Дэн Патрик - Колдовская метка [litres]

Тут можно читать онлайн Дэн Патрик - Колдовская метка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовская метка [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-107173-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Патрик - Колдовская метка [litres] краткое содержание

Колдовская метка [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэн Патрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Драконы давно уничтожены, как и опасная магия. За континентом Винтерквельд неусыпно бдят Зоркие. Все дети обязаны пройти Испытание.
В отдаленном северном городке живут брат с сестрой. Стейнер занят кузнечным делом, Хьелльрунн помогает по хозяйству. Но все меняется, когда Зоркие обнаруживают на одном из них отголосок магии…
Что, если Зоркие заберут не того?
Приготовьтесь к мрачному и захватывающему приключению, где каждый скрывает под маской свой секрет.

Колдовская метка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовская метка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэн Патрик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Циндерфел по левому борту! – крикнула Ромола через плечо. Капитан стояла у штурвала, широко расставив ноги в шерстяных носках, которые помогали бороться с северным холодом. – Пора прощаться и отдать дань уважения.

Она говорила правду. Циндерфел превратился в мёртвый город, и любой, кто там остался, скоро тоже примкнёт к царству Фрейны. К своему удивлению, Хьелльрунн думала о Хоконе и о том, куда он теперь пойдёт торговать.

Брат подошёл и опёрся на поручни. Он был в дорожной накидке Кристофин и кожаном кафтане Зоркого, а кувалда по-прежнему висела на поясе у бедра. Сестра ещё никогда не видела столь глупого вида в сочетании с обожжённым телом и суровым лицом. Этот незнакомый ей Стейнер глядел через море на бывший дом.

– Мы действительно уходим, – промолвила Хьелльрунн, хотя слова и не были нужны.

– Да, – прошептал он осипшим голосом. На побледневшей коже выделялись красные заплаканные глаза.

– Отец рассказал о Вернере, – догадалась Хьелльрунн, положив руку на плечо брата.

Стейнер опустил голову, и Хьелль почувствовала, как он страдает. В ответ она крепче сжала его плечо, разделив с ним собственную боль.

Долгое время они молчали. Обняв брата, Хьелльрунн чувствовала движение корабля по водам Призрачного моря. Каждая волна приближала их к югу.

– Я их всех убью, – прохрипел Стейнер, выпрямляясь. Он так сильно сжал поручни, будто собирался разорвать их на части. – Но Охранцев – в первую очередь.

Взор его устремился на серый горизонт, и Хьелль развернула брата лицом к себе, чтобы заглянуть в глаза.

– Нет необходимости мстить за Вернера. Я позаботилась об этом.

– Мне не кажется, что этого достаточно, – возразил он. Лицо его исказилось от горя.

– Верно, – согласилась Хьелльрунн. – И никогда не будет казаться, Стейнер. Однако Вернер погиб, защищая нас. А он бы не хотел, чтобы мы стали убийцами.

– А как иначе?

Хьелль ощутила жар его гнева.

– Ты ведь когда-то мечтал стать кузнецом?

– Думаешь, я смогу вернуться к этому после всего, что видел?

– Тебе решать, но я знаю, что дядя не хотел бы, чтобы мы ввязывались в борьбу, которую не сможем выиграть.

Стейнер отмахнулся и потёр лоб исполосованной шрамами рукой.

– Если не мы, то кто? Спригганы не восстанут против Империи.

– Как и народ Шанисронда, – отозвалась Ромола. – Они живут в независимых городах-государствах, ссорятся и враждуют. Их и страной-то не назовёшь.

– Ты всё это время подслушивала? – грубо спросил Стейнер.

– На кораблях не бывает секретов, юноша. Привыкай.

– А как же Кими? – спросила Хьелль. – Что сделает Ямал, когда принцесса вернётся?

Стейнер глубоко вздохнул и вздрогнул на ветру.

– Не знаю, что будет дальше, но я не могу отпустить Империю. Внизу, под палубой, меня называют Несокрушимым. Мне дали имя.

Хьелльрунн нахмурилась, качая головой.

– Зоркие пытались сломать меня, но я не терял надежду. Фрейне известно, через что я прошёл.

– Значит, ты народный герой. Отлично. – Она взглянула на брата. – Раз ты собрался идти на войну, чёрт тебя побери, пообещай мне две вещи.

– Конечно.

– Не смей умирать и никогда больше не надевай плащ подружки. Будь мужчиной и покупай своё.

Стейнер ухмыльнулся, но Хьелльрунн уже направилась прочь. Она перевела страх и гнев в шутку, но чувства эти никуда не денутся. Хьелль только вернула брата, а он уже отчаянно ищет новые способы самоубийства.

* * *

Госпожа Камалова стояла на носу корабля не в обличье сутулой старухи из лесной хижины, а властной Зоркой, которую так любила Хьелль.

– Дай ему время, – заговорила наставница ещё до того, как девушка привела мысли в порядок.

– Что вы имеете в виду?

– Братца твоего. Ему многое пришлось пережить, а в муках горя никто не действует здраво. Легче злиться, чем снова попасть под раздачу. Много обид у него на Империю накопилось.

Хьелльрунн кивнула, увидев смысл в её словах.

– Ты тоже через многое прошла, Хьелль. За короткое время ты многому научилась. Ты совершила убийство и потеряла близкого человека. Ты покинула свой родной дом. Душевной ране нужно позволить зажить.

– Мне нужен стимул, – сказала ученица Зоркой, слушая шум Призрачного моря.

– Могу чем-то помочь?

– Да. Подарите мне уверенность.

Госпожа Камалова рассмеялась.

– О, подобного сокровища мало осталось в нашем жестоком мире.

– Что будем дальше делать? – Хьелльрунн играла с брошкой в форме молота, которую дал ей Марек. – Куда направимся?

Зоркая пожала плечами и обернулась на главную палубу и шканцы. Девушка проследила за её взглядом. Тиф болтал с толпой послушников, а Кристофин вела беседу с Сандрой и Тайгой. Кими и Марозволк не было видно. Скорее всего, они спрятались под палубы. Максим ходил по пятам за Мареком, куда бы тот ни шёл, и кузнец не возражал.

– Все они отправятся в разные места, – продолжила госпожа Камалова. Возможно, Стейнер и спас их, но он не сможет вечно ограждать их от бед, пусть и возомнил себя героем. – Пожилая женщина повернулась к Хьелльрунн. Светлые глаза сияли решимостью. – Куда хочешь отправиться ты?

– Подальше от Империи. Туда, где смогу научиться использовать силы. В лесу я чуть не потеряла контроль и…

Хьелль кусала губу.

– Ты испугалась.

Она кивнула, вспоминая вихрь, сломанные ветки и парящих мужчин, которые разбились в кровавую кашу.

– Мы отправимся на юг, и я научу тебя, Хьелльрунн. В этом я уверена. – Госпожа Камалова криво улыбнулась и удовлетворённо вздохнула. – А сейчас я пойду спать. Да подольше.

Ученица кивнула и проводила Зоркую взглядом. В ту же секунду рядом с Хьелльрунн появилась улыбающаяся Кристофин.

– Идём со мной, – позвала она.

– Если это связано со Стейнером, я бы не хотела. Если честно, я им недовольна.

Дочь трактирщика остановилась.

– Дело ведь не в твоём брате. Ты завидуешь? Он обрёл славу…

– Нет. Просто не хочу, чтобы он сам лез на нож.

– Теперь нас двое, – напомнила Кристофин, взяла подругу за руку и повела на корму корабля.

Вскоре они добрались до каюты капитана, где возле окна с длинной трубой стояли Кими и Марозволк.

– Что это? – удивилась Хьелль, радуясь, что оказалась в тепле.

– Устройство, которое позволяет видеть вдали, – объяснила принцесса. – Подзорная труба. Иди, погляди.

Девушка подошла к окну и посмотрела на море сквозь прибор.

– Ты их видишь? – спросила Кристофин.

Хьелль осмотрела горизонт, а затем подняла трубу чуть выше. На фоне светло-серого неба летали тёмные птицы.

– Ты привела меня поглазеть на чаек?

Марозволк и Кими засмеялись, отчего Хьелль залилась румянцем.

– Это драконы, – объяснила Энхтуйя. – Сребротуман освободил драконов по моей просьбе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Патрик читать все книги автора по порядку

Дэн Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовская метка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовская метка [litres], автор: Дэн Патрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x