Эмили Болд - Проклятый [litres]

Тут можно читать онлайн Эмили Болд - Проклятый [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятый [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-04-105533-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эмили Болд - Проклятый [litres] краткое содержание

Проклятый [litres] - описание и краткое содержание, автор Эмили Болд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шотландия. Наши дни.
Проклятие разрушено: теперь Саманта и Пейтон счастливы. Однако древняя магия оказалась намного сильнее, чем они предполагали. Сохранив жизнь Сэм, Пейтон должен отдать свою взамен. Девушка готова сделать все возможное ради возлюбленного. Даже переместиться в прошлое, где скрыт ключ к спасению юноши.
Шотландия. Восемнадцатый век.
Саманта встречает Пейтона, чтобы вновь влюбиться в него и защитить в настоящем. Но девушка должна помнить, что один неверный шаг может изменить ее реальность навсегда.

Проклятый [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятый [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эмили Болд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пейтон осмотрел меня сверху донизу, и его лицо расплылось в кривой усмешке.

– Посмотрите, что может сделать простая вода.

Потом он развернулся и пошел прочь. Нахмурившись, я смотрела ему вслед, когда он исчез в лесу, шагая по узкой тропинке.

Глава 15

Кладбище рядом с Auld achruinn, наши дни

Шел дождь, и под ногами Шона была слякоть, когда он шагал по тропинке в сторону кладбища. В течение нескольких дней он не мог сделать ничего, кроме как составить компанию Пейтону, сидя здесь под дождем. Брат упорно отказывался перестать охранять камень пяти сестер. Потому что даже после того, как они нашли памятный камень, который винили в исчезновении Сэм, они не смогли обнаружить способа последовать за ней.

Убила ли легенда Сэм или она просто была вырвана из своего времени, они не знали. Но Пейтон не дал убедить себя поберечься и подождать новостей в каком-нибудь месте поблизости. Нет, его упрямый брат непременно хотел использовать свои последние силы, чтобы подвергаться капризам природы и терпеть до последнего вздоха. Шон знал, что Пейтон винит в этом себя. Он наказывает себя за то, что из-за него Сэм оказалась в такой ситуации.

Шон прошел через кладбищенские ворота. Его взгляд впервые упал на внушительный обелиск, который так отвлек их, что они заметили исчезновение Сэм только тогда, когда было уже слишком поздно. Потом повернулся к кладбищенской стене и замер. Подняв брови, он подошел ближе и вопросительно посмотрел на Пейтона.

– Ты в порядке? Ты что, совсем потерял рассудок? – спросил он.

Пейтон выглядел невероятно несчастным. Мокрый и грязный, а кожа побледнела и щеки ввалились. Несмотря на это, он рассмеялся, но по его щеке побежали слезы.

– Пейтон? – снова окликнул его Шон, когда тот продолжал его игнорировать, держась за живот от смеха.

Несмотря на то, что земля была мокрой, брат сел напротив него в ожидании объяснения. Пейтон в последний раз набрал воздуха, и, казалось, ему стоило усилий сосредоточиться на Шоне. С блеском в глазах он смотрел на Шона и широко и довольно улыбался.

– Точно сошел с ума! – подтвердил Шон сам себе свои худшие опасения.

Pog mo thon! Ты понятия не имеешь! – сказал в свою защиту Пейтон и пнул Шона.

– Да, а все потому, что не можешь даже рта открыть. Я уже спрашивал, что случилось – скажи наконец, что же ты находишь таким забавным!

Пейтон улыбнулся:

– Я нашел ее, Шон. – Он постучал себе по лбу. – Здесь. Она сделала это! Она жива!

Шон посмотрел на него большими глазами и непонимающе поднял руки.

– О чем, черт возьми, ты говоришь? Что ты нашел?

– Сэм! Я ее помню. Это лишь обрывок воспоминания, но он такой яркий, такой осязаемый, как будто это было вчера! Говорю тебе – Сэм прошла сквозь время! И она нашла меня!

Шон наморщил лоб. Сомнения по поводу истории Пейтона не стоило игнорировать.

– Что за воспоминание? Что ты имеешь в виду? Я не понял ни слова.

– Сам не знаю, Шон. Я сижу здесь, надеюсь, что она еще жива, молюсь о ее возвращении, утонув в своей вине и нечистой совести. И в один миг как будто молния пронеслась через мою голову! – Пейтон вскочил и продолжил говорить, яростно жестикулируя. – И вот я вижу ее перед собой, в своем воспоминании. На ней платье, как у простых крестьянок из замка Буррак. Я помню, как она спотыкается, и я ее ловлю. Она воняет! – Пейтон снова рассмеялся, и слезы потекли по его лицу. – Это была ночь, когда отец лежал раненый в хижине Макрея. Ты что, уже не помнишь? Ты тоже должен был ее видеть!

Шон попытался вспомнить ту ночь. Многие его воспоминания поблекли на протяжении веков. Проклятие лишило их всяких чувств, и поэтому воспоминания стали второстепенными, потому что не было в них ни радости, ни счастья. Тем не менее ему казалось невозможным, что он уже встречал Сэм раньше.

– Нет, Пейтон, прости. Я слабо помню то время, но Сэм… нет… ее я точно не помню. Ты уверен? Возможно, твое подсознание сыграло с тобой злую шутку, выдавая желаемое за действительное?

Разозлившись, Пейтон ударил по каменной глыбе.

– Конечно я уверен! Как я мог забыть такое? Помню, как я смеялся тогда, когда она, фыркая, вылезала из воды! – Пейтон закрыл глаза и полностью погрузился в воспоминания. – Я был так смущен ее видом, когда она стояла передо мной, чистая, с мокрыми волосами. И так как я не понял своих чувств, то просто ушел, оставив ее. – Покачав головой, Пейтон прислонился к стене. – Теперь, вспоминая все это, я понимаю, что, видимо, я влюбился в нее еще тогда, – размышлял он вслух.

– Однако, сколько я ни стараюсь, я не могу припомнить, чтобы встречал Сэм раньше. Ты считаешь, что она жива и нашла нас, – что дальше? Ты помнишь, чтобы она говорила тебе, что она из будущего? Разве она не упомянула бы об этой совсем незначительной мелочи?

Пейтон схватился за голову.

– Это так… странно. Я не могу ничего вспомнить, кроме того момента на берегу озера. Я ничего не знаю, черт возьми! Еще час назад я совсем не помнил этот вечер! – раздраженный, Пейтон подошел к Шону, который не мог понять радости от этого воспоминания.

– Шон, неужели ты не понимаешь, что бы ни произошло, Саманта, по крайней мере, пережила путешествие во времени? И она нашла меня! Это все, что сейчас имеет для меня значение.

Внезапно Шон вскочил и хлопнул себя по бедру.

– Подожди, возможно, в этом есть смысл! – воскликнул он. – Она переписывает твое прошлое! Ты помнишь только это, потому что она только что пережила этот вечер… как и ты… если ты понимаешь, что я имею в виду. Сэм меняет твои воспоминания.

Он отломил ветку от поросли возле стены и опустился на корточки.

– Смотри сюда. Если… – он провел на земле длинную прямую линию, – … это время будет наша жизнь от того момента до сегодня, тогда у нас с тобой будут воспоминания только о тех вещах и людях, которые мы уже встретили к тому времени. Теперь… – он протянул дугу из точки, которую назвал «сегодня», до точки в центре линии, – … начинается изменение. Сэм входит в нашу уже прожитую жизнь и меняет ее. В результате, с того момента, как мы ее увидели, мы всегда будем на этом новом жизненном пути… – он начертил вторую линию, параллельную первой линии времени, которая тоже оканчивалась в точке «сегодня», – … и будем вспоминать. Так что я думаю, что ты действительно прав. Она сделала это!

– Тогда давай лучше надеяться, что мы внезапно не вспомним, как ей свернули ее хорошенькую шею, – измученно прошептал Пейтон и коротко помолился, глядя в небеса.

Глава 16

Шотландия, 1740

Приглушенные голоса мужчин, склонившихся над постелью больного, и слабый свет в хижине усиливали впечатление болезни и смерти. Я неподвижно стояла в углу, желая переместиться в другое место, хотя, скорее, в другое время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Болд читать все книги автора по порядку

Эмили Болд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятый [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятый [litres], автор: Эмили Болд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x