Дэн Патрик - Колдовская метка [litres]
- Название:Колдовская метка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107173-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Патрик - Колдовская метка [litres] краткое содержание
В отдаленном северном городке живут брат с сестрой. Стейнер занят кузнечным делом, Хьелльрунн помогает по хозяйству. Но все меняется, когда Зоркие обнаруживают на одном из них отголосок магии…
Что, если Зоркие заберут не того?
Приготовьтесь к мрачному и захватывающему приключению, где каждый скрывает под маской свой секрет.
Колдовская метка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Циндерфел по левому борту! – крикнула Ромола через плечо. Капитан стояла у штурвала, широко расставив ноги в шерстяных носках, которые помогали бороться с северным холодом. – Пора прощаться и отдать дань уважения.
Она говорила правду. Циндерфел превратился в мёртвый город, и любой, кто там остался, скоро тоже примкнёт к царству Фрейны. К своему удивлению, Хьелльрунн думала о Хоконе и о том, куда он теперь пойдёт торговать.
Брат подошёл и опёрся на поручни. Он был в дорожной накидке Кристофин и кожаном кафтане Зоркого, а кувалда по-прежнему висела на поясе у бедра. Сестра ещё никогда не видела столь глупого вида в сочетании с обожжённым телом и суровым лицом. Этот незнакомый ей Стейнер глядел через море на бывший дом.
– Мы действительно уходим, – промолвила Хьелльрунн, хотя слова и не были нужны.
– Да, – прошептал он осипшим голосом. На побледневшей коже выделялись красные заплаканные глаза.
– Отец рассказал о Вернере, – догадалась Хьелльрунн, положив руку на плечо брата.
Стейнер опустил голову, и Хьелль почувствовала, как он страдает. В ответ она крепче сжала его плечо, разделив с ним собственную боль.
Долгое время они молчали. Обняв брата, Хьелльрунн чувствовала движение корабля по водам Призрачного моря. Каждая волна приближала их к югу.
– Я их всех убью, – прохрипел Стейнер, выпрямляясь. Он так сильно сжал поручни, будто собирался разорвать их на части. – Но Охранцев – в первую очередь.
Взор его устремился на серый горизонт, и Хьелль развернула брата лицом к себе, чтобы заглянуть в глаза.
– Нет необходимости мстить за Вернера. Я позаботилась об этом.
– Мне не кажется, что этого достаточно, – возразил он. Лицо его исказилось от горя.
– Верно, – согласилась Хьелльрунн. – И никогда не будет казаться, Стейнер. Однако Вернер погиб, защищая нас. А он бы не хотел, чтобы мы стали убийцами.
– А как иначе?
Хьелль ощутила жар его гнева.
– Ты ведь когда-то мечтал стать кузнецом?
– Думаешь, я смогу вернуться к этому после всего, что видел?
– Тебе решать, но я знаю, что дядя не хотел бы, чтобы мы ввязывались в борьбу, которую не сможем выиграть.
Стейнер отмахнулся и потёр лоб исполосованной шрамами рукой.
– Если не мы, то кто? Спригганы не восстанут против Империи.
– Как и народ Шанисронда, – отозвалась Ромола. – Они живут в независимых городах-государствах, ссорятся и враждуют. Их и страной-то не назовёшь.
– Ты всё это время подслушивала? – грубо спросил Стейнер.
– На кораблях не бывает секретов, юноша. Привыкай.
– А как же Кими? – спросила Хьелль. – Что сделает Ямал, когда принцесса вернётся?
Стейнер глубоко вздохнул и вздрогнул на ветру.
– Не знаю, что будет дальше, но я не могу отпустить Империю. Внизу, под палубой, меня называют Несокрушимым. Мне дали имя.
Хьелльрунн нахмурилась, качая головой.
– Зоркие пытались сломать меня, но я не терял надежду. Фрейне известно, через что я прошёл.
– Значит, ты народный герой. Отлично. – Она взглянула на брата. – Раз ты собрался идти на войну, чёрт тебя побери, пообещай мне две вещи.
– Конечно.
– Не смей умирать и никогда больше не надевай плащ подружки. Будь мужчиной и покупай своё.
Стейнер ухмыльнулся, но Хьелльрунн уже направилась прочь. Она перевела страх и гнев в шутку, но чувства эти никуда не денутся. Хьелль только вернула брата, а он уже отчаянно ищет новые способы самоубийства.
Госпожа Камалова стояла на носу корабля не в обличье сутулой старухи из лесной хижины, а властной Зоркой, которую так любила Хьелль.
– Дай ему время, – заговорила наставница ещё до того, как девушка привела мысли в порядок.
– Что вы имеете в виду?
– Братца твоего. Ему многое пришлось пережить, а в муках горя никто не действует здраво. Легче злиться, чем снова попасть под раздачу. Много обид у него на Империю накопилось.
Хьелльрунн кивнула, увидев смысл в её словах.
– Ты тоже через многое прошла, Хьелль. За короткое время ты многому научилась. Ты совершила убийство и потеряла близкого человека. Ты покинула свой родной дом. Душевной ране нужно позволить зажить.
– Мне нужен стимул, – сказала ученица Зоркой, слушая шум Призрачного моря.
– Могу чем-то помочь?
– Да. Подарите мне уверенность.
Госпожа Камалова рассмеялась.
– О, подобного сокровища мало осталось в нашем жестоком мире.
– Что будем дальше делать? – Хьелльрунн играла с брошкой в форме молота, которую дал ей Марек. – Куда направимся?
Зоркая пожала плечами и обернулась на главную палубу и шканцы. Девушка проследила за её взглядом. Тиф болтал с толпой послушников, а Кристофин вела беседу с Сандрой и Тайгой. Кими и Марозволк не было видно. Скорее всего, они спрятались под палубы. Максим ходил по пятам за Мареком, куда бы тот ни шёл, и кузнец не возражал.
– Все они отправятся в разные места, – продолжила госпожа Камалова. Возможно, Стейнер и спас их, но он не сможет вечно ограждать их от бед, пусть и возомнил себя героем. – Пожилая женщина повернулась к Хьелльрунн. Светлые глаза сияли решимостью. – Куда хочешь отправиться ты?
– Подальше от Империи. Туда, где смогу научиться использовать силы. В лесу я чуть не потеряла контроль и…
Хьелль кусала губу.
– Ты испугалась.
Она кивнула, вспоминая вихрь, сломанные ветки и парящих мужчин, которые разбились в кровавую кашу.
– Мы отправимся на юг, и я научу тебя, Хьелльрунн. В этом я уверена. – Госпожа Камалова криво улыбнулась и удовлетворённо вздохнула. – А сейчас я пойду спать. Да подольше.
Ученица кивнула и проводила Зоркую взглядом. В ту же секунду рядом с Хьелльрунн появилась улыбающаяся Кристофин.
– Идём со мной, – позвала она.
– Если это связано со Стейнером, я бы не хотела. Если честно, я им недовольна.
Дочь трактирщика остановилась.
– Дело ведь не в твоём брате. Ты завидуешь? Он обрёл славу…
– Нет. Просто не хочу, чтобы он сам лез на нож.
– Теперь нас двое, – напомнила Кристофин, взяла подругу за руку и повела на корму корабля.
Вскоре они добрались до каюты капитана, где возле окна с длинной трубой стояли Кими и Марозволк.
– Что это? – удивилась Хьелль, радуясь, что оказалась в тепле.
– Устройство, которое позволяет видеть вдали, – объяснила принцесса. – Подзорная труба. Иди, погляди.
Девушка подошла к окну и посмотрела на море сквозь прибор.
– Ты их видишь? – спросила Кристофин.
Хьелль осмотрела горизонт, а затем подняла трубу чуть выше. На фоне светло-серого неба летали тёмные птицы.
– Ты привела меня поглазеть на чаек?
Марозволк и Кими засмеялись, отчего Хьелль залилась румянцем.
– Это драконы, – объяснила Энхтуйя. – Сребротуман освободил драконов по моей просьбе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: