Литта Лински - Наречённая ветра

Тут можно читать онлайн Литта Лински - Наречённая ветра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Animedia Company, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наречённая ветра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Animedia Company
  • Год:
    2019
  • Город:
    Прага
  • ISBN:
    978-80-7499-356-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Литта Лински - Наречённая ветра краткое содержание

Наречённая ветра - описание и краткое содержание, автор Литта Лински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать девочке, на которую вдруг свалилась корона? А если к короне прилагается смертельная болезнь, недовольство народа женщиной на троне и страшные ураганы, разрушающие страну? Загнанная в ловушку юная королева Эвинол видит только один выход — принести себя в жертву западному ветру, которому поклонялись ее далекие предки.
«Нареченная ветра» — это волшебная по красоте история о воле и борьбе за жизнь, о предательстве и боли, но самое главное, о любви и дружбе, которые могут спасти даже в самый отчаянный момент. Атмосфера, созданная автором на страницах романа, увлечет вас с первых же строк и позволит не просто прочитать, а по-настоящему пережить вместе с героями книги их захватывающие приключения.

Наречённая ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наречённая ветра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Литта Лински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ты погибнешь!

— Не думаю. Здесь второй этаж. Вряд ли я разобьюсь насмерть. А если покалечусь… что ж, может, хоть это охладит ваш пыл.

— Эви, вернись!

— И не подумаю!

И она прыгнула. Путь до земли оказался намного дольше, чем она ожидала, а приземление — мягче. Будто она не падала, а плавно спускалась, поддерживаемая воздухом. Впрочем, Эвинол было некогда размышлять о чудесах. Она тут же бросилась бежать через парк, проклиная себя за то, что разулась. Ноги, и без того израненные осколками, теперь ежесекундно наступали на острые камешки, щепки, корни. Но она все равно бежала вперед.

На миг обернувшись, Эви увидела, что Райн’яра уже нет на балконе. Очевидно, не решившись последовать за ней, он поспешил выбраться другим путем. Что ж, это поможет ей выиграть время. Герцог Лаира не так уж много времени провел в Гвиринте и не успел настолько хорошо изучить летнюю резиденцию Райнаров, чтоб воспользоваться кратчайшими путями. Зато Эви знала здесь каждый поворот и закоулок. Срезая путь, где только можно, она выбежала из парка ближе всего к конюшням.

Конюхи пришли в ужас, увидев королеву в таком виде. Всклокоченные волосы, потрепанный подол венчального наряда, изодранные чулки, заляпанные кровью. Но ей было некогда объяснять перепуганным людям причины столь странного появления. Она бросилась к Руте и через миг уже была в седле. Хотелось бы ей напоследок попросить их задержать Райн’яра, но разве посмеют конюхи чинить препятствия тому, кто сегодня стал их королем?

Эвинол погнала Руту знакомым путем — к скале. Несколько дней назад она лично ездила туда с кузнецом, показывая ему, где и как установить изготовленную цепь из серебра. Оставалось надеяться, что за это время никто на нее не покусился. Ветер дул в спину и словно подгонял Эви. Это было очень кстати. Встречные порывы такой силы очень затрудняли бы движение. Деревья по обочинам дороги гнулись и скрипели, луговые травы то стелились по земле, то вставали дыбом, находясь в непрестанном движении, словно волны в море.

Несмотря на бушевавший ураган, необычная для этого времени суток темнота постепенно рассеивалась. Ветер разогнал тучи, явив миру удивительные краски закатного неба. Когда Эви добралась до скалы, небо над озером пылало всеми оттенками золотого, лилового и розового. Это было безумно красиво, но у нее не было времени любоваться пейзажем.

Спрыгнув с лошади, Эвинол взвыла от резкой боли в израненных ногах. Сорвав ошметки чулок, она попыталась кое-как перевязать ступни, но бросила это дело. Цепь была на месте, но даже несколько шагов до нее казались непреодолимыми. Тогда Эви поползла, не боясь уронить свое королевское достоинство. Кому до него есть дело посреди бушующего мира?

Добравшись до цепи, она торопливо расстегнула серебряный браслет на ее конце и сомкнула его у себя на лодыжке. Ну вот, дело сделано. Осталось ждать, кто доберется до нее первым: кровожадный ветер или безжалостный супруг.

Резкий порыв налетел на нее, натянув цепь до предела. Эви взвизгнула от боли в лодыжке. Следующий порыв разорвал цепь, словно она была тонким женским украшением. Эвинол занервничала, проползла немного вперед и попыталась соединить порванные концы.

Тут же она ощутила необыкновенную легкость и через миг поняла, что смотрит сверху на колышек с обрывком цепи. Ветер оторвал ее от земли! Эви протянула руки, цепляясь за траву, чтоб удержаться, но стебли лишь проскользнули между пальцами, порезав ладони. Еще несколько мгновений, и Эви оказалась так высоко, что падение грозило смертью. Теперь расстилающийся внизу пейзаж был виден на много миль вокруг. У подножия скалы Эвинол заметила одинокого всадника. Даже не приглядываясь, она знала, что это Райн’яр.

Что ж, теперь мерзкие руки короля до нее не дотянутся. Айлен, задрав голову, смотрел на Эви и что-то кричал. Но ветер относил слова, и разобрать было невозможно. Да и плевать.

Ей вдруг стало безумно весело. И это пьяное, безумное веселье вытеснило страх. Земля осталась далеко внизу, а она словно падала вверх, погружаясь в восхитительно-прекрасное закатное небо. Змейкой извивался обрывок цепи, свисающий с ее лодыжки. Эви повела ногой, вычерчивая серебристые зигзаги на фоне лилового небосвода.

Как хорошо! Неужели смерть может быть настолько сладостной? Она летит и падает в небо. Теперь она по-настоящему свободна.

— Благодарю, Инослейв!

Конец первой части

Часть вторая

Глава 12

Встреча

— Эвинол… Моя Эви.

Он нежно провел пальцами по щеке девушки, чья голова покоилась на его коленях. Она распахнула глаза, уставившись на него непонимающим взглядом. Мгновение спустя Эвинол подалась назад, пытаясь отстраниться. И тут же застонала.

— Не стоит тебе пока делать резких движений, моя принцесса.

Не обращая внимания на предупреждение, она отодвинулась чуть дальше.

— Ты кто?

— Инослейв.

Эви смотрела на него с явным недоверием, что было неудивительно.

— Ты — человек?!

— Я ветер, — улыбнулся он.

— Но ты выглядишь, как человек.

— Ну, — он пожал плечами, — я так умею.

Не пускаться же прямо сейчас в объяснения тонкостей природы ветров. Да и вряд ли до смерти напуганной девочке есть до этого дело.

— Почему я должна тебе верить? — Эви отползла еще немного.

Она двигалась, опираясь на локоть и неловко подтягивая тело. Больно было смотреть на эту девушку, всегда такую живую, легкую и грациозную, а теперь напоминающую раненую птичку.

— Не бойся, Эви. Я не причиню тебе вреда.

— Так почему я должна тебе верить? — она повторила вопрос все тем же колючим тоном.

— Хм… — он сделал вид, что задумался. — Может быть, потому, что я помню слова песни, которую ты придумала для меня в девять лет? Или тебя больше убедит история с флейтой, которую ты уронила со скалы, а утром нашла в изголовье кровати?

— Так это ты вернул мне ее тогда? — взгляд и голос немного потеплели.

— Знаешь, что грустно? Раньше ты не сомневалась, что это был я, а теперь с трудом веришь, даже разговаривая со мной лицом к лицу.

— Знаешь, что грустно? — в тон ему ответила Эвинол. — Довольно много произошло с тех пор. Так что ты уж извини, что я больше не та восторженная девочка, дружившая с ветром.

— На самом деле ты все та же, Эви, — он тепло улыбнулся, с трудом преодолевая желание прикоснуться к ней. — Чтобы понять это, достаточно было увидеть тебя со скрипкой на скале.

— Так почему же ты не забрал меня тогда?

— Ты не представляешь, как я хотел. У меня прямо сердце разрывалось от желания схватить тебя вместе со скрипкой и унести.

— И что же тебя остановило, Инослейв? — со злым ехидством спросила она.

— Ты не поверишь, но проклятая цепь и вправду важна. Не я придумал эти дурацкие правила. Я не мог забрать тебя просто так, потому что мне этого хочется. А если бы мог, то, наверное, утащил бы тебя еще в детстве, принцесса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Литта Лински читать все книги автора по порядку

Литта Лински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наречённая ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Наречённая ветра, автор: Литта Лински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x