Роберт Хейс - Верность и Ложь

Тут можно читать онлайн Роберт Хейс - Верность и Ложь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Верность и Ложь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хейс - Верность и Ложь краткое содержание

Верность и Ложь - описание и краткое содержание, автор Роберт Хейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Верность и Ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верность и Ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздался тихий стук в дверь, и Килин почувствовал трепет в животе.

– Заходи, – пылко сказал он.

Дверь открылась, и на пороге стоял Перо, заглядывая внутрь.

– Ой, – сказал Килин, чувствуя, как падает настроение. – Чего надо, парень?

Перо выглядел смущённо.

– Простите, кэп, – сказал он, повернулся и пошёл прочь, открыв стоявшую позади него хихикающую Эйми.

– Чёрт, женщина, беда с тобой, – ухмыльнулся Килин. – Заходи.

Эйми шагнула внутрь, закрыв за собой дверь, и не спеша пошла к сундуку Килина.

– Я подумала, что самое время тебе угостить меня хорошей выпивкой, а не тем пойлом, которое ты обычно пьёшь. – Она озорно улыбнулась.

– А с чего ты решила, что я храню здесь хорошую выпивку? – невинно спросил Килин.

Эйми вздохнула, открыла щеколду сундука и подняла крышку. Она немного пошарила и вытащила бутылку болерского двухлетнего бренди, которую он взял из капитанской каюты на каракке.

– Как ты узнала? – сказал он, но Эйми в ответ лишь улыбнулась, поставила бутылку на стол Килина и рухнула в кресло за ним. Она развалилась в его собственном кресле, и будь это кто-то другой, Килин поколотил бы его и вышвырнул за борт, но, глядя на Эйми, он мог лишь улыбаться и позволять ей вести себя неподобающе.

Килин сел на стул перед столом, закинул ноги на стол, вытащил пробку из бутылки, сделал большой глоток и передал бренди Эйми. Она тоже положила ноги на стол, повторяя позу Килина, и сделала такой же глоток. И поморщилась.

– Хорошая выпивка?

Килин ухмыльнулся.

– Это крепкая выпивка.

– И потому хорошая?

Килин пожал плечами – если честно, он и сам не понимал разницы.

– Что Морли сегодня заставил тебя делать?

Эйми скорчила рожу.

– Похоже, твой первый помощник меня недолюбливает. – Килин подозревал, что Морли недолюбливал её близкое общение с капитаном. – Сначала я отдраила палубу юта, а потом он подвесил меня за бортом отмывать всё дерьмо. Килин, а ты хоть раз отчищал дерьмо с борта корабля?

– Спасибо, столько раз, что и не упомнишь, и очень рад, что те времена закончились.

– Знаю, всем нам приходиться гадить за борт, но чистить от этого ничуть не легче. – Эйми сделала ещё глоток бренди, словно чтобы смыть воспоминание. – Потом мне пришлось прыгнуть в бухту, чтобы смыть запах. Морли застукал меня и решил, что мне нужна новая работа. Так что последние… – она задумалась. – Ну, даже не знаю сколько времени там была, но я искала трупы крыс под палубами, которые оставляет там паршивый, блохастый комок смерти, который вы называете корабельным питомцем.

Килин ухмыльнулся.

– Все дела нужно делать, и на борту этого корабля нет ни одного человека, который бы не выполнял их раньше по сотне раз. Готов поспорить, Перо больше всех радуется, что ты на корабле. Эти задания раньше доставались ему.

– Ну, пусть забирает обратно. – Эйми насупилась, но Килину от этого она только сильнее нравилась. Его не интересовали женщины, которые обсыпаются пудрой и обливаются странными ароматами. Ему нравились женщины, от которых пахло морем, и которые не боялись запачкаться грязью, а Эйми была как раз из таких, если не сказать больше.

Он посмотрел на неё и почувствовал почти неодолимое желание перепрыгнуть через стол. Её волосы мышиного цвета по большей части вылезли из завязки и совсем растрепались, лицо в веснушках запылилось и загорело – хотя от этого её тёмные глаза только казались ещё темнее – а её грудь, хоть Эйми её и стягивала, была достаточно большой, и заметно выделялась под рубашкой. Килину страстно хотелось изучить их, как и все остальные изгибы, контуры и ямочки на её теле.

– Капитан, благодарю за внимание к ним, – сказала Эйми, и Килин понял, что таращится на её грудь. – И да, стягивать их очень неудобно. Нет, не удобнее, чем не стягивать. И да, трудно заставить вашу команду не пялиться на них каждое утро, когда я их стягиваю. – Эйми помолчала. – И, думаю, поэтому вы единственный член команды, кто ещё не видел мои сиськи. Если бы вы захотели выделить мне каюту, чтобы озабоченные балбесы не пялились на меня каждое утро, то я бы не отказалась.

Килин не знал, что делать со вспышкой Эйми – он даже не понимал, шутит она или нет, так что он просто взял бутылку бренди и пил, пока она хохотала.

– Так когда мы отплываем? – сказала Эйми.

– Скоро. Думаю, через несколько дней. Надо оказаться там вовремя, но… – Килин вздохнул. – Если погода позволит, конечно.

– Ты ей веришь?

Килин взглянул на Эйми и, увидев, что та пристально смотрит на бренди, толкнул бутылку ей, хоть она и перестала смотреть в его сторону, получив бутылку.

– Нет. – Килин встал и начал ходить перед столом. – Нет, я не верю Элайне. Я не верю Таннеру. Вряд ли даже Дрейку я верю.

– Почему?

– Не знаю. Потому что он пират, – проворчал Килин. – Чёрт, я – пират. Все мы проклятые пираты, а пиратам, как правило, не стоит доверять. – Он остановился, обернулся и обнаружил Эйми перед собой. Он даже не заметил, как она вышла из-за стола.

– Что ты… – начал он, но замолк, когда она провела руками по его штанам и схватила его член. – Оу.

Очень быстро Килин забыл, что говорил – так же быстро, как затвердел его член. А это случилось очень быстро, поскольку Эйми поглаживала, тёрла и смотрела ему в глаза. Потом она опустилась перед ним на колени, стащила его штаны, и Килин удивился, как это ей удалось расстегнуть его пряжку так, что он не заметил. Разумеется, эта мысль вылетела из головы, как только Эйми взяла губами его член и начала сосать. Килин охнул и схватился за стол за его спиной, а потом расслабился и стал получать удовольствие. Он посмотрел вниз и увидел, как Эйми смотрит на него тёмными игривыми глазами, двигаясь вперёд-назад.

Килин не продержался долго – и когда она проглотила его семя и запила бренди, он пытался вспомнить, как говорить слова.

– Так почему ты не веришь Дрейку? – снова спросила Эйми между глотками.

Килин сказал первое, что пришло ему в голову.

– Потому что все знают: Дрейк Моррасс заботится только о себе.

– Я подумала, что это может прочистить тебе голову. А разве все мы не заботимся только о себе? – Эйми подошла ближе и поставила бутылку бренди на стол.

Килин посмотрел ей в глаза. Она стояла близко, так близко, что он чувствовал её запах, и она пахла морем и бренди – в основном морем, и Килин почувствовал, что снова твердеет.

– Ты веришь, что всё, чего мы хотим, – продолжала Эйми, прижимаясь к нему своим телом, – всегда плохо для других?

Килин подхватил её, с трудом избавился от штанов, которые всё ещё болтались на его лодыжках, и понёс Эйми на свою койку.

Глава 47. Фортуна

Дрейк назвал мелкого ублюдка Рагом, и тот, пусть и маленький, оказался таким же жутким охотником, каким всегда была гигантская паучиха Ри. Раг уже вырос длиной в фут, с острыми косообразными клешнями, и ядовитым укусом, который вызывал сильную боль и лёгкий паралич, как могли убедиться уже два члена команды. Он не только разбирался с популяцией крыс на борту корабля – оказалось, что гигантские многоножки отличные рыбаки. Он заползал снаружи на корпус и держал голову прямо над водой, сгибая тело, словно тростник. А потом наносил удар, резко опуская голову в воду, и обычно поднимался с рыбой, проткнутой жвалами. Зрелище было впечатляющим, а один пират уже на горьком опыте научился не пытаться забрать рыбу у Рага. Бедолага провёл почти три дня, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хейс читать все книги автора по порядку

Роберт Хейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верность и Ложь отзывы


Отзывы читателей о книге Верность и Ложь, автор: Роберт Хейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x