Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]
- Название:Пепел Атлантиды [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-106971-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres] краткое содержание
Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Пепел Атлантиды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть, вы проведете нас в Равагог? – спросила Софи.
– Не всех. Гоблинов я не поведу, само собой. А вы, – указала она на Тэма, Биану и Деллу, – идете на встречу лишь с одной целью, и я не собираюсь приводить воров в дворец друга.
– Мы украдем шпильку, только если он сам ее не отдаст, – возразил Тэм.
– Это не оправдание. Димитар разумнее, чем вы думаете – особенно если говорить буду я. Скорее всего, он потребует пройти испытание и доказать, что вы достойны получить то, что ищете.
– Какое испытание? – спросила Софи.
– Любое. Димитар любит полезных союзников, поэтому не удивлюсь, если он решит вас проверить.
– Кого именно? – спросил мистер Форкл.
– Думаю, Софи. Вы ясно дали понять, что она важна для нашего мира. Скорее всего, он потребует доказать, что она достойна его щедрости.
– И почему мне это не нравится? – поинтересовался Киф.
Софи была с ним согласна.
А Сандор явно был готов вытащить меч и начать кромсать все на куски.
Но… если таков единственный шанс получить звездный камень, открывающий путь в Сумрак, то она справится. Лишь бы вытащить родителей.
– Скажу прямо, – произнес мистер Форкл. – Если я доверю вам мисс Фостер на время собрания, то вы обязаны обеспечить безопасность для нее и для мистера Сенсена.
– Вы с нами не пойдете? – спросила леди Каденс.
– У меня… есть другие дела.
Скорее всего, они были – но вместе с тем Софи задумалась: может, он не хочет показываться Димитару на глаза на случай, если они поддерживают связь с Финтаном?
Прищурившись, леди Каденс взглянула на Софи и Кифа.
– А вы будете меня слушаться, или снова устроите неприятности?
Киф захлопал ресницами.
– Неприятности? Да ни за что.
– Не устроим, – подчеркнула Софи, пнув Кифа под столом, – потому что на кону жизнь моей семьи.
Леди Каденс кивнула, повернувшись к мистеру Форклу.
– Тогда да, они покинут Равагог живыми.
Насчет «безопасности» она ничего не сказала.
– Но королю Димитару понадобится подтверждение, что «Черный лебедь» позволил мне заключить союз, – добавила она.
– Я попрошу кого-нибудь из Коллектива пойти с вами – если мы договоримся, конечно, – сказал ей мистер Форкл.
– Вы согласны с моими требованиями? – спросила она.
Мистер Форкл скользнул пальцами по цепочке регистрационного медальона.
– До следующего учебного года ввести новый урок в Фоксфайре не получится, поскольку расписание одаренных и так перегружено в связи с необходимостью наверстать упущенное. И я не могу говорить за весь Коллектив, поэтому придется дождаться официального голосования. Но… добро пожаловать в «Черный лебедь».
Глава 24
– Ну что, мне сильно волноваться? – спросил Грейди, когда Софи, Киф и Сандор вернулись в Хэвенфилд и нашли его на пастбищах, где он цеплялся за толстый черный канат, уходящий высоко в небо.
На другом конце каната кружила среди звезд огромная серебристо-синяя птица
– Даже не знаю, – хмыкнула Софи. – Кажется, она вполне может унести тебя и съесть.
Грейди слегка ослабил хватку каната сияющей птицы.
– Умеешь ты увиливать. Этот крепыш – наш новый аргентавис. Он питается только падалью – по крайней мере, пока я не познакомил его с великолепием гномьих овощей. А еще мне кажется, что вы с Кифом слишком много общаетесь. Уже даже ведете себя одинаково.
– Знаю! Наша малышка растет такой ехидной! – Киф сделал вид, будто вытирает слезы. – Как же я горжусь.
Грейди переглянулся с Сандором и тяжело выдохнул.
– Ладно. Как прошел разговор с леди Каденс?
– Лучше, чем я ожидала, – призналась Софи. – Она пообещала провести нас к королю Димитару и считает, что сможет уговорить его отдать звездный камень.
Она решила не упоминать о возможном «испытании», с которым придется ради этого столкнуться. Вместо этого она рассказала про требования леди Каденс.
Грейди стиснул канат крепче.
– Несколько лет назад я бы рассмеялся, услышав про огро-эльфийский альянс. А несколько месяцев назад назвал бы его предательством. Но… может, леди Каденс права. Те огры так сражались… ни разу не видел ничего подобного. А благодаря думательным колпакам я даже не смог ничего сделать.
– Но вы не учились сражаться, – возразил Сандор.
– В отличие от Кадока и Бриэль, – напомнил Грейди. – А их одолели за считанные минуты. Если бы Верди не вырвалась из загона, вряд ли я бы здесь стоял – а бедняга Верди теперь останется хромой.
Киф коснулся руки Софи, но его поддержка не отогнала кровавые воспоминания. Когда они с Сандором добрались до пастбища, на котором сейчас стояли, оно было завалено телами. И несколько ужасающих минут Софи думала, что найдет среди них Грейди и Эдалин.
– Мой народ защищал эльфов столетиями, – тихо проговорил Сандор. – А вы готовы сбросить нас со счетов после одной оплошности?
– Разумеется, нет, – вздохнул Грейди. – Но я не хочу оказаться на еще одной аурификации – особенно на твоей.
Софи кивнула, пытаясь не думать о золотом безжизненном теле Сандора, стоящем среди других гоблинов в Зале Героев.
– Если огры хотят расхлебать кашу, которую заварили – почему бы и нет? – спросил Грейди.
– Потому что альянсы с ограми никогда не заканчиваются хорошо, – ответил Сандор. – Сомневаюсь, что леди Каденс упомянет об этом на своих «уроках». Надо будет поговорить с королевой и узнать, не сможем ли мы рассказать нашу точку зрения. Я наслушался лекций по истории народов, пока сидел с Софи, и ваша учебная программа о многом умалчивает. Даже не знаю, высокомерие тому виной или невежество.
– Ты забываешь, что Софи только на третьем курсе, – сказал Грейди, пытаясь обуздать аргентависа – чем заслужил пронзительный вопль и хлопанье крыльев. – Определенные вещи опускаются, пока одаренные не подрастут. А некоторые рассказываются только на курсах элиты, где их готовят к вступлению в аристократию.
– То есть, те, кто не смогут пройти на элитные курсы, не узнают всей правды о нашем мире? – удивилась Софи.
– В истории не бывает «всей правды», – объяснил Грейди. – Всегда существует засекреченная информация, которую знают только те, кому нужно знать. Даже Совет делит свои тайны.
– А потом стирает их из памяти, – заметила Софи.
Она всегда считала идею странной, но ни разу не задумывалась, о чем же она говорит.
– То есть… даже старейшины не знают всей истории, да? – спросила она.
– Они знают все, что нужно, – заверил Грейди.
– Точно? Просто… у нас тут пленница сбежала и замышляет всякую жуть вместе с «Незримыми» – а если верить Орели, то Совет даже не знает, кто она. Понимаю, они не собирались выпускать ее из Люменарии, но ведь она выбралась. Мне одной кажется, что вся эта ерунда с Забытыми тайнами немного…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: