Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]
- Название:Пепел Атлантиды [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-106971-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres] краткое содержание
Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Пепел Атлантиды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нужен план, – согласился Тэм. – Причем хороший.
– Может, в тайнике найдется информация по Сумраку? – заинтересовалась Лин. – Вдруг именно из-за него арестовали советницу Финтана.
– Даже не сомневаюсь, – со вздохом ответил Алден. – Хотя бы отчасти. Я передам Дексу и Бронте, вдруг они изменят подход к поиску пароля. Все равно мне нужно в Этерналию. У меня встреча с очередным стражником из Люменарии. И я все еще пытаюсь уговорить Фэллона на встречу. Может, пора просто прийти к нему и заставить поговорить. Нам нужно проработать все варианты.
– Согласен, – произнес мистер Форкл, когда Алден вытащил проводник. – Поэтому я бы посоветовал всем остальным заняться исследованием Атлантиды: вдруг в ее истории найдется упоминание Сумрака. Понимаю, вам претит такая работа – но, возможно, в записях найдется подсказка, которая поможет определить точное местоположение. Или, лучше, период его постройки.
– Почему период лучше местоположения? – спросила Софи.
Он вздохнул и провел по лицу пухлой рукой.
– Потому что одно из слов, которые я прочел в дневнике – это «человек». И оно всплывает постоянно. А учитывая, как обострились отношения между нашими видами, меня тревожит наличие тайны, похороненной на многие тысячелетия, – тайны, связанной с настолько ужасной преступницей, что Совет стер ее из памяти.
– Вижу, вы думаете, что Сумрак как-то связан с затоплением Атлантиды, – заметил Грейди.
– Думаю, это нужно выяснить. И лучше всего начать с архивов центральной библиотеки Этерналии. Займетесь этим с ребятами, мистер Руэн?
Тэм застонал.
– Вы же понимаете, какая она огромная, да?
– Да, поиски будут не из легких, – сказал мистер Форкл. – Но нам всем придется работать с большими объемами информации, – он похлопал по стопке дневников, которые нужно было перевести. – Понимаю, процесс может показаться медленным и утомительным, но это важнейший шаг – особенно учитывая, как ужасно мы отстаем.
Он приводил разумные доводы, несмотря на невыносимую скуку, которую они подразумевали.
Но они кое о чем забыли.
– А что с Прентисом? – спросила Софи. – Я теперь знаю, что случилось с Сирой. Значит, пора заняться его исцелением?
– Безусловно, – ответил мистер Форкл. – Но это не значит, что идти нужно сегодня. Я понимаю, как неприятно это слышать. Но вы точно готовы сообщить ему столь печальные вести? Потому что каждое ваше слово либо поможет ему, либо сделает хуже. Это невероятная ответственность – и я бы с радостью взял ее на себя, если бы мог. Но я не могу.
– Хочешь, помогу? – предложил Фитц, крепче сжав ладонь Софи, как только заметил, как она дрожит. – Мы все поможем. Напишем тебе сценарий, который нужно будет запомнить и рассказать. Не думаю, что у нас уйдет на него больше пары дней.
– Прекрасное предложение, – оценил его слова мистер Форкл. – Но… я бы хотел попросить об одолжении. Я хочу быть с Прентисом, когда вы начнете его исцелять – особенно в самом начале, когда он будет наиболее уязвим. Но скоро начнется учеба, и у магната Лето слишком много работы, чтобы появляться где-то помимо собственного кабинета. По крайней мере, в первую неделю. Я смогу заняться дневниками, – пообещал он, похлопав по стопке. – Но не смогу сбегать к Прентису. Простите меня за эгоизм. Если бы я только мог быть в двух местах одновременно…
Его голос дрогнул, и он отвернулся, качая головой.
Тирган подошел ближе и положил руку ему на плечо.
– Это не эгоизм. Мы все хотим быть рядом. И чем дольше Софи будет готовиться, тем лучше. Поэтому давайте сначала переживем первую неделю Фоксфайра? А пока займемся остальными задачами.
Все кивнули.
– Но Вайли лучше рассказать сегодня, – тихо добавила Лин. – Он должен знать, что случилось с его мамой и когда мы планируем исцелить его отца. Вдруг он решит подождать.
– Я тоже об этом подумал, – согласился Тирган.
– Как вы считаете, Сира могла рассказать ему о звездных камнях? Или отдать пропавший? – спросила Софи.
– Наверное, он бы о нем рассказал, – ответил Тирган. – Особенно после допроса «Незримых». Но я все равно перепроверю. Как раз к нему собираюсь.
– Я схожу с вами, – вызвалась Лин. – Вдруг понадобится его подбодрить.
Тэм недовольно глянул на сестру.
– Ох, ну конечно. Мы пойдем страдать, а ты – болтать с другом.
– Эй, – сказала Биана, указывая на себя, Фитца и Софи, – ты, так-то, будешь болтать с нами.
– Да, но… в библиотеке.
Биана рассмеялась.
– Жалко, что Кифа здесь нет – могли бы посоревноваться, кто больше ноет.
– Я бы победил, – раздался голос Кифа с порога.
Время словно остановилось – а может, остановилось сердце Софи, когда Киф прошел в комнату.
Даже не взглянув в ее сторону, он сложил руки на груди и привычно ухмыльнулся.
– О да. Я вернулся!
Глава 61
– Что ты здесь делаешь? – спросила Софи.
Киф ухмыльнулся шире и наконец-то встретился с ней взглядом.
– И я рад тебя видеть, Фостер. Ого, сколько эмоций за раз! Нельзя так набрасываться. Если ты еще не решила, я бы на твоем месте выбрал те, где ты подбегаешь и устраиваешь грандиозные Фостер-Кифовские обнимашки, а не те, где ты отрываешь мне руки и меня же ими бьешь.
Она отвернулась, заморгав, и попыталась придумать, как отреагировать.
Киф подошел ближе, но все равно осторожно остановился в нескольких шагах и добавил:
– Если тебе интересно, то я вылечился.
Он вытянул руки и замахал ими, пританцовывая без малейшего намека на дискомфорт.
– Вчера Элвин меня выписал. И шрам практически незаметный. Я бы тебе показал, но было бы странно, если бы я начал раздеваться.
– Да уж, – пробормотал Грейди.
Киф кивнул.
– А еще я стоял за дверью и подслушивал. Ну, и Фитц позвонил утром и рассказал, что происходит. Поэтому я уже знаю про огромных тварей, которых создала мама, о спящем Алваре под арестом, о скучной ерунде из отчета леди Гизелы о бактериях, которые внезапно как-то связаны с цветами, о Сумраке в Атлантиде, который не относится к моему наследию, но там содержат твоих родителей. А, и мама хочет его обокрасть и разрушить – что убивает все веселье, но я все равно готов посносить убежища «Незримых» с лица Земли.
– Когда Элвин сказал, что Киф снова в строю, – пояснил мистер Форкл, – я решил, что лучше сразу ввести его в курс дела, чтобы сегодня мы не теряли время на вопросы.
– О, но у меня есть вопросы, – предупредил Киф. – И много. Но пока задам только один.
Он перевел взгляд на Софи и, тяжело сглотнув, спросил:
– Много мне придется унижаться, чтобы вернуть твое доверие?
– Надеюсь, да, – вклинился Тэм.
– Я тоже, – добавила Биана. – А я даже не знаю, что именно случилось.
Киф не сводил глаз с Софи.
– Тебе решать, Фостер. Я понимаю, почему ты меня прогнала. Я вел себя, как…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: