Ли Брэкетт - Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы)
- Название:Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1997
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-317-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) краткое содержание
Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хочу, — пробормотал он, — но это опасно. — Он поцеловал ее.
— Я думала, ты не боишься опасности, — шепнула Варра.
— Напротив, я человек осторожный. — Он отодвинулся от девушки и заглянул ей в глаза. — С Эджилом у меня свои счеты, но я не убийца. Бой должен быть честным, и Конд пусть позаботится о себе.
— Честный бой? А с тобой Эджил честно поступил? Или со мной?
Старк пожал плечами:
— Тогда и говорить не о чем.
Варра задумалась, а потом кивнула:
— Ладно. Что касается Конда, то ты напомнишь ему о долге крови, и гордость заставит его драться. Все лхари гордые. — Затем она горько добавила: — Это наше проклятие. Ты сам увидишь.
— Еще одно: Зерит и Хельви тоже должны быть освобождены. И вообще нужно положить конец рабству.
Варра посмотрела на него:
— Ты ставишь жесткие условия, Дикарь.
— Да или нет?
— Да и нет. Зерит и Хельви ты получишь, если настаиваешь, — одним богам известно, что ты нашел в этой бледной девчонке. Что касается других... — Она насмешливо улыбнулась. — Я не так глупа, Старк. Ты хочешь обойти меня, а двое должны играть честно.
Он засмеялся:
— Справедливо. Теперь скажи мне, ведьма с серебряными локонами, как мне добраться до Эджила, чтобы прикончить его?
— Я это устрою, — сказала она с такой злой уверенностью, что Старк тотчас поверил ей.
Он помолчал и спросил:
— Варра, что лхари ищут на дне моря?
— Я тебе говорила, что мы гордый клан, — нетерпеливо ответила она. — Из-за своей гордости мы ушли с Высокого плато много столетий назад. Теперь наша единственная надежда здесь — в мертвом городе. — Она помолчала. — Я думаю, о городе мы знали давно, но никому не было до него никакого дела, пока им не заинтересовался мой отец. Он проводил здесь целые дни, изучил каждое здание и в конце концов в одном из складов нашел оружие, а на острове — машину. Потом он отыскал какой-то тайник. В нем лежала карта и металлическая книга. Книга была написана пиктограммами, как бы предназначенными для расшифровки, и карта изображала площадь с храмами и разрушенным зданием, а также содержала отдельный план подземных катакомб. В книге говорилось о какой-то удивительной и страшной вещи. Мой отец был уверен, что разрушенное здание завалило вход в катакомбы. Он решил найти его.
«Шестнадцать лет поисков, тысячи погибших рабов», — подумал Старк и содрогнулся.
— Так что это за вещь, Варра?
— Способ управлять жизнью. Как это делается, я не знаю, но можно создавать расу гигантов, чудовищ и богов. Ты понимаешь, что это значит для гордого и умирающего клана?
— Да-а, — задумчиво протянул Старк, — понимаю.
Величие идеи потрясло его. Строители города были воистину мудры, если могли переделывать живые клетки тела по своей воле.
Раса гигантов или. богов. Лхари могли стать ею, переделать свою дегенеративную плоть, превратить ее во что-то новое, увидеть, как их дети превосходят всех человеческих детей. Старк пришел в ужас, представив себе, сколько зла они совершат, если откроют этот секрет.
— В книге содержалось предупреждение, — сказала Варра. — Значение его не совсем понятно, но, похоже, древние сознавали, что согрешили перед богами и будут наказаны за это чем-то вроде чумы. Во всяком случае, они разрушили громадное здание, чтобы это стало барьером для тех, кто придет после них, и выпустили в долину Красное море, чтобы навеки скрыть свой город, Видимо, несмотря на все их знания, они были суеверны, как дети.
— Значит, вы плюнули на предупреждение, и вас не беспокоит, что для подтверждения его погиб целый город?
Варра пожала плечами:
— Треон много лет бормочет какие-то пророчества, но его никто не слушает. Что касается меня, то мне плевать, откроют они секрет или нет. Я уверена, что тайна погибла вместе со зданием, а кроме того, я вообще не верю в подобные вещи.
— Кроме того, — с жестокой насмешкой добавил Старк, — тебе наплевать, что Эджил и Конд воссядут на небесах Венеры, Тебе наплевать на место в этом новом пантеоне. Тебя такие мелочи не интересуют.
Варра осклабилась:
— Ты чересчур умен, чтобы быть счастливым. А теперь — до свидания.
Она быстро и крепко поцеловала его и исчезла, всплыв на поверхность. Старк не рискнул следовать за ней.
Он медленно направился обратно к городу, расстроенный и очень задумчивый.
Выйдя на большую площадь перед бараками, он вдруг остановился, и каждый нерв его напрягся.
Где-то в одном из темных храмов качался потревоженный кем-то обрядовый колокольчик, посылая во тьму свои пронизывающие, дрожащие ноты. Звуки медленно плыли один за другим, как редкие удары умирающего сердца, и смешивались с голосом Зерит, издалека зовущим Старка.
Глава 9
Старк осторожно перешел площадь и вскоре увидел девушку.
Найти ее не составляло труда. Один храм на площади был больше остальных, и Старк подумал, что когда-то он находился напротив входа в разрушенное здание. Громадная фигура внутри храма была поставлена для того, чтобы наблюдать за учеными и философами, приходившими сюда грезить о неких великих, а иногда и ужасных вещах.
Философы исчезли, ученые уничтожили сами себя, но статуя все еще следит за утонувшим городом, и руки ее подняты в предупреждающем и благословляющем жесте.
Зерит лежала на коленях каменного истукана. Храм был открыт со всех сторон, и Старк ясно видел ее — маленького, беззащитного человека, прижавшегося к мертвой, черной нежити.
Рядом с ней стоял Мальфор. Он-то и звонил в обрядовый колокольчик. Теперь звон умолк, и Старк отчетливо услышал слова Зерит:
— Уходи! Они ждут тебя! Не подходи сюда!
— Я жду тебя, Старк! — крикнул Мальфор и ехидно рассмеялся. — Ты боишься подойти?
Он схватил Зерит за волосы и медленно, расчетливо дважды ударил ее по лицу.
Лицо Старка окаменело, и лишь глаза разгорелись мрачным огнем. Он двинулся к храму не спеша, но казалось, что целая армия не смогла бы остановить его.
Зерит вырвалась из рук отца. Возможно, так и было задумано.
— Это ловушка! — закричала она. — Эджил...
Мальфор снова схватил ее и ударил уже сильнее, так что девушка опять рухнула на колени статуи, которая смотрела добрыми глазами и ничего не видела.
— Она боится за тебя! — крикнул Мальфор. — Она знает, что я убью тебя, если смогу. Ну да, возможно, Эджил здесь, а может, и нет. Но Зерит точно здесь. Я здорово избил ее и буду бить, пока она не издохнет, за то, что эта дрянь предала меня. И если ты, чужеземная собака, хочешь спасти ее, тебе придется убить меня. Боишься?
Старк боялся. Мальфор и Зерит были в храме одни, колоннада казалась пустой. Однако Старк боялся, потому что инстинкт, более древний, чем человеческий разум, предупреждал его об опасности.
Но это не имело значения. Белая кожа Зерит была испещрена черными кровоподтеками. Мальфор улыбался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: