Ли Брэкетт - Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы)

Тут можно читать онлайн Ли Брэкетт - Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Полярис, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Полярис
  • Год:
    1997
  • Город:
    Рига
  • ISBN:
    5-88132-317-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Брэкетт - Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) краткое содержание

Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) - описание и краткое содержание, автор Ли Брэкетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В эту книгу вошли чарующие и пугающие рассказы одной из основательниц жанра «космической оперы» об экзотических мирах Солнечной системы —и дальше...

Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Брэкетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вся надежда была на внезапность. Треон сказал, что по туннелю могут пройти двое, а большее число людей наверняка будет замечено и стражники сделают все, что от них требуется.

Старк целиком полагался на Треона, и не напрасно.

Они подошли к гладкой стене из полированного камня. Треон нажал на нее плечом, и громадный блок медленно повернулся, открывая проход в пустое, освещенное факелами помещение.

Спутники шагнули туда, и одновременно с ними в комнату вошел слуга в ярких шелковых одеждах. Он собирался заменить угасающий факел на свежий. Увидев пришельцев, слуга в изумлении замер и выронил факел. Рот его беззвучно раскрылся. Старк вспомнил, что у здешних слуг не было языков. Лхари не любили лишней болтовни.

Треон попытался что-то сказать, но человек повернулся и пустился бежать по длинному, тускло освещенному коридору. Старк без труда догнал его и ударил рукояткой пистолета.

Слуга упал и затих.

Треон направился наверх. Лицо его сияло странным воодушевлением, а безумный блеск глаз почти пугал Старка. Они прошли по длинной анфиладе пустых комнат, никого не встретив на своем пути. Наконец Треон остановился у маленькой двери из полированного золота, взглянул на Старка, кивнул, толкнул дверь и вошел.

Глава 12

Они стояли в громадном зале, противоположная стена которого исчезала в темноте. Здесь, как и раньше, горела гроздь серебряных ламп, а из освещенного круга за пришедшими, осмелившимися войти через потайную дверь, наблюдали сами лхари.

Здесь были Конд, Эйрил, покорно сложившая руки на коленях, Бор, колотивший маленького дракона, чтобы заставить того шипеть и щелкать челюстями, и смеявшийся над бессилием звереныша. Варра, держа на запястье птицу, пробовала белым пальцем остроту ее клюва. Здесь же находилась и старуха, не успевшая донести до рта кусочек жареного мяса.

Все они застыли на местах, а Треон медленно подошел к свету.

— Узнаете меня? — спросил он.

По телам тех, к кому он обратился, пробежала странная дрожь. Как и в прошлый раз, старуха заговорила первой. Глаза ее жадно блестели.

— Ты Треон.

Все ее громадное тело всколыхнулось.

— Треон, Треон... — зашелестело под сводами.

Конд бросился вперед и дрожащими пальцами коснулся стройного, сильного тела своего кузена.

— Ты нашел секрет!

— Да.

Треон вскинул серебряную голову, и по залу рассыпался его ясный, точно звон далекого колокольчика, тихий смех.

— Да, я нашел ваш секрет, но теперь он исчез, уничтожен, и вам не получить его. Эджил умер, и дни лхари сочтены.

Наступило долгое недоуменное молчание.

Наконец старая туша прошептала:

— Ты лжешь.

Треон повернулся к Старку:

— Спроси чужеземца, который принес на своем челе знамение смерти, он скажет тебе, лгу ли я.

Лицо Конда стало каким-то нечеловеческим. Он издал страшный, безумный вопль и стремительным движением потянулся к горлу Треона.

Бор вдруг закричал. Его одного не интересовала ни находка, ни утрата тайны, и, кажется, только он один понял —здесь находится Старк. Он вопил, глядя на этого чужого смуглого мужчину, и вдруг бросился вон из зала, на бегу истошно созывая стражу. Когда, выбегая, он распахнул большие двери, со двора в зал донеслись звуки сражения.

Рабы с мечами, дубинами, копьями и камнями перебрались через стену замка.

Старк подался вперед, но Треон не нуждался в его помощи: он держал Конда за горло и улыбался. Старк не стал ему мешать.

Старуха, задыхаясь, что-то выкрикивала, плевалась, ругалась, приказывала. Внезапно рассмеялась Эйрил. Она не сдвинулась с места, руки ее по-прежнему праздно лежали на коленях, но она смеялась и смеялась, а Варра с ненавистью смотрела на Старка.

— Ты не Дикарь, ты просто дурак, — сказала она. — Ты не захотел взять то, что я предлагала, так теперь не получишь ничего, кроме смерти.

Она сдернула колпачок с головы птицы и бросила ее прямо в лицо землянину, а потом выхватила из-за пояса нож и быстро вонзила его в бок Треону.

Треон покачнулся. Рука его, сжимавшая горло Конда, ослабла, и Конд вырвался, разъяренный, с пеной на губах.

Он выдернул свой короткий меч и занес его над Треоном.

Яростные крылья били воздух и грохотали над головой Старка. Острые когти вцепились ему в лицо. Старк взмахнул левой рукой, схватил птицу за ногу и держал ее, дергавшуюся и шипевшую, недолго, но достаточно для того, чтобы успеть выстрелить в Конда.

Потом он моментально свернул птице шею.

Старк швырнул сокола к ногам Варры и снова поднял пистолет. С дальнего конца зала бежали стражники, теперь нужно было защититься от них.

Треон, покачиваясь, сидел на полу.

Кровь непрерывно сочилась из его раны, но он по-прежнему крепко сжимал в руке парализатор и улыбался.

Снаружи доносились угрожающий шум и рев.

Там дрались люди, убивали, умирали сами, кричали от радости, возбуждения и боли. В зале бушевало эхо баталии, а выстрелы Старка напоминали отдаленный гром. Стражники, вооруженные только мечами, падали, как колосья под секущим серпом, но их было слишком много, чтобы Старк и Треон могли удержать их.

Без умолку визжащая старуха вдруг затихла. Сквозь ряды стражников, расшвыривая охранников лхари, пробился Хельви, за которым по пятам следовала кучка яростных рабов в ошейниках. Все смешалось в бешено крутящемся хаосе, наполненном воплями, мельканием мечей и копий, глухим стуком падающих тел.

Старк отбросил разряженный пистолет, схватил меч мертвого стражника и стал прорубать себе дорогу к Хельви.

Внезапно Треон выкрикнул его имя.

Старк стремительно отскочил от человека, с которым только Что сцепился, и увидел, как падает Варра с кинжалом в руке.

Она собиралась ударить Старка в спину, но Треон увидел это и успел нажать на спуск.

В первый раз на глазах Треона выступили слезы.

Старка замутило. Было что-то ужасное в открывшемся перед ним зрелище семейной резни, родственного самоуничтожения. Его дикарская душа была далека от сентиментальности, к Варре он не питал особой привязанности, но поступок Треона заставил его содрогнуться.

Теперь он стоял с Хельви спина к спине. Их мечи дружно отражали беспрестанные атаки врагов, а бесполезные разряженные парализаторы валялись где-то на полу.

— Хороший бой, брат, — задыхаясь, проговорил Хельви. — Победить мы не сможем, но зато нас ждет великолепная смерть, а это куда лучше рабства.

Казалось, что слова Хельви подтвердились: рабы, истощенные долгим затворничеством и непосильным трудом, были отброшены.

Поток их хлынул вспять, и Старка вынесло на двор, но и там упорно и яростно он продолжал драться.

Громадные ворота опять были открыты. За ними толпился народ Шараана, наблюдая за схваткой полными ужаса глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Брэкетт читать все книги автора по порядку

Ли Брэкетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы) отзывы


Отзывы читателей о книге Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы), автор: Ли Брэкетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x