Михаил Логинов - Забытый край [СИ]
- Название:Забытый край [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Логинов - Забытый край [СИ] краткое содержание
Забытый край [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Вот ведь крыса пернатая!»
И точно под освистывание, как маленький, но невероятно уставший ребёнок, Стенсер полз через дорогу к полевому бурьяну. И ведь дорога была не особо широкой, но преодолеть её стоило не малых сил. Ещё больших усилий стоило заставить себя отползти от дороги хоть немного вглубь.
«Нужно затаиться, нужно укрыться где-то подальше, чтобы эти, — думал он, и представил образ щелкунов, — не увидели сразу, чтобы им эта зараза летучая не могла помочь!»
Когда преследователи спустились с холма, когда они не торопливо приближались к полю, Стенсер смог их должным образом рассмотреть. И то, что он себе навоображал было куда как мягче действительности.
Это были высокие создания, едва напоминавшие собой людей. Длинные руки оканчивались когтистой лапой. Ноги, выше колена, крупные и мясистые, но ниже колена, — тростинка обтянутая кожей. Голова как у человека, но у каждого из щёлкунов был свой собственный, не похожие на другие, клюв.
Эти птицы-переростки не спешили подходить к полю. Поворачивались друг к другу, перещёлкивались о чём-то. И только один, точно заводила, стоял впереди других и вглядывался чёрными глазищами в поле.
С тревогой в сердце, смотря на странных созданий в редкие прорехи бурьяна, человек удивлялся:
«Чего они там медлят? Наверняка знают, где я… так чего же они?»
Не один из преследователей не торопился зайти в бурьян. Тот, что держался впереди сородичей, с явной неуверенностью, приблизился к невидимой черте. Его сородичи слишком уж часто перещёлкивались. Оглянувшись, он несколько раз гулко щёлкнул, — и настала глубокая тишина. Вновь глянув на поле, встретившись взглядом с загнанным человеком, птицеподобный шагнул в густые заросли трав.
Точно этого только и ожидая, где-то вдалеке взревел медведь. И так громко проревел медведь, что травы зашумели, словно налетел порывистый, злой ветер. Уши заложило, но Стенсер продолжал глядеть на преследователей… смотрел не отрываясь, как те быстро улепётывали, а сам задумался:
«Спасся из одной пасти, а попал в другую!» — обречённо думал Стенсер.
Готовясь к худшему, больше не имея сил бороться, Стенсер развалился и уставился, сквозь колыхавшиеся травы, на усыпанное звёздами небо. Он сознавал, что если ему с трудом удалось уйти от тех «птичек», то уж от испугавшего их медведя ему точно не скрыться.
Только странное дело, грозное животное не спешило к человеку. С течением времени в сердце оживала надежда, что сможет выжить, что сможет убраться с поля и вернуться домой. И так он крался, так осторожно двигался, что каждый шорох, который он делал, отзывался живейшей тревогой: «Того и гляди, опомниться зверь, да придёт за наградой!»
Из одичавшего поля Стенсер выбирался уже заметно смелее. И стоило выбраться, как увидел свою деревню. Он уже не мог воспринимать её иначе, кроме как свою. Ему хотелось скорее убраться домой, подальше от всех тех странностей, которые успели свалиться за ночь.
Только он медлил. Внутренний порыв. Странный, неразумный порыв требовал, чтобы он поблагодарил своего, пусть и случайного, спасителя.
«Не думаю, что он хотел меня выручить… просто повезло. — думал Стенсер, — да и не услышит… надеюсь, не услышит!»
Но всё же, перед уходом домой, обернулся к высоким, точно стеной росшим травам и сказал:
— Спасибо, что выручил… и что не съел, тоже спасибо.
35
На следующее утро, скромно позавтракав, Стенсер поплёлся на речку. Были опасения, что тот злосчастный туман дело рук речника. Но есть, было, нечего, а найти иного способа пропитания ума у него не хватило. Да и со стариком толком поговорить не получилось, — раним утром, он куда-то ушмыгнул.
«Эх, ну и дела!» — думал человек, глядя на прибрежье. Было тяжело подходить к реке, голову заполоняли самые разнообразные опасения. — «Вот подойду к реке, да как утопит!»
Стенсер осторожно, мелкими шагами подошёл к воде. Опасливо оглядываясь, стал приглушённо кликать: — Эй, речник… речник!
Водный дух показался не сразу. Мужчина уж приходил в тихое отчаяние, когда из воды показалась знакомая голова. Своими могучими ручищами, речник взобрался на берег и перво-наперво, с облегчением сказал:
— Жив? Вот и молодец! Сумел-таки удрать!
Уже сидя на берегу и, как прежде, легко ловя рыбу, Стенсер попытался расспросить о случившемся прошлой ночью, о тумане, странных созданиях и о странной сове.
— А-а-а! — протянул речник и махнул рукой. — Пропащее дело!
От прямых вопросов речник уходил, да и всячески выражал не желание говорить о случившемся. Человек же счёл за благо не усердствовать, ведь, как получалось, этот речной дух был причастен к случившемуся: «Только, если он сидит рядом со мной, да так спокойно, то, стало быть, причастен не по своей воле? Или пытается обдурить так? Только, зачем ему это? Нет… нет! Явно тут что-то не ладное, но, злить его не стоит».
Да и изредка поглядывая на рыболюда, Стенсер замечал в его позе, да и во всём виде, какое-то сожаление и виноватость. Такой крупный дух удивительно напоминал собой провинившегося мальчишку: «Точно великовозрастный детина, но простой как мальчишка».
И Стенсер воздерживался от вопросов о случившемся прошлой ночью, чувствуя некоторую жалость к этому рослому духу. Ведь теперь, при свете дня, тот был вполне себе разумным и даже давал советы, где больше глупой рыбы.
Когда человек, почти с полным ведром рыбы, засобирался домой, речник глянул на него, но отвёл взгляд и сказал:
— Лови себе рыбу, когда нужно, только ты это… по вечерам, а особенно ночью к реке не ходи, лады?
Стенсер уже заканчивал с обедом, когда домой вернулся старик. Он был особенно грязным и чумазым, — измазался сырой землёй, которая была и на одежде и на лице.
— Ты где пропадал? — спросил Стенсер.
Он сидел за столом и пододвинул вторую тарелку к кастрюльке с густым варевом.
— Об этом ты меня спрашиваешь, да? Об этом? Это ты где пропадал, когда нужен был! Куда ушёл, ни свет ни заря?
— Да я ведь, как лучше хотел, рыбы наловил…
Домовой хлопнул грязной ручищей себя по лбу.
— Вот это да! Вот это я понимаю, молодое, крепкое и разумное поколение! Не напомнишь мне, кто перед сном рассказывал о не хорошем месте? Тебя там чуть не съели… И что же ты сделал? — старик замолчал, выжидая паузу.
Стенсер не понял, что это было всего лишь паузой. Он, с некоторой неуверенностью ответил:
— На речку?..
Старик вновь хлопнул себя грязной ручищей по лбу, а после, тяжело вздохнул.
— Откуда только такие берутся? И главное… зачем?
Старик принялся со всей строгостью и рвением костерить людскую неразумность и его, особенно явную, глупость в поведение:
— Разве я тебе не говорил, что не нужно лесть на речку, если этот рыбохвост ошалеет? Тебе что, нужно это в голову втемяшить или как? — домовой крепко сжал руки, всем видом показывая, что готов ринуться в кулачную драку. — Вот что с тобой делать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: