Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ]
- Название:Прощай, Нью-Йорк? [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ] краткое содержание
Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я видела фотографии с видом на Центральный парк с высоты птичьего полёта, эти фотографии… они прекрасны, эти виды прекрасны, но когда ты видишь подобную красоту сам вживую… это потрясает, это уносит землю из под твоих ног.
— Это потрясающе, — всё ещё шепчу я и с трудом перевожу взгляд на довольного своей работой Джека, который продолжает внимательно следить за моей реакцией.
Но я смотрю на Джека лишь секунду, потому мой взгляд переносится на квартиру, в которой мы находимся, на лоджию, на которую я хочу выйти, чтобы стать к этим видам ещё ближе.
Высокие потолки, светлые стены и тёмный пол, огромная гостиная выглядит так, будто здесь уже давно живут, так всё уютно. Большой бежевый диван и пара кресел у небольшого стеклянного столика, на котором стоят цветы, и лежит пара журналов, всё это обращено к окнам и лоджии, на которых также имеются светлые шторы, которые сейчас собраны, а на стене висит телевизор. Разбавляющие светлый интерьер более приглушённые детали декора, большая картина известного художника прошлых столетий, имя которого от шока я просто забыла, вазы, наполненные свежими цветами и это всё, что на данный момент бросается мне в глаза… и ещё лестница. Вантовая словно закручивающаяся лестница из светлого дерева ведущая наверх и отсюда, с первого этажа этой квартиры видно малую часть второго этажа.
— Нравится? — с ноткой напряжённости в голосе спрашивает у меня Джек в тишине этой комнаты. И клянусь, на секунду я и вовсе забыла, что он здесь.
— Джек, что это такое? — всё ещё не осознавая происходящего, спрашиваю я.
— Джессика и Адам помогали мне с обустройством, я хотел сразу въехать сюда с тобой и Жози, но я хотел, чтобы для тебя это был сюрприз, поэтому если тебе что-то не нравится…
— Боже, Джек, мне всё нравится! — перебиваю его я. — Просто это так… неожиданно!
— Ты же не думала, что мы будем жить на Лонг-Айленд, или может в моей старой квартире? — подходит ко мне он. — Идём, я покажу тебе наш дом.
Джек уверенно идёт вперёд, ведя меня за руку прямо за собой, и мы направляемся к лестнице, ведущей на второй этаж, а всё внутри меня будоражится от происходящего.
— Внизу только гостиная, обеденная зона и кухня, но думаю, я покажу тебе это в последнюю очередь, — говорит Джек, пока мы поднимаемся на второй этаж.
Перед нами несколько коридоров, в которых по несколько дверей и Джек сразу же ведёт меня в один из них. Здесь всё деревянное и это придаёт уюта, шарма, старины… мне нравится.
— Это наша спальня, — открывает Джек самую последнюю дверь в одном и коридоров.
Мягкие бежевые и коричневые тона тут же окружают меня, а внимание моментально привлекает большая высокая кровать с высоким балдахином, по бокам стоят тумбочки со светильниками, у подножья мягкий пуф, ковёр, бежевые собранные по бокам шторы на больших окнах… ещё одна лоджия, деревянный рабочий стол и много дверей.
— Там твоя гардеробная и твой кабинет — указывает Джек на одну из дверей, а там мой, а здесь ванная.
Я не спеша прохожу в комнату проводя кончиками пальцев по рядом стоящей тумбе из красного дерева, и напротив кровати, у противоположной стены останавливаю свой взгляд на комоде сделанном из того же материала как и всё в этой комнате, но меня заинтересовало совсем не это дерево, а фотография стоящая на комоде.
Я уже замечала то, что в этой квартире чувствуется уют, словно мы с Джеком живём здесь уже продолжительное время и по всему дому я натыкаюсь на подобные мелочи как, например, книга, лежащая на этом самом комоде, как будто Джек читал её перед сном прошлым вечером. И эта рамка с фотографией рядом… на фото мы с Джеком, мы танцуем на свадьбе Джессики… я помню этот момент, я прекрасно помню его. Мы с ним танцуем, и Джек что-то говорит, немного наклонившись ко мне, я держу руку на его плече, задумчиво смотря вниз, и улыбка только-только начала показываться на моём лице. И что бросается в глаза так это кольцо на безымянном пальце моей левой руки. Несколько минут назад Джек сделал мне предложение, а чуть раньше мы узнали, что станем родителями… я помню.
— Ты в порядке? — слышу я настороженный голос Джека позади себя и через пару секунд чувствую его руки на своей талии, и моя кожа тут же покрывается мурашками, словно от холода. — Тебе не нравится?
— Боже, о чём ты только говоришь? — хмурясь, тут же оборачиваюсь на него я, касаясь ладонями его лица. — Ну, конечно же, мне здесь нравится! Квартира просто потрясающая, у меня слов нет!
— Но… — внимательно смотрит на меня Джек, и я задерживаю на нём взгляд.
— Я просто… оглядываюсь назад и… я вспоминаю, в какой квартире жила, когда ещё училась, когда ещё не знала тебя… она была меньше чем эта ванная комната, — смеюсь я, и Джек расслабляется. — И может, это звучит странно, но мне почему-то всё ещё не верится, что теперь я спокойно могу позволить себе жить в таком потрясающем доме с двумя этажами и с видом на Центральный парк. Я почему-то чувствую себя здесь чужой, хотя знаю, что могу себе это позволить и это… странно.
— Твоя квартира была ужасна, — говорит Джек и у меня вырывается смешок, а от задумчивого взгляда не остаётся и следа.
— Ну, спасибо, — смеюсь я, сцепляя руки в замок у Джека за шеей. — Мне здесь очень нравится, я рада, что мы будем жить здесь, но всё это очень неожиданно, поэтому дай мне немного времени, чтобы привыкнуть.
— На этот счёт можешь не переживать, — с наигранной задумчивостью, но без наигранного взгляда говорит он, — на это у нас с тобой есть целая жизнь, — уже без игры в голосе договаривает Джек и переводит краткий взгляд на мои губы, а затем он нежно целует меня.
Так невероятно приятно знать, что он рядом, что он здесь со мной, что мне больше нечего бояться, что всё хорошо и что теперь всегда так и будет.
— Давай я покажу тебе другие комнаты, — шепчет Джек.
— А это обязательно? — не сдержав улыбку, спрашиваю я, не желая от него отстраняться, и уже в следующую секунду Джек берёт меня за руку и ведёт за собой.
Мы выходим из комнаты и идём по коридору и заходим уже в другой, пока Джек, наконец, не останавливается.
— Готова? — почему-то спрашивает у меня он, от чего мне становится не по себе.
— Ты меня пугаешь…
— В этом доме семь спален, но я пропущу гостевые комнаты, поэтому… — Джек открывает дверь, и я тут же понимаю, почему он спросил, готова ли я.
Это детская… и здесь очень много розового цвета, но всё в балансе, от него не тошнит, комната не перегружена и я, похоже, догадываюсь, кто занимался дизайном.
— Джессика, кажется, помешалась на розовом… но… в общем… это комната Жози, — с явным волнением в голосе говорит Джек и хоть я и смотрю на детскую комнату, но я всё же чувствую, как пристально Джек смотрит на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: