Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 2

Тут можно читать онлайн Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из нового мира. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юсукэ Киши - Из нового мира. Часть 2 краткое содержание

Из нового мира. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Юсукэ Киши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Япония тысячу лет спустя. Человечество получило силу телекинеза — «проклятую силу», построило мирное общество, запугивая при этом легендарными чудовищами — бесами и демонами кармы. Но группа детей, находящихся под строгим контролем школы, нарушив правила, внезапно оказывается в кошмаре!
Лживый мир разваливается на кусочки, когда они узнают правду о кровавой истории человечества.

Из нового мира. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из нового мира. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юсукэ Киши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Группа силуэтов стояла в сорока или пятидесяти метрах впереди. Они тихо смотрели на нас. Бакэ-недзуми.

— Что делать? — голос Марии дрожал.

— Разве не ясно? Иди в атаку, — ответил Сатору.

— В атаку? И как это сделать без проклятой силы? — парировала я.

— Они не знают, что у нас ее нет. Если побежим, откроем свою слабость, и они нападут.

— Но если нападем, нас поймают, — сказал Мамору тонким голосом.

— Да! Нужно бежать, — сказала Мария.

Я смотрела на бакэ-недзуми, ощущая уверенность.

— Они не хотят сражаться. Они хотят, чтобы мы ушли.

— Откуда ты знаешь? Если бы так было, они бы ушли первыми, — упрямо сказал Сатору.

— Там их норы.

Потому эта группа защищала норы, рискуя жизнями. Взрывопес мог тоже быть…

— Ладно, будем отступать медленно, — сказал Шун. Он возглавлял нас, когда возникала особая необходимость. — Не шумите, не провоцируйте их. Нам конец, если они подумают, что мы боимся.

Больше слов не требовалось. Мы уходили медленно и тихо. Вскоре стемнело, и каждый раз, когда я слышала хруст камней, на которые наступали, меня наполнял страх.

Бакэ-недзуми следили, пока мы пятились, но не спешили преследовать нас.

— Думаю, Саки была права. Они не хотят драться, — обрадовалась Мария.

— Рано пока делать выводы, — мрачно сказал Сатору. — Они могут выжидать, пока мы расслабимся, а потом напасть.

— Зачем ты так говоришь? — рявкнула я. — Тебе нравится, что они боятся нас?

— А мне говорить что-то глупое и веселое? — парировал Сатору.

— Сатору, наверное, прав, — вдруг сказал Шун.

— Почему?

— Саки угадала, что они не хотят сражаться там. Может, потому что там их норы. Но как только мы отойдем подальше, они могут сделать что угодно.

— Но… зачем нападать?

— Ты не видел, что сделал Риджин? Сколько бакэ-недзуми он убил? Они не успокоятся, убив только одного из нас.

Логика Сатору звучала мрачно.

— Но они могут думать, что у нас еще есть проклятая сила, да? Они не хотят, чтобы смертей было больше, — сказала Мария.

Шун покачал головой.

— Как и сказал Риджин, это звери из чужих земель. Они могли быть когда-то цивилизованными, но давно не общались с людьми. Помните первого, который тут появился? Он не знал о проклятой силе.

— Да, но разве они уже не должны были испугаться? — тихо сказала я, стараясь думать с их точки зрения.

— Да. Потому еще не напали на нас. Но они могут лишь отчасти верить в наши силы.

— Почему?

— Они, наверное, думают, что, если бы у них были такие силы, они бы давно нас убили.

Молчание было таким тяжелым, что было сложно дышать.

— Что они сделают? — спросил Сатору у Шуна.

— Как только мы отойдем от их нор, они попытаются ударить.

— А если мы не сможем дать отпор?

Молчание Шуна было достаточным ответом.

— Как нам понять, когда мы окажемся далеко от нор? — с тревогой спросила Мария.

— Не знаю точно, — Шун посмотрел на холм. — Самое опасное место, наверное, у подножия холма.

2

Мы шагали еще медленнее, чем раньше, и наступила ночь, пока мы добрались до подножия холма.

Меня покрывал гадкий холодный пот. Мои ладони были ледяными, наверное, от тревоги.

Бакэ-недзуми тихо шли за нами, но держались в стороне.

Судя по словам Шуна, принятие важных решений, типа начала войны, требовало поиска подходящего места. И в этом месте должны помогать и природа, и свои силы.

Например, представьте охотника с луком и стрелой, идущего за оленем. Олень бежит по лесу и оказывается на берегу реки, где шансы, что охотник попадет по нему, куда выше. С переменой пейзажа меняется атмосфера, свет, отражающийся от реки, помогает видеть, и охотник понимает, что может легко поймать оленя. Все эти факторы поддерживают его действия.

Пока что бакэ-недзуми вели себя как люди. Потому Шун предсказал, что они попробуют использовать окружение для своей выгоды. Если их норы были на вершине холма, то место, где соединялись холм и ровная земля, было бы логичной границей.

— Что нам делать? — спросила я у Шуна. Казалось, мы могли полагаться только на него.

— Выбора нет, только разделиться, когда мы дойдем до леса.

Если мы будем вместе, нас будет проще поймать. Если мы разделимся, нам будет непросто, но, как сказал Шун, других вариантов не было.

— Если они нападут из укрытия, просто бегите изо всех сил. Все кончится, если вас схватят, так что приберегите силы. Бегите как можно дальше, а потом спрячьтесь. Как только убедитесь, что опасность миновала, вернитесь на тропу, по которой мы сегодня шли. Встретимся там, где спрятаны каноэ.

Шансы, что мы там встретимся, казались низкими. Разве то, что мы разделялись, не означало, что кем-то придется пожертвовать, чтобы другие сбежали?

— А до того, как мы доберемся до леса? — Сатору поравнялся с Шуном.

Я понимала, о чем он.

Край леса был в пятидесяти метрах от подножия холма. Мы не могли спрятаться за деревьями или камнями, так что были легкими мишенями.

Мария всхлипнула. Я невольно осознала серьезность ситуации. Я обняла ее дрожащие плечи и прижалась лбом к ее лбу, пытаясь успокоить.

Вскоре обсуждение продолжилось приглушенными голосами.

Они говорили о намерениях врага. Они нападут тут? Или просто решат проверять, уйдем ли мы?

Если они нападут, нам придется бежать в лес как можно быстрее. Мы сразу раскроем, что у нас нет проклятой силы. Побег точно заставит их нападать. Тогда шанс, что все мы выживем, был ужасно маленьким.

Но если мы поверим, что они не нападут, и ошибемся, нас никто не сможет спасти.

— Придется идти туда и следить за их реакцией, — слова Шуна звучали с долей вызова.

— И кто это определит? — сказал Сатору.

— Все жизни на кону, — вздохнул Шун.

— Давайте проголосуем.

Земля у подножия холма была неровной. Сгущающаяся тьма размывала силуэты, прикрывая все тенями. Мы пересекли границу и пошли по открытому полю, не зная, полетят ли в нас стрелы.

Я дышала быстро. Пульс гремел в висках.

Хоть я должна была готовиться к бегу, ноги казались резиновыми, в них не было сил.

Я тихо развернулась и посмотрела на холм в слабом свете луны.

Бакэ-недзуми не двигались. Они смотрели на нас с высоты середины холма.

«Хорошо, там и оставайтесь. Мы скоро уйдем. Никто вам не угрожает. Вы знаете, что будет, если вы в нас выстрелите, да? Если просто дадите нам уйти, ничего не произойдет. Но если навредите нам, мы всех вас убьем. Так что, пожалуйста, потерпите еще немного».

Я молилась мысленно, повернулась вперед и остановилась.

Там было четыре черных силуэта. У одного была поднята рука.

— Кто это? — тихо спросил голос.

— Я, — охнул Мамору. — Думаю, нужно бежать.

— О чем ты? Все будет хорошо. Ладно? Еще немного.

Мамору опустил руку, и мы чуть обрадовались. Если поднимутся три руки, будет большинство. Хотя и без голосования, стоит одному запаниковать и побежать, весь план будет испорчен. Когда бакэ-недзуми нападут, нам придется спасаться бегством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юсукэ Киши читать все книги автора по порядку

Юсукэ Киши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из нового мира. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Из нового мира. Часть 2, автор: Юсукэ Киши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x