочки, а затем отлил из последней какую-то часть чёрной жижи. В том месте, где она упала на пол, ничего особенного не произошло, однако по помещению сразу же разлился аромат свежести, будто только что прошёл дождь.

— Что это, господин Глен? — возможно, мне показалось, но мой соратник глядел на жидкость с настоящим отвращением.

— Чистая скверна, Норвуд, — мужчина, аккуратно и не торопясь, перелил кровь Опалённой в пузатую бутылочку. — Конкретно эта, кажется, получена из крови упыря.

Заткнув ёмкость пробкой, интерфектор опустился на корточки и стал периодически трясти смесь, прерываясь иногда на несколько мгновений. Жижа переливалась, меняя цвет — от угольно-чёрного до бордово-алого.

— Вы собираетесь это выпить? — меня начало потряхивать. Похоже, отец решил повторить судьбу сына. — И тоже превратитесь в упыря?

— Нет, Норвуд, — господин Глен методично продолжал свою работу. — Если смешать чистую скверну и свежую кровь тёмной... Сущности, — мужчина явно хотел использовать другое слово, но сдержался, чтобы не обидеть Френсис. — Можно на короткое время получить некоторые их способности, оставшись человеком. Но не это главное — такая смесь очень хорошо защищает от ментальных воздействий...

Я точно не знал, что это за воздействия такие — в отцовских книгах ничего про это не было — но догадался — того, кто выпил эту жижу, уже непросто заставить выполнить приказ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Майнер читать все книги автора по порядку

Максим Майнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Норвуд. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Норвуд. Книга 1, автор: Максим Майнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x