Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1
- Название:Девять принцев Амбера. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Кишинев
- ISBN:-85268-049-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Девять принцев Амбера. Том 1 краткое содержание
Содержит 1,2,3,4,5-ю книги цикла «Девять принцев Амбера». Большинство данных произведений на русском языке публикуются впервые.
Оглавление:
• Роджер Желязны. Девять принцев Амбера (роман), с. 3-118
• Роджер Желязны. Ружья Авалона (роман), с. 119-245
• Роджер Желязны. Знак Единорога (роман), с. 246-357
• Роджер Желязны. Рука Оберона (роман), с. 358-475
• Роджер Желязны. Двор Хаоса (роман), с. 476-574
Девять принцев Амбера. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сходится, — прошептал я. — Спасибо.
— Что сходится?
— Я был всего лишь сельским лекарем во времена более простые, чем нынешние, и никогда не имел отношения к психиатрии, но я все-таки знал, что человека не подвергают шокотерапии, чтобы восстановить его память. Шокотерапией добиваются как раз противоположного результата — она уничтожает краткосрочные воспоминания. У меня сразу зародились подозрения, как только я узнал, что мне устроил Бранд. Я создал собственную гипотезу. Автокатастрофа не восстановила мою память, равно как и шокотерапия. Я начал, наконец, вновь обретать ее естественно, а не в результате какой-то конкретной травмы или лечения. Должно быть, я кому-то рассказал об этом, а Бранд услышал и поменял тактику. Он решил, что мое выздоровление наступило не вовремя. Поэтому он отправился на мое Отражение и добился, чтобы меня упрятали в лечебницу и подвергли терапии, которая, как он надеялся, сотрет то, что я недавно открыл снова. Это удалось лишь частично, в том смысле, что память моя начисто потеряла два дня моей жизни. Это были те дни, когда меня лечили или пытали шоком. Автокатастрофа тоже могла внести свой вклад. Но когда я сбежал из Портеровской лечебницы и его попытка убить меня не удалась, процесс восстановления памяти стал нарастать, особенно после того, как я вновь пришел в сознание в Гринвуде и убрался оттуда. Я вспоминал все больше и больше и, пока жил у Флоры, вылечился почти окончательно. Рэндом ускорил восстановление памяти, отведя меня в Ребма, где я прошел Лабиринт. Однако, теперь я убежден, если бы этого и не произошло, память ко мне все равно вернулась бы. Это могло занять несколько более долгий срок, но я все равно прорвался бы. Это был уже необратимый процесс, он шел по инерции, я заново открывал мир, созданный внутри меня, и этот мир был памятью. Для себя я давно сделал вывод — Бранд пытался помешать мне. Это и сходится с тем, что ты мне только что рассказала.
Полоска звезд над нами сузилась и наконец исчезла. Теперь мы пробирались по совершенно черному туннелю, и свет мерцал далеко перед нами.
— Да, — подтвердила Фиона. — Ты угадал правильно. Бранд боялся тебя. Он говорил, что видел однажды ночью в Тир-на Ног-та, что ты вернулся и расстроил все наши планы. В то время я не обратила на это внимания, потому что даже не знала, жив ли ты еще. Вот тогда-то он, должно быть, и задумал найти тебя. Выведал ли он, где ты, какими-то тайными средствами или просто подсмотрел в мозгу Эрика место твоего обитания — я не знаю. При случае он способен и на такой подвиг. Как бы то ни было, он тебя обнаружил, а остальное ты знаешь.
— Его вначале заинтересовало, почему в тех местах находится Флора и что это за странная связь у нее с Эриком. Так, по крайней мере, он утверждает. Но теперь это не имеет значения. Что ты намерена с ним делать, если мы его встретим?
Фиона тихо засмеялась:
— У тебя на боку меч, — заметила она.
— Не так давно Бранд говорил мне, что Блейз все еще жив. Это правда?
— Да.
— Тогда почему же здесь я, а не Блейз?
— Блейз не настроен на Камень, а ты настроен. Ты взаимодействуешь с ним на близком расстоянии, и он попытается сохранить тебе жизнь, если ты будешь в опасности. Риск, следовательно, не такой большой, — объяснила Фиона.
Затем, несколько минут спустя, она предупредила:
— Однако не считай это гарантией. Быстрый удар все же может опередить его реакцию. Ты можешь умереть в его присутствии.
Свет впереди стал ярче, но по-прежнему не было ни малейшего ветерка, звука или запаха. Мы скакали вперед, и я размышлял над тем, что узнал от Фионы. С тех пор, как я вернулся, было столько откровений. Каждый толковал случившееся на свой лад. У каждого были свои резоны для действий и свои оправдания событий прошлых и настоящих. Каждому казалось, что прав он и что только он действует на благо королевства и что в данную минуту можно действовать только так. Надежды и планы, воспоминания и предчувствия, холодный расчет и горячие чувства кружились, сталкивались в водоворотах, словно полая вода на улицах города. Добавьте к этому факты, которые я собрал по крупицам, чтобы сделать из них памятник на могиле своего прежнего «Я». И каждая волна нового толкования событий опять срывала с якорей то, что я уже считал незыблемым. И вся картина того, что произошло, менялась настолько, что сама жизнь казалась постоянно меняющейся игрой. Истина была недостижима. И все же я знал теперь гораздо больше, чем раньше, был намного ближе к сути дела. И пьеса, в которой я стал играть свою роль по возвращении, еще была далека от развязки.
Чего же я все-таки хотел? Узнать правду, соответствовать происходящему действию, соответствовать самой жизни. Смешно? Наверное. Тем более, что, кажется, никому не удавалось достичь и того и другого. А коли так, то главное — приближение к истине, раз уж невозможно достичь ее, По-моему, и этого уже достаточно. Скажем так: если тебе удалось взмахнуть мечом не впустую, если тобой руководило стремление к истине и справедливости, то это и есть та высшая компенсация за бесплодные усилия, на какую только можно рассчитывать в этом мире. Я рассмеялся своим мыслям и проверил, по-прежнему ли свободно выходит из ножен мой клинок.
— Бранд утверждал, что Блейз набрал новую армию, — начал было я.
— Позже, — прервала Фиона. — Времени больше нет.
Она была права. Светящийся круг двигался на нас. Он приближался со скоростью большей, чем двигались мы. Казалось, что длина туннеля сама сокращалась. Свет лился в отверстие, которое мне казалось входом в пещеру.
— Отлично, — проговорил я.
Спустя несколько минут мы добрались до этого отверстия и прошли через него. Я зажмурился, когда мы вышли. Слева от меня было море, казалось, слившееся с небом того же цвета. Золотое солнце, висевшее в нем, выпускало во всех направлениях блестящие лучи. Позади меня не было теперь ничего, кроме скалы. Наш проход в этом месте исчез без следа. Внизу, не слишком далеко, передо мной лежал первичный Лабиринт. Какая-то фигура преодолевала вторую из его внешних дуг, настолько сосредоточив внимание на своих усилиях, что явно не замечала нашего присутствия. Красный блеск ударил мне в глаза, когда он повернулся. Камень висел теперь на его шее, как он висел раньше на моей, Эрика, отца. Конечно же это был Бранд. Я спешился, поднял глаза на Фиону, маленькую, глубоко расстроенную, и вложил в ее руку поводья Барабана.
— Есть у тебя какой-нибудь иной совет, чем отправиться вслед за ним? — прошептал я.
Она покачала головой. Тогда, повернувшись, я вытащил Грейсвандир и широким шагом двинулся вперед.
— Желаю удачи, — тихо прошептала она.
Идя к Лабиринту, я увидел длинную цепь, ведущую из входа в пещеру к неподвижному теперь грифону. Голова Винсера лежала на земле в нескольких шагах от тела. Из шеи текла на камень красная кровь. Приблизившись к началу Лабиринта, я проделал быстрый расчет. Бранд уже совершил несколько поворотов вокруг главной спирали узора. Он углубился в нее приблизительно на два с половиной витка. Если бы нас разделял только один виток, я мог бы дотянуться до него своим мечом, достигнув параллельной позиции. Однако чем дальше проникаешь в узор, тем тяжелее становятся шаги. Следовательно, Бранд передвигался с постоянно уменьшающейся скоростью, так что догнать его нетрудно. Впрочем, не было нужды догонять его. Нужно было просто набрать полтора витка и занять позицию напротив его позиции. Я поставил ногу на Лабиринт и двинулся со всей быстротой, на какую оказался способен. Мои ступни начали окружать голубые искры, когда я пронесся через первый вираж вопреки возрастающему сопротивлению. Искры быстро поднимались. Волосы мои взлетели, когда я наткнулся на первую Вуаль. Я проталкивался вопреки давлению Вуали, гадая, заметил ли меня Бранд. Сам же я не в состоянии был отвлечься ни на секунду, чтобы глянуть на него. Сопротивление нарастало. Я миновал Вуаль и снова стал двигаться вперед с большой скоростью. Вот тогда-то я и взглянул на Бранда. Он только-только выходил из ужасной второй Вуали. Голубые искры достигали его пояса. На лице у него была улыбка решимости и торжества, когда он высвободился и сделал шаг вперед. В этот момент он заметил меня. Усмешка исчезла, и он заколебался. Это было очко в мою пользу. В Лабиринте никогда не надо останавливаться. Если остановишься, то сдвинуться снова будет ужасно трудно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: