Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 5

Тут можно читать онлайн Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из нового мира. Часть 5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 5 краткое содержание

Из нового мира. Часть 5 - описание и краткое содержание, автор Юсукэ Киши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Япония тысячу лет спустя. Человечество получило силу телекинеза — «проклятую силу», построило мирное общество, запугивая при этом легендарными чудовищами — бесами и демонами кармы. Но группа детей, находящихся под строгим контролем школы, нарушив правила, внезапно оказывается в кошмаре!
Лживый мир разваливается на кусочки, когда они узнают правду о кровавой истории человечества.

Из нового мира. Часть 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из нового мира. Часть 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юсукэ Киши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тихий щелчок. Я огляделась в поисках источника и поняла, что звук был от доктора. От воспоминания у него стучали зубы.

— Бегите. Быстрее. Иначе… — его взгляд был безумным.

— Сатору, нужно уходить отсюда! — закричала я, ощущая опасность все сильнее.

— Хорошо.

Без слов мы побежали по лестнице в фойе. И там мы услышали испуганный вопль:

— На помощь!

Кашимура бежала к разрушенному входу. Она была в семидесяти метрах от двери.

— Эй! Сюда! — крикнул Фуджита.

— Поздно… мы не можем уйти так. Побежали к заднему ходу.

Доктор Ногучи повернулся и пошел по больнице.

Мы замерли, не зная, что делать.

Через миг тело Кашимуры охватил огонь.

— Это… невозможно, — прошептал Сатору.

Я не могла поверить глазам. Я словно попала в живой кошмар. Это не могло быть на самом деле. Чтобы так сделать…

Кашимура размахивала руками, ее тело корчилось от боли. Порыв ветра ударил по огню, и он затрепетал.

Фуджита. Он пытался потушить огонь проклятой силой.

— Нам нужно помочь! — я хотела потушить пламя.

— Стой! — Сатору схватил меня за руки.

— Нам нужно помочь им!

— Беги!

Он потащил меня по больнице. Я оглянулась, пока мы шли.

Огонь запылал сильнее. Кашимура лежала без движения на земле, огонь поглощал ее.

Я увидела Фуджиту. Он бросил лодку и бежал к Кашимуре, но вдруг повернулся и побежал в нашу сторону.

Его тело отдернулось.

Я охнула. Так это… не может быть…

Фуджита повис в воздухе. Он не поднимал себя.

Кто-то удерживал его проклятой силой.

Я подавила крик.

Когда люди сталкивались с чем-то невероятным, они теряли рассудок и становились идиотами. В этот миг я была такой.

Передо мной, в пятидесяти метрах от меня, человека разрывало на кусочки.

— Не смотри.

Сатору заставил меня отвернуться.

— Гья-а-а-а! — ужасный вопль звенел за нами. Воздух наполнился запахом крови.

Сатору держал меня за руку и бежал глубже в больницу.

— Скорее. Сюда, — позвал доктор Ногучи, размахивая руками.

Я не увидела до этого, но за лестницей был узкий коридор. Потом я узнала, что это был коридор для транспортировки трупов.

— Что это было? — с дрожью спросил Сатору.

— Не знаю. Любой мог это сделать. Это…

Он вдруг притих и указал нам так сделать. Я прислушалась.

Шаги. Легкие шаги медленно приближались к двери больницы.

Они вошли. Поднялись по лестнице со скрипом дерева.

Я увидела лицо Секи и испугалась. Ее лицо искажал страх, она явно хотела снова закричать. Если она это сделает, нам конец.

Она не смогла открыть рот, Окано оттащила Секи к себе, накрыла ее лицо своим телом и стала похлопывать по спине, будто успокаивала ребенка. Секи боролась миг, но расслабилась.

Шаги приближались ко второму этажу.

Доктор Ногучи махнул нам идти дальше. Мы двигались вперед, добрались до задней двери. Он сжал ручку и повернул.

Дверь не открылась. Я думала, наши сердца там остановятся, но он сдвинул засов и тихо открыл дверь.

Я словно вырвалась из мелкого гниющего гроба в пустоте ада.

Мы закрыли за собой дверь, доктор пошел в случайном направлении.

— Не туда, — Сатору хотел остановить доктора, но тот оттолкнул руку Сатору.

— Не следуй за мной. Выбери свое направление и иди.

— Стойте.

— Слушай. Нам нужно разделиться. И даже так нас могут убить. Но, если повезет, хоть один выживет.

Странный звук раздался в здании. Смесь горестного крика и звериного рыка. Он увидел трупы бакэ-недзуми и обнаружил, что заложники пропали. Нужно спешить.

— Одни мы не справимся. Нужно сражаться группой.

— Группой? О чем ты? — доктор Ногучи оскалился.

Шаги спускались по лестнице за нами. Времени не оставалось.

— Ты видел, как он убил двух человек. Не важно, будет нас пять или сто. Исход тот же.

— Но…

— Что поделать с бесом? Иди! — он оттолкнул Сатору.

Бес… Моя кровь застыла от этого слова.

Логика и здравый смысл не хотели принимать эту информации. Как бес мог быть частью атаки бакэ-недзуми?

Но доказательство было передо мной. Сгоревшие и разорванные трупы двух человек, убитых проклятой силой. Только бес мог так сделать.

— Другого выбора нет. Придется идти другим путем, — Сатору посмотрел вслед доктору.

— Постой, — я схватила его за рукав.

— Что?

— Он идет! Он обходит здание.

Ветер донес до нас слабый звук. Я прислушалась. Сомнений не было. Звук не был таким четким, как в больнице, но я слышала шаги, хрустящие песком и травой.

Сатору без слов поманил нас за собой. Он осторожно открыл дверь, из которой мы вышли минуты назад.

Он снял свою обувь и держал в руках. Мы с Окано тоже так сделали. Зажав между собой Секи, мы тихо прошли в больницу. Сатору шагнул за нами и закрыл осторожно дверь.

Вовремя. Мы не успели перевести дыхание, а шаги зазвучали у двери. В двух метрах от нас. И я услышала странный стон. Горловой звук, словно кто-то читал заклинание. Шипение, как делали змеи, когда угрожали.

Бес… За тонкими досками был бес.

Я молилась за свою жизнь.

Только бы он не нашел нас. Пусть бес уйдет. Пусть все будет…

Я замерла.

Звуков не было. Ни шагов. Ни жутких стонов.

Но он не ушел. Он, наверное, еще стоял снаружи. Но почему-то притих.

Бес слушал. Я не осмелилась сглотнуть. Тишина затянулась, и я увидела то, чего боялась больше всего. Ручка двери медленно повернулась…

Я не могла терпеть. Я теряла сознание.

Но дверь не открылась.

— Гр-р-р… — бес издал странный высокий звук.

Через миг он радостно завопил. И не успела отреагировать, как услышала жуткий крик.

Я зажала уши руками. Это был доктор Ногучи.

— Проклятье! Уйти! Гадкий бес!

Снова раздался невыносимый крик. Бес играл с ним.

— Скорее! Сюда!

Сатору побежал по больнице к главному входу. Он замер у дыры в стене и выглянул. Мы следовали за ним. Мои босые ноги кровоточили от заноз, но я ничего не ощущала.

— Кто… ты такой? — крики умирающего доктора Ногучи разносились по больнице.

Я стиснула зубы и отвернулась. Я ничего не могла поделать. Ни спросить. Ни думать. Я не могла понять, как выбраться живой…

— Лодка выглядит целой. Скорее!

Сатору шагнул наружу и поманил нас. Мы побежали изо всех сил, но остановились в паре футов от больницы. Секи уперлась ногами и боролась, но не шла дальше.

— Что ты делаешь? Нам нужно уходить… эй, приди в себя! — отчаянно кричала я.

— Саки, скорее. Брось ее, — спокойно сказал Сатору.

— Но…

— Так мы все умрем. Если мы не вернемся и не сообщим остальным, весь район обречен.

— Идите, — сказала тихо Окано. — Я спрячусь тут с ней. Прошу, вернитесь потом за нами, — ее голос был спокойным, словно она уже приняла смерть.

— Ни за что!

— Другого выбора нет. И плыть будет опасно. Он не думает, что кто-то останется тут… Скорее!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юсукэ Киши читать все книги автора по порядку

Юсукэ Киши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из нового мира. Часть 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Из нового мира. Часть 5, автор: Юсукэ Киши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x