Ли Брэкетт - Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы)
- Название:Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-317-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) краткое содержание
Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, тебе об этом нашептали ветры, несчастный идиот? — с отвращением прошипела старуха и с удивительной силой и меткостью швырнула в Треона спелый плод. — Заткнись, ублюдок, я до смерти устала от твоих пророчеств.
Треон посмотрел на малиновый сок, стекавший по его груди и капавший на его работу. Наполовину законченная головка была заляпана соком. Судорога восторга все еще сотрясала его тело.
— Ну, — сказала Варра, подходя к Старку, — что ты думаешь о лхари, о гордых лхари, унизившихся до того, чтобы смешивать свою кровь с кровью быдла, обитающего на болотах, о моем полоумном братце, о моих ничего не стоящих кузенах, о маленьком чудовище Боре, последнем отпрыске древа? Тебя не удивило, что я выпустила своего сокола на Эджила?
Вскинув голову, она ждала ответа. Ее серебряные локоны обрамляли лицо, как клочья грозового облака. В ней было самодовольство, которое одновременно раздражало и восхищало Старка.
«Адская кошка, — думал он, — но очаровательная кошка. Наглая, но благородная».
Ее губы приоткрылись не то в ярости, не то в улыбке.
Внезапно Старк схватил ее и поцеловал.
Он сжимал в руках ее гибкое и сильное тело, сжимал, как куклу, и не спешил отпускать. Наконец он выпустил ее и ухмыльнулся:
— Ты этого хотела?
— Да, — ответила Барра, — именно этого. — Она повернулась. Скулы ее опасно напряглись. — Бабушка...
Она не успела закончить. Старк увидел, что жирная старуха пытается сесть, лицо ее побагровело от усилий, в глазах горело страшное бешенство.
— Ты... — начала она. И задохнулась от злобы.
Неслышно появился Эджил. В руке он сжимал какой-то странный тупоносый предмет из черного металла.
— Ляг, бабушка, — сказал он. — Я хотел приберечь это для Барры...
Говоря, он нажал на кнопку. Старк отпрыгнул в спасительную темноту, упал и остался лежать как мертвый. В тишине не прозвучало ни звука, но громадная рука погрузила Старка в забвение.
— ...но нашел лучшую цель, — закончил Эджил.
Глава 6
Все красное. Кровь застилала глаза. Он стал вспоминать. Тот, кого он выслеживал, бросился на него, они боролись на голых пузырчатых камнях.
Н’Чака не убил. Повелитель Скал огромен, он гигант среди ящериц, а Н’Чака маленький. Он навалился на голову Н’Чаки прежде, чем деревянное копье успело хотя бы оцарапать его бок.
Странно, что Н’Чака был все еще жив. Видно, Повелитель Скал сегодня сыт, сыт по горло. Только это и спасло Н’Чаку.
Н’Чака застонал — не от боли, а от стыда. Он промахнулся. Рассчитывая на великий триумф, он нарушил закон племени, запрещавший мальчику охотиться на добычу, достойную лишь мужчин, и потерпел неудачу. Старейшина не наградит его поясом и кремневым копьем мужчины, он отдаст Н’Чаку женщинам, чтобы те отхлестали его маленькими кнутами.
Тика станет смеяться над ним, и пройдет много сезонов, прежде чем старейшина дарует ему разрешение на мужскую охоту.
Кровь в глазах. Он моргнул. В нем пробудился инстинкт самосохранения. Он должен как-то подняться и отползти, пока Повелитель Скал не вернулся и не сожрал его.
Но красный туман не рассеивался. Он протер глаза, попытался поднять голову, но не смог, и страх навалился на него, как ночной мороз на скалы долины.
Все было не так. Он отчетливо видел себя, голого мальчишку, шатающегося от боли, поднимающегося и с трудом карабкающегося по сухой глине к сулящему безопасность черному провалу пещеры. Он видел это, но не мог двинуться.
Все не так. Время, пространство, Вселенная потемнели и закружились.
Голос заговорил с ним. Девичий голос, но это не Тика. И речь была чужой.
Тика умерла. Воспоминания пронеслись через его сознание, горькие, жестокие. И старейшина умер, и все остальные...
Голос снова заговорил и назвал его по имени, но это было не его имя.
Старк.
Воспоминания рассыпались, как стекляшки в калейдоскопе. Они бежали, кружились, и он плыл среди них, захлебываясь и теряя силы, и наконец вопль ужаса и отчаяния вырвался из его горла.
Мягкие руки коснулись его лица, в ушах раздался торопливый шепот, ласковый и успокаивающий. Красный туман рассеялся, стал прозрачным, и внезапно он снова обрел себя, и память вернулась к нему.
Он лежал на спине, и Зерит, дочь Мальфора, стояла над ним. Теперь он понял, что за туман это был. Он видел его слишком часто, чтобы не вспомнить теперь.
Он лежал на дне Красного моря, этого жуткого океана, в котором человек может дышать.
И он не мог шевелиться. Это чувство не покинуло Старка. Его тело было мертвым.
Ужас, который он чувствовал раньше, был пустяком в сравнении с той агонией, которая охватила его сейчас. Он лежал, похороненный в собственном теле, и смотрел на Зерит, ожидая ответа на вопрос, который боялся задать.
Она поняла.
— Все в порядке, — сказала она и улыбнулась. — Это пройдет. Ты будешь здоров. Это оружие лхари. Оно каким-то образом усыпляет тело, но со временем это проходит.
Старк вспомнил черный предмет, который держал в руках Эджил. Излучатель неизвестного типа. Лучевой поток высокочастотной вибрации, парализующий нервные центры. Удивительно. Предки лхари — Облачный народ — по развитию стояли, конечно, выше обитателей болот, но все же они были и остались варварами, которым чужды и цивилизация, и наука. Где же в таком случае лхари могли добыть такое оружие?..
Но, в сущности, это неважно. По крайней мере сейчас. Сейчас рядом с ним человек, которому можно доверять, который доверяет ему, и удивительное ощущение этой близости растрогало его почти до слез.
Впрочем, слабость сейчас неуместна. В данный момент Старка беспокоило только это.
Он снова посмотрел на Зерит. Ее светлые волосы тихо колыхались в ленивых струях подводного течения — молочное облако на малиновом, испещренном искрами фоне. Теперь он увидел, что лицо ее осунулось и затуманилось, а в глазах появилась безнадежность отчаяния. В ту первую встречу ее переполняли страх, упрямство, решимость — простые чувства простой девочки, перепуганной собственной смелостью. Теперь эти искры, эта живость и эмоциональность погасли.
На ее белой шее висел ошейник из темного металла с навечно запаянными концами.
— Где мы? — спросил Старк.
— В жилище Потерянных Душ.
Насколько позволила одеревеневшая шея, Старк взглянул по сторонам и очень удивился.
Черные стены, черный свод. Громадный зал, полный морских волн, которые вливались в высокие амбразуры шипящим потоком огня. Зал был двойником того, где он встретил лхари.
— Здесь лежит целый город, — угрюмо сказала Зерит. — Ты скоро увидишь его и больше ничего не увидишь до самой смерти.
— Как ты попала сюда, малышка? — ласково спросил Старк.
— Из-за отца. Я расскажу тебе все, что знаю, то есть очень немногое. Мальфор с давних пор служил работорговцем у лхари. Таких очень много среди капитанов судов Шараана, но об этом никто никогда не говорит, так что даже я, его дочь, могла только догадываться, чем он занимается. Я окончательно поняла это, когда он послал меня за тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: