Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1
- Название:Девять принцев Амбера. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Кишинев
- ISBN:-85268-049-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1 краткое содержание
Содержит 1,2,3,4,5-ю книги цикла «Девять принцев Амбера». Большинство данных произведений на русском языке публикуются впервые.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Девять принцев Амбера (роман), с. 3-118
• Роджер Желязны. Ружья Авалона (роман), с. 119-245
• Роджер Желязны. Знак Единорога (роман), с. 246-357
• Роджер Желязны. Рука Оберона (роман), с. 358-475
• Роджер Желязны. Двор Хаоса (роман), с. 476-574
Девять принцев Амбера. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как ты узнал все это? — спросил я его.
— Ты же знаешь, Корвин, я очень хорошо угадываю, — ухмыльнулся он в бороду, — и я вспомнил все, что ты когда-либо рассказывал мне об Амбере. Как его Отражение и Отражение вашей борьбы отзываются в разных мирах. Я часто гадал, думая о Черной дороге, не могло ли что-нибудь отбрасывать такое отражение на сам Амбер. И я представлял себе, что это тайное нечто должно быть чем-то первоосновным и мощным. — Он показал на то, что было перед нами. — Вроде этого.
— Продолжай, — попросил я.
Выражение его лица изменилось, и он пожал плечами.
— Итак, должен существовать слой реальности более глубокий, чем на Амбере, — объяснил он, — где и была сделана черновая работа. Ваш зверь-покровитель привел нас к тому, что кажется и является таким местом, и это пятно выглядит именно как черновая работа. Ты согласен со мной?
Я кивнул:
— Меня скорее ошеломила твоя восприимчивость, чем сам вывод, — заметил я.
— Ты меня в этом убедил, — признался стоящий рядом Рэндом. — Я поражен, что со мной в последнее время бывает редко. Мне тоже кажется, что находящееся там, внизу, и есть основа нашего мира.
— Со стороны лучше видно, — заметил Ганелон.
Рэндом взглянул на меня и вновь стал разглядывать то, что лежало перед нами.
— Как ты думаешь, все опять изменится, если мы спустимся, чтобы получше разглядеть? — поинтересовался он.
— Есть только один способ выяснить это, — произнес я.
— Тогда по одному вперед… — скомандовал Рэндом. — Я — первый.
— Ладно.
Рэндом направил своего коня направо, затем налево, снова направо, по извилистой тропе, петляющей на подъемах и спусках. Мы двигались в том же порядке, который сохраняли весь день — я следовал за Рэндомом, а последним ехал Ганелон.
— Кажется, теперь все идет, как по плану, — крикнул Рэндом.
— Пока.
— Ниже в скалах вижу отверстие.
Я нагнулся вперед. На одном уровне с овальным плато виднелся вход в пещеру. Он располагался так, что, когда мы были повыше, его не было видно.
— Мы проедем рядом с ним, — сказал я.
— Надо миновать его осторожно — как можно быстрее и бесшумно, — добавил Рэндом.
Он вынул шпагу. Я вытащил из ножен Грейсвандир, а сзади, отстав от меня на один поворот, обнажил свое оружие Ганелон. Мы не спешили приближаться к отверстию в скале. На расстоянии десяти-пятнадцати футов от него я почувствовал неприятный запах. Было непонятно, откуда его приносит ветер и что может так пахнуть. Кони же, должно быть, разобрались лучше нас, потому что прижали уши к головам, раздули ноздри и, упираясь, тревожно заржали. Они успокоились только, когда пещера осталась далеко позади. Мы ехали спокойно, пока не достигли конца спуска и не направились к поврежденному Лабиринту, Тут-то лошади снова заволновались и отказались приближаться к нему. Рэндом спешился. Он подошел к краю узора, остановился и пригляделся. Через некоторое время, не оборачиваясь, проговорил:
— Из всего, что мы знаем, следует, что повреждение было преднамеренным.
— Кажется, так, — согласился я.
— Также очевидно, что нас привели сюда не без причины.
— И тут не может быть возражений.
— Тогда не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что цель нашего прихода сюда — определить, как был поврежден Лабиринт и что можно сделать для его ремонта.
— Возможно. И каков же твой вывод?
— Пока никакого.
Он двинулся вдоль периметра геометрической фигуры направо, где начинался эффект кляксы. Я вложил меч в ножны и уже хотел тоже спешиться. Но Ганелон положил руку мне на плечо.
— Да ты что? Я и сам спрыгну, — начал было я.
— Не в этом дело, Корвин, — сказал он, — отсюда видней. Вон, видишь, посередине Лабиринта какой-то дефект, какая-то неправильность. Этого, ясно, здесь не должно быть.
— Где?
Он показал, и я стал вглядываться туда, куда он указывал. Неподалеку от центра, действительно, находился какой-то посторонний предмет. Палка? Камень? Случайно залетевший кусок бумаги? На таком расстоянии было невозможно точно сказать, что это.
— Да, да, вижу, — проронил я.
Мы спешились и направились к Рэндому, который к тому времени пригнулся у края узора, изучая обесцвеченностъ.
— Ганелон заметил что-то у центра.
Рэндом кивнул:
— И я тоже. И теперь думаю, как пробраться туда поближе, чтобы как следует разглядеть, что же там делается. Мне как-то не очень хочется проходить весь разрушенный Лабиринт. Интересно, какая опасность ожидает того, кто попытается пройти поврежденный участок. Как ты думаешь?
— Чтобы осилить то, что здесь осталось от Лабиринта, потребуется немало времени, если сопротивление тут такое же, как у нашего домашнего Лабиринта. Нас также учили, что сбиться там с пути равносильно смерти, тут, видимо, случится то же самое. Так что, добравшись до пятна, придется возвращаться и уходить. А что, если будет поздно? А что, если темное пятно — это сигнал, которым я оповещу врагов, что мы здесь. Так что…
— Так что ни один из вас не будет этого делать, — перебил Ганелон. — Я пройду Лабиринт.
Затем, не дожидаясь ответа, разбежавшись, он прыгнул в черный сектор, пронесся через него к центру, остановился, подобрал то, что мы увидели издалека, повернулся и побежал назад. Спустя несколько секунд он стоял рядом с нами.
— Это была рискованная затея, — буркнул Рэндом.
Он кивнул:
— Но если бы я этого не сделал, вы бы все еще обсуждали, как поступить.
Он протянул нам свой трофей.
— Ну, что вы скажете теперь?
В руках его блестел кинжал, на острие которого был нанизан картонный прямоугольник. Я взял его у Ганелона.
— Похоже на Карту, — заметил Рэндом.
— Да.
Я высвободил Карту и разгладил помятые и разрезанные края. Человек, которого я рассматривал, казался знакомым. Но кто это, вспомнить я не мог. У него были светлые, прямые волосы, чуть резковатые черты лица, легкая улыбка и немного мелковатое телосложение.
Я покачал головой:
— Я его не знаю.
— Дай-ка мне глянуть.
Рэндом взял у меня Карту и, посмотрев, свел брови.
— Нет, — произнес он через некоторое время, — я тоже его не знаю. Такое чувство, что я его должен знать. Однако — нет, не знаю.
В это время лошади снова заржали. И для того, чтобы узнать причину их беспокойства, достаточно было только оглянуться. Это мы и сделали в тот момент, когда появился…
— Проклятье! — рявкнул Рэндом.
Я готов был повторить то же самое. Ганелон обнажил меч.
— Кто-нибудь знает, что это такое? — прошептал он.
Такого зверя я не видел никогда в жизни. Вначале показалось, что это громадный змей. Тело его извивалось. Длинный хвост был продолжением тонкого туловища. Однако он передвигался на четырех лапах с двумя сочленениями, с большими ступнями и грозными когтями. Его узкая голова с клювом раскачивалась из стороны в сторону. Он приближался, поворачиваясь к нам то одним, то другим светло-голубым глазом. На его боках были сложены большие крылья, пурпурные и кожистые. На его теле не было ни шерсти, ни волос, ни перьев, а на груди, плечах, спине и длинном хвосте блестела чешуя. От острого клюва-штыка невиданного зверя и до кончика чешуйчатого хвоста было больше трех метров. Когда он двигался, раздавался негромкий звон. И я заметил, что на шее у чудовища висит что-то блестящее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: