Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]

Тут можно читать онлайн Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] краткое содержание

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - описание и краткое содержание, автор Артур Прядильщик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Прядильщик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что выполз я со стрельбища - никакущий. Напиваться я не умею, так что в качестве средства для психологической разрядки решил остановиться на банях. Массаж в программе вечера присутствовал, но именно что только массаж. Да и просто захотелось посидеть в жарком пару, а потом - опуститься в прохладную воду. Отдохнуть. И повторить. Несколько раз. Здоровье-то позволяет - молодой я еще совсем. Это там об этих простых телесных удовольствиях приходилось только грустно вздыхать все последние годы жизни - потому что сердце, ноги, ливер... К тому же в здешних банных заведениях не такой экстремальный перепад температур, как в славянских банях.

Изюминка здешних бань - в "потереть спинку". Массаж после температурно-водных процедур является почти обязательным пунктом, без которого баня - не баня. Массаж в здешних банях делают такой, что иногда пара дюжих молодцев относят желе, оставшееся от тела, в специальные маленькие огороженные высокими "заборчиками" крохотные "отсеки", в которых можно не просто отлежаться, но и переночевать. В этих же "отсеках" переодеваются и оставляют вещи.

Сейчас я пытался отрешиться от печальных мыслей в самой обычной "парилке" - чан с горячими камнями посреди небольшой комнатки, деревянные полки, две волшебных лампы над низенькой крохотной дверью. Ну, и все остальные радости - тазики, ковшики, пучки сушенной травы "для запаха" - шалфей, полынь и, кажется, можжевельник. Веников нет - их тут не используют. Хотя, ходят слухи, что где-то на севере варвары друг друга в банях прутьями истязают. Врут, разумеется - откуда у варваров взяться цивилизованной бане!

Без стука скрипнула дверь в парилку.

- Чего печальный такой, Лю Гиафо?

Сегодня окружающие решили дружно поизгаляться над этим бедным охотником. Хорошо, что делают это по-очереди...

- Добрый вечер, дядя Чимах…

- Двигайся…

Я подвинулся. Вэй Чимах и без одежды выглядел… внушительно. Высокий, с мощными плечами, большими, даже огромными, руками-лапами с крупными кистями-клешнями. Мускулы-мускулы-мускулы… Шрамы, которые во множестве ожидались от человека его профессии – на коже отсутствовали. Ну, оно и понятно – местная волшебная (буквально) медицина. И специфика работы, возможно. Из-за того же - ни одной татуировки.

И это он еще полотенце с бедер не снял! Мое ЧСВ и так было растоптано, унижено и сейчас слабо хрипело где-то у пола, а так и вовсе дух испустило бы...

Так и захотелось ответить что-нибудь в духе: "Да как же мне не печалиться, добрый молодец...?" и вывалить на собеседника все свои проблемы, а "добрый молодец", впечатлившись, выхватит дзянь-кладенец и пойдет их решать. И порешает. Так нельзя же - за своими шустрым языком надо теперь следить еще тщательнее.

- Как ты умудрился ошибиться в четырех словах – ума не приложу. - Вздохнул Чимах. – Солнце еще не село - значит, не вечер. А если б и село, то вряд ли вечер был бы добрым. И не дядя Чимах, а господин Вэй…

Я не ответил. Вэй тоже молчал, время от времени проводя по груди и плечам ладонью, смахивая выступивший обильный пот.

- Сам должен понимать - после общения с такими высокими людьми, с которыми ты говорил сегодня, помочь я тебе уже ничем не могу. - Он бросил взгляд на мою печальную и задумчивую морду, покивал сам себе и определил. - Судя по всему, ты-то как раз все и понимаешь... Ну, ты сразу показался мне сообразительным парнишкой.

- Спасибо, господин Вэй.

Ну, правильно все – внешняя разведка и армия (или все-таки служба внутренней безопасности?) классически недолюбливают друг друга. При кажущемся несовпадении сфер интересов. Как кошка с собакой. К миски - вместе бегут, а в остальное время устраивают друг другу подлянки.

Только вот не "по науке" дядя Чимах действует, не по науке! Имея личные выходы на работника конкурирующего ведомства, нужно, как минимум, попытаться выведать какую-нибудь информацию. Как минимум! А в идеале, конечно, вербануть. Ну, да ладно - его понять можно - видимо, он является чистым боевиком без всех этих шпионских выкрутасов. Военная разведка - и все дела.

- Да и не нужна тебе эта помощь - высоко ты поднялся, Лю Гиафо... Даже у меня голова закружилась, когда я увидел, с какой быстротой ты взлетел.

Что-то где-то сдается мне, что господин Вэй банально опасается узнавать то, что мне могла сказать госпожа Ма У. И правильно - за ТАКОЕ лишние головы будут лететь только так, гроздьями. Ну, он сразу показался мне человеком хоть и прямым, но неглупым как минимум.

- Так получилось, господин Вэй. - Только и оставалось вздохнуть.

В дверцу очень кстати постучали, избавляя от необходимости развернутого ответа. Она скрипнула, и появилась девушка в легкой белой майке и коротенькой юбочке:

- Чай, уважаемые гости?

Я, разумеется, промолчал, предоставляя решать Вэю, как более старшему:

- Что за чай? - Отстранено спросил он.

- Малиновый, на душице, розовый, жасминовый...

- Только не жасминовый! - вырвалось у меня.

Чимах удивленно на меня покосился и пожал плечами:

- На душице. С медом.

- Будет ждать на столике, уважаемые гости! - Кивнула девушка и из парилки... испарилась.

- Даже знать не хочу, что там у тебя "так получилось", Гиафо. - Проговорил Чимах. - С госпожой спорить по твоему поводу - не мой уровень. И оснований нет. А ты сам - не тот человек, до которого может снизойти мой покровитель, господин Ма Шэнли. Должен понимать... Можно сказать, перехватили тебя у нас. Перехватили... А все почему? - Наставительно поднял он палец. - А все потому, что девкам юбки задирал. В то время, как надо было сразу, как пришел в город, ко мне бежать!

- Да, господин Вэй. - Вздохнул я.

А что еще тут скажешь? Кругом прав опытный дядька. Надо было. Упустил момент. Но кто ж знал то?! Ничто даже не намекало, что у Ма может быть ко мне ТАКОЙ интерес! Ни подсказок, ни мрачных пророчеств - ничего. Я вообще не предполагал, что у кого-то вообще будет ко мне какой-либо интерес! И в оборот меня взяли почти сразу - в тот же вечер, как я прошел "таможню" с подсаженной туда Шихонг. Хотя, чего я оправдываюсь - у меня было шесть часов, чтобы дойти до Чимаха! Шесть часов! А я что делал? А я "перышки" чистил, предвкушая, как поведу девушку-чиновницу на турнир борцов, и планируя, что и в каких позах буду с ней делать потом, после.

Так что сам себе злобный деревянный болванчик!

Чимах, видя, что я полностью осознал и раскаиваюсь, смягчился:

- Дай тебе предки хорошего окончания всей этой истории, Гиафо. Так-то госпожа Ма справедливая и за напраслину не наказывает - всегда вникает. И ее люди ущемлений не знают - Госпожа всегда защитит даже перед мужем... бывали случаи, да. Может даже и повезло тебе.

"Повезло"... Эх, дядя, знал бы ты...

- ... но если где-то дашь маху - не обессудь, госпожа Ма У кожу сдерет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Прядильщик читать все книги автора по порядку

Артур Прядильщик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] отзывы


Отзывы читателей о книге Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент], автор: Артур Прядильщик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x