Роберт Хейс - Верность и Ложь
- Название:Верность и Ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хейс - Верность и Ложь краткое содержание
Верность и Ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, остров нетронутый, – кивнул Дрейк. – Там много ресурсов для строительства нового города. Ссадим этот народ с наших кораблей, и поселим там. Между огненными утёсами на юге острова и песчаными бесами на каждом берегу это будет самый защищённый остров.
– Если не считать острова Коз.
– Ага, но там совсем другое дело. Те, кто забредают в тот лес, нормальными не возвращаются. И к тому же тот остров принадлежит Таннеру, и вряд ли выйдет что-то хорошее из попытки взять его силой. Лучше Синто Сены у нас выбора нет.
– Дерьмовый выбор, – сказал Морли.
– Друг, твой пессимизм уже начинает раздражать, – прорычал Дрейк.
– Лучше ты рассердишься, чем все мы сдохнем. Капитан…
Дрейк ощетинился и едва не прыгнул через стол, чтобы ткнуть меч Морли в брюхо. Только здравый смысл и отсутствие чего-нибудь подходящего для энергичного ответа остановили его руку. Так что Дрейк лишь чуть наклонился вперёд и уставился в дерьмово-карие глаза Морли.
– Если я рассержусь, то это почти наверняка приведёт тебя к смерти.
– Опасно там селиться, – тихо сказал Стилуотер.
– Капитан, нельзя…
– На всех островах есть свои опасности. – Дрейк говорил, не обращая внимания на первого помощника Стилуотера. – Именно потому живущие здесь люди такие чертовски крепкие.
– От огненных утёсов в лесу постоянно случаются пожары, – запротестовал Морли.
– Можно очистить от леса территорию и содержать её в порядке, и тогда огонь не будет распространяться, – ответил Стилуотер. Дрейк едва не улыбнулся, глядя, как его товарищ-капитан отстаивает его точку зрения.
– А песчаные бесы?
– Их можно убить, – встрял Дрейк. – Я сам видел. Наверное, смогу научить людей. Их надо только выманить и не давать сбежать. Мы высадимся на северном берегу, уничтожим там всех тварей, и оставим на всех остальных берегах. Естественная защита от всех, кто захочет повторить судьбу Сев'релэйна.
– А твари в лесу? – спросил Принцесса.
Дрейк лизнул золотой зуб и ухмыльнулся.
– С ними я разберусь. – Он как мог напустил бравады.
Неприятная правда заключалась в том, что он понятия не имел, кто жил в лесах Синто Сены, и ещё меньше представлял, сможет ли с этим разобраться. К счастью для него, за ним ходила арбитр, и Дрейк рассчитывал, что она последует за ним почти на верную смерть.
Морли выглядел скептически.
– Разберёшься?
– Ага.
Некоторое время стояла тишина – все задумались, можно ли на самом деле приручить остров Синто Сена. Это была поворотная точка. Если они поверят Дрейку, то пойдут за ним, а если пойдут за ним на остров, то пойдут и куда угодно. Если же они ему не поверят, то попытаются сбежать, уплыть за кем-нибудь другим, и их единственный вариант – Таннер Блэк. Так что, если они попытаются сбежать, Дрейку придётся их остановить.
– Морли, начинай переправлять беженцев на военный корабль, – сказал наконец Стилуотер. – А припасы тем временем пусть разделят на три части, по трети на каждый корабль. Возьми десять человек, кому доверяешь больше всех, чтобы управлять им. Дрейк, полагаю, ты поступишь так же?
– Ага. Пожалуй, это справедливо, – с искренней улыбкой ответил Дрейк.
– Отплываем, как только люди и припасы будут на местах.
– Рад, что ты со мной, Стилуотер.
– Дрейк, я искренне надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – холодно сказал Стилуотер, злобно глянул на Бек, а потом развернулся и вышел из каюты.
Дрейк подождал, пока другой капитан и его раздражающий первый помощник уйдут. Подождал, пока Принцесса доложит о количестве мёртвых и раненых, и уйдёт. Подождал, пока в каюте не останутся только они с Бек.
– У вас со Стилуотером какие-то проблемы? – тихо сказал Дрейк.
Арбитр посмотрела на него. На её лице всё ещё оставалась засохшая кровь, и все волосы перепачкались. Казалось, она на грани истощения, но всё равно стояла прямо и гордо. Бек довольно долго обдумывала вопрос, а потом покачала головой.
– Я с ним справлюсь.
Глава 17. Чёрная Смерть
Тыльная сторона ладони Таннера соединилась с лицом его дочери, и та рухнула наземь, плюясь кровью. Довольно скоро мелкая сучка вскочила и встала перед своим отцом с таким видом, словно нарывалась на новый удар. Она была на целую голову ниже Таннера, и, несмотря на всю ярость сезонного шторма, бушевавшую в её глазах, отступила, когда он шагнул вперёд.
– Эх, Элайна, яйца у тя, может, и побольше, чем у всех моих вместе взятых, да тока вряд ли щас самое время выступать против своего отца. – Прогремел Таннер как можно громче, чтобы его слова дошли как до его команды, так и до команды Элайны.
– Пап, я те не девчонка, которую можно задирать! – Бросила Элайна, потирая щёку и морщась. – Если б мама была здесь…
– Она б тя побаловала и сказала б, что любовь суровая госпожа, и уроки её суровы. К несчастью, её тут нету, и я не она. И ты должна была сказать мне, что здесь был Стилуотер, в ту же секунду, как моя нога коснулась острова. Его лодочка не такая быстрая, чтоб "Чёрная Смерть" её не догнала.
– И чё б ты сделал?
– То, что должна была сделать ты. Забрал бы корабль обратно.
– Это был мой корабль. Не твой.
Таннер ударил дочь по другой щеке, и она от удара свалилась на палубу.
– Эт был мой корабль, мелкая шлюха. Эти корабли все мои. И я разрешаю те плавать тока потому, что в твоих говённых венах течёт моя кровь, и к тому же эт единственная причина, по которой я тя не связал и не позволил своей команде преподать те охуенный урок.
Элайна вскочила, как побитая собака, которая ещё не усвоила урок, и встала перед Таннером.
– Блядь, пап, ты не посмеешь.
Таннер рванул вперёд, ударив головой Элайну по лицу, и почувствовал, как хрустнул её нос. Его дочь рухнула на палубу и застонала. Глаза её расфокусировались, кровь текла по лицу, собираясь в лужу на палубе.
– Мэйс, – сказал Таннер своему первому помощнику, указывая на свою лежащую дочь. – В жопу. Не хватало ещё, чтобы чё-то от тебя укоренилось в её животе.
Таннер смотрел, как его первый помощник, коротышка с руками толщиной со ствол дерева, и характером, будто ему нужно что-то доказать, схватил полубессознательную Элайну и повернул на живот. Мэйс заломил ей руки за спину и держал одной рукой, снимая сначала её штаны, а потом и свои. Элайна сопротивлялась и начала выворачиваться, но Мэйс был сильным мужчиной и просто круче вывернул её руки. Элайна задохнулась от боли, а потом вскричала ещё сильнее, когда он вонзил член ей в зад.
– Пап, убери с меня этого уебана, – закричала Элайна. Таннер смотрел на неё безжалостными глазами. Если она недостаточно сильна, чтобы не дать мужику себя ебать, значит она этого заслуживает – и только через страдания люди становятся сильнее. Хоть из всех детей Таннера одна Элайна стоила той струи, что он пустил в их мать, но это не значило, что ей не нужно преподавать суровых уроков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: