Майкл Суэнвик - Хроники железных драконов
- Название:Хроники железных драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-15167-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Суэнвик - Хроники железных драконов краткое содержание
«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…
Хроники железных драконов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Назови свое имя, — потребовала она.
— Я уже тебе говорил.
— Это только серийный номер. Мне нужно знать имя, чтобы получить твои тактико-технические характеристики. — Железная тварь могла принадлежать к любой из сотен моделей. Их список в гримуаре не имел конца. Без имени дракона — главного ключа для подчинения его воле пилота — серийный номер для Джейн ничего не значил. — Я же не смогу управлять тобой без ТТХ.
— Никаких имен.
— Я должна!
В холодном электронном голосе появились сердитые нотки:
— Подменыш, за кого ты меня принимаешь? Все твое племя по сравнению со мной — ничто. Твое дело освободить меня: взамен я увезу тебя отсюда. Не воображай о себе больше, чем ты есть.
— Не зная твоего имени, — соврала Джейн, — я не смогу разблокировать все твои механизмы. Так сказано в гримуаре!
Огни погасли.
Она сидела в темноте среди гаснущего воя сервомоторов, убиравших выдвижные элементы киберсистемы. Люк с грохотом распахнулся.
Магическое поле то ли возобновило работу, то ли, наоборот, окончательно утратило силу, но в холодном свете луны внутренности 7332-го вернули себе прежний разбитый и безжизненный вид. Джейн поднялась из кресла, отряхивая приставшие к подолу хлопья горелого винила.
— Я не передумаю! — твердо произнесла она. — Тебе нужна моя помощь. Поэтому, если хочешь вернуть свободу, тебе придется сообщить свое имя.
Джейн подождала, но ответа не последовало.
Тогда она ушла.
Благг, похоже, замыслил какую-то махинацию. Джейн понятия не имела какую, но в течение нескольких дней она моталась туда-сюда по заводу. Из пружинного цеха она бежала на весовую площадку, со стенда для ходовых испытаний мчалась на склад крепежа, а затем обратно, по дороге заскакивая в лабораторию к метафизикам.
Как-то раз он отправил Джейн на участок обработки цилиндров — чтобы она зарезервировала за ним на три дня сверлильный станок, после этого в проектном отделе ей предстояло получить у старого одноглазого инженера запечатанный конверт. Глаз, а также оба уха старик утратил в результате какого-то давнего корпоративного конфликта.
Когда она добралась до склада химреактивов — выяснить, сколько бриониевой смеси имеется в наличии, и заказать ее, — заведующий складом, сняв очки в проволочной оправе, уставился на нее покрасневшими глазами.
— Зачем это вдруг Благгу понадобилось? — поинтересовался он.
Джейн неловко пожала плечами.
— Он мне не сказал.
— Явно метит на повышение, поэтому и выслуживается. Все говорят, что его проект одобрен самим Балдуином. Да, говорят, но никто не знает наверняка. Иерархия чинов здесь настолько путаная, что любое чмо с тараканами в башке может… — Кладовщик резко выпрямился. — Благг действительно нашел подход к Балдуину? Ну как могло ничтожество вроде него оказаться в таком положении? А если нет, то как он вообще посмел? Что он хотя бы затеял?
— Я правда не знаю.
— Что-то ты должна знать. — Кожа у этого карикатурно тощего клерка по цвету напоминала охру, а глаза его выпирали на обе стороны черепа. Заведующий походил на связанное из прутьев чучело, какие вешают на шесты и сжигают в новогоднюю ночь. — Подчиненные всегда в курсе. — Он задумчиво побарабанил пальцами по тонкой шее, и его лицо расплылось в обаятельной, как ему самому казалось, улыбке. — Шныряют кругом, вынюхивают, будто мыши, суют повсюду свои носы.
— Нет, честно.
— Дьявол! — Тощий кулачок грохнул по конторке. — Это как-то связано с Гримпке? Такой безухий старый хрен из отдела «А»? — Кладовщик вывернул голову набок и одним глазом уставился на подменыша сверху вниз. — Я так и думал! Нечто, связанное с его знаменитой линией по сборке конечностей. Несомненно. — Клерк снова успокоился и захихикал. — Ну, если Благг думает, что этим заслужит себе любовь начальства, можешь ему сказать… Скажи ему… — Лицо его приняло лукавое выражение. — Нет. Скажи ему… — Он взглянул через плечо. Позади него в стальных ячеистых стеллажах выстроились ряды бочек. — Скажи ему, что у нас всего полбочонка смеси и если ему нужно больше, то потребуется документация от ребят из лаборатории.
Покидая склад, она слышала, как заведующий хихикает у нее за спиной:
— Гримпке! Вот уж комедия так комедия!
Джейн заползла в свое убежище. На этот раз она не устроилась в специально сооруженном гнездышке, а лишь оставила в нем гримуар. Цепляясь пальцами за выступающие кирпичи и нашаривая опоры для босых ног, Джейн полезла вверх между стенами. Восхождение оказалось неожиданно легким, и она спокойно преодолела расстояние до самого верха. Там, ориентируясь по холодящему сквознячку, Джейн быстро отыскала его источник — когда-то давно небольшое оконце обеспечивало доступ на крышу.
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что открыть его невозможно, — снаружи лежал слой рубероида. Однако разве так сложно украсть нож?
На следующий день к концу смены Задира пристал к ней с новым планом побега. Приближался пик сезонного спада производства, и, вместо того чтобы пораньше отправить их в пятый корпус, Благг всучил детям швабры, банки с мастикой и велел драить в модельном цехе полы.
Они приступили к бессмысленному занятию. Почти столетие назад пол в цехе сложили из огромных дубовых брусьев. Истоптанная и отполированная не одним поколением ног древесина истерлась и потрескалась, образовав глубокие желоба и щели, служившие неиссякаемым источником грязи и пыли. Короче, сколько ни мети, а чище не станет.
Пока дети создавали видимость работы, Благг торчал наверху, в кабинете начальника цеха, и их не трогал. Во всех стенах здания были прорезаны окна от пола до потолка, и Джейн могла наблюдать за течением жизни в этом тихом спокойном месте, так отличавшемся от мира, к которому она привыкла. По ту сторону прозрачной загородки два старых огра почтительно склонились над производственными графиками. Всюду ковры, чистота. В тихом уютном лабиринте проходов между столами маячил рядом с надсмотрщиком одноглазый Гримпке.
— Смотри. — Перед самым носом подменыша материализовалось ведро, полное пыли и восковых катышков мастики. — Как ты думаешь, куда это попадает? — поинтересовался Задира.
— Обратно на пол. — Джейн отпихнула странное подношение.
— Очень смешно. Нет, слушай. Мы вытряхиваем их вон в те баки, так? Затем парочка торчков-рябинников вытаскивает их и опрокидывает в мусорные контейнеры, так? Вместе с обрезками, опилками, упаковочной бумагой, канистрами из-под химических отходов и прочим хламом. Затем приезжает мусоровоз и опустошает контейнеры. Куда, по-твоему, он идет после?
— В столовую.
— Дубина! Он выезжает наружу через служебные ворота в восточной стене. Где Часов Времени и близко нет — улавливаешь? Нет Часов Времени!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: