Роберт Джордан - Око Мира [litres]
- Название:Око Мира [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1990
- ISBN:978-5-389-17954-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Джордан - Око Мира [litres] краткое содержание
И разве могло прийти в голову Ранду, Перрину или Мэту, троице неразлучных друзей из затерявшейся в лесной глуши деревеньки, что мифы скоро обрастут плотью, а им самим предстоит оказаться в самом центре событий, от исхода которых будет зависеть судьба людей на земле.
В настоящем издании тексты романов, составивших знаменитую эпопею «Колесо Времени», заново отредактированы и исправлены. Роман «Око Мира» дополнен авторским вступлением, ранее не переводившимся.
Око Мира [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лан, привалившись плечом к каминной полке, смотрел в пламя и растирал руки. У стены, натянув на голову капюшон плаща и упрямо выпрямив спину, стояла Эгвейн. Том, Мэт и Перрин неуверенно переминались у дверей.
Стесненно поводя плечами, Ранд шагнул к столу. «Иногда приходится хватать волка за уши», – напомнил он себе. Однако на память пришла и другая старая поговорка: «Когда схватил волка за уши, то держать его так же опасно, как и отпустить». Ранд ощутил на себе взгляд Морейн, потом Найнив, и ему враз стало жарко, но он все равно сел – между ними.
На миг все в комнате замерли, как вырезанные из дерева фигурки, потом Эгвейн и Перрин, под конец и Мэт, преодолевая внутреннее сопротивление, подошли к столу и расселись – тоже в середине, как и Ранд. Эгвейн натянула капюшон поглубже, наполовину скрыв свое лицо; сидящие за столом старательно избегали смотреть друг на друга.
– М-да, – хмыкнул Том, по-прежнему стоя у двери. – Большое достижение.
– Поскольку собрались все, – произнес Лан, отойдя от камина и наполняя вином один из кубков, – может, вы в конце концов согласитесь выпить это. – Он протянул кубок Найнив, которая подозрительно посмотрела на него. – Не нужно бояться, – терпеливо сказал Лан. – Вы же видели: вино принес хозяин гостиницы, и подсыпать туда чего-нибудь ни у кого из нас не было никакой возможности. Не бойтесь выпить.
При словах «не бойтесь» губы Мудрой гневно сжались, но кубок она взяла, буркнув:
– Благодарю.
– Мне интересно, – сказал Лан, – как вы нас нашли.
– Мне тоже. – Морейн чуть подалась вперед. – Может, у вас теперь, когда Эгвейн и ребят привели к вам, появится желание разговаривать?
Прежде чем ответить Айз Седай, Найнив пригубила вина.
– Кроме как в Байрлон, идти вам было некуда. Хотя для верности я направилась по вашим следам. Петляли вы, конечно, порядком. Но потом я решила, что вряд ли вы рискнете встречаться с добропорядочными людьми.
– Вы… отправились по нашим следам? – произнес Лан, по-настоящему удивленный – впервые, как припомнил Ранд. – Должно быть, я стал беспечен.
– Следов вы оставляли очень мало, но я умею читать следы так же, если не лучше, как и любой мужчина в Двуречье, не считая, пожалуй, Тэма ал’Тора. – Поколебавшись, Найнив добавила: – Пока был жив мой отец, он брал меня с собой на охоту и учил всему, чему хотел бы научить сыновей, которых у него никогда не было.
Она с вызовом устремила свой взор на Лана, но тот лишь одобрительно кивнул.
– Если вам удалось пройти по следу, который я постарался скрыть, то он учил вас хорошо. Такое немногим под силу, даже в Пограничных землях.
Неожиданно Найнив спрятала лицо в кубок. Ранд вытаращил глаза. Она покраснела от смущения. Смущенной Найнив не видели никогда. Разъяренной – да; сыплющей оскорблениями – частенько; но потерявшей самообладание – ни разу. Сейчас же ее щеки горели румянцем, и она старалась скрыть краску смущения.
– Может быть, теперь, – тихо сказала Морейн, – вы ответите на некоторые мои вопросы. На ваши я ответила.
– С огромным ворохом менестрелевых россказней, – возразила Найнив. – Единственные факты, о которых мне известно, – это то, что четырех молодых ребят, один Свет знает зачем, увела с собой Айз Седай.
– Вам же говорили, о чем здесь не знают, – резко сказал Лан. – Вы должны научиться сдерживать свой язык.
– С какой стати? – спросила Найнив. – С какой стати я должна помогать вам скрываться или что там еще? Я приехала забрать Эгвейн и мальчиков обратно в Эмондов Луг, а не для того, чтобы помогать вам в тайном похищении.
Тут вмешался Том, заговорив насмешливым голосом:
– Если вы хотите, чтобы они – или же вы сами – вновь увидели свою деревню, то вам лучше быть поосторожнее. В Байрлоне найдутся готовые убить ее, – он кивком указал на Морейн, – за то, кто она такая. И его тоже. – Менестрель указал на Лана, затем внезапно шагнул вперед и уперся кулаками в стол. Он навис над Найнив, его длинные усы и густые брови вдруг разом угрожающе встопорщились.
Глаза Мудрой расширились, и она отшатнулась от него; затем Найнив вызывающе выпрямила спину, которая стала словно деревянная. Том этого, видно, не замечал, а продолжал зловеще-спокойным тоном:
– На молву, на один лишь слушок они поползут в эту гостиницу кровожадными муравьями. Так сильна их ненависть, их желание убить или поймать любого подобного этим двоим. А девушка? А парни? Вы? Для белоплащников вы все равно заодно с ними. Вам вряд ли придется по нраву, как они задают свои вопросы, особенно если в дело замешана Белая Башня. Вопрошающие у белоплащников заранее считают вас виновными, а для такой вины приговор у них один. Устанавливать истину у них нет ни малейшего желания: они уверены, что уже знают ее. Все, чего они хотят добиться при помощи раскаленного железа и клещей, – это признание. Лучше запомните: есть тайны, о которых слишком опасно говорить вслух, даже если вы думаете, что знаете тех, кто их слышит. – Том выпрямился, проворчав: – По-моему, я часто говорю людям эти слова, но уже бывает слишком поздно.
– Хорошо сказано, менестрель, – произнес Лан. Страж снова посмотрел оценивающим взглядом. – Я поражен тем, что вы так обеспокоены.
Том пожал плечами:
– Всем известно, что я тоже прибыл вместе с вами. Мне не по душе мысль о том, как Вопрошающие с раскаленным железом требуют от меня раскаяться в грехах и идти во Свете.
– Вот, – резким тоном сказала Найнив, – вот еще одна причина, чтобы они утром же отправились со мною домой. Или, коли на то пошло, сегодня же. Чем скорее мы окажемся подальше от вас на обратном пути в Эмондов Луг, тем лучше!
– Мы не можем, – произнес Ранд и обрадовался, что тут же разом загомонили и его друзья. В ответ Найнив окинула всех рассерженным взглядом – и она не обделила никого. Но первым заговорил он, и все умолкли, оглядываясь на него. Даже Морейн откинулась на спинку стула, наблюдая за ним поверх сложенных пирамидкой пальцев. Ранд постарался не отводить взгляда, встретившись глазами с Мудрой. – Если в Эмондов Луг вернемся мы, то и троллоки тоже вернутся. Они… выслеживают нас. Не знаю почему, но выслеживают. В Тар Валоне нам, может, удастся выяснить почему. Может, мы разузнаем, как прекратить погоню за нами. Это единственный выход.
Найнив вскинула руки:
– Ты говоришь совсем как Тэм! Он сам заявился на деревенский сход и самолично пытался убедить всех и каждого. На Совете деревни он уже пробовал. Свет знает, как твоя… госпожа Элис, – она вложила в это имя целый фургон издевки, – ухитрилась заставить его в это поверить – обычно у него бывает кроха здравого смысла, больше, чем у многих мужчин. В любом случае большую часть времени Совет – это шайка глупцов, но он не так глуп для этого, и никто еще не оказался столь безрассудным. Они сошлись на том, что вас нужно разыскать. Потом Тэм стал настаивать, что он должен отправиться за вами, а сам на ногах едва стоял. Должно быть, безрассудство передается у вас в семье по наследству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: