Джоанна Мейер - Эхо Севера [litres]
- Название:Эхо Севера [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-102476-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Мейер - Эхо Севера [litres] краткое содержание
Эхо Севера [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Проходит не менее получаса, пока рассказчик не сворачивает, наконец, к тому, что издалека выглядит как заснеженный холм. Мы приближаемся, и холм оказывается чумом – палаткой из оленьих шкур. Из отверстия в центре крыши чума клубится дым и исчезает в небе.
Рассказчик поднимает полог чума и шагает внутрь. Я захожу следом, стряхивая снег с волос.
Внутри чум просторнее, чем казался снаружи, и в нем тепло. Деревянные, напоминающие китовые ребра, шесты образуют каркас с крепко натянутыми оленьими шкурами. В центре чума стоит железная печь. Труба ее дымохода выведена наружу. Пол выложен досками, повсюду разложены меха. На одной из стен висит дорогой ковер. Еще здесь есть книжная полка, платяной шкаф и низкий столик с чайным прибором на нем. У одной стены чума сидит женщина и качает младенца в подвешенной к потолку на крепких плетеных кожаных ремешках люльке.
Когда мы подходим ближе, женщина поднимает голову, смотрит на нас, улыбается рассказчику, и все лицо ее оживает. Улыбаются губы, лучатся радостью темные глаза. Рассказчик подходит, опускается перед ней на колени, целует в губы. Я стою и чувствую себя ужасно неловко. Мне хочется повернуться и убежать отсюда.
Я не могу, не должна просить его идти со мной на север. Разве может он бросить жену, ребенка и сломя голову броситься в неизвестность?
Но тут рассказчик оглядывается на меня и с улыбкой манит к себе.
Я неохотно приближаюсь. Женщина гладит рукой разложенные рядом меха – приглашает присесть. Я сажусь, с наслаждением зарываюсь руками в теплый мех. Начинаю чувствовать, как покалывает мои теплеющие пальцы на руках и ногах.
– Это Эхо Алкаева, – говорит рассказчик. – Она поведала о своих приключениях и попросила моей помощи в обмен на историю в качестве оплаты.
– А что это за история, мой ягненочек? – приподнимает брови женщина и коротко кивает мне.
Я коротко пересказываю ей историю. На полный вариант мне потребовалось целых три дня на постоялом дворе. Я устала, мой язык кажется распухшим и с трудом ворочается во рту.
Жена рассказчика дает мне бульон в глиняной кружке. Я одним духом осушаю ее и чувствую, как растекается тепло по желудку. Плохо понимая, что происходит, я позволяю женщине уговорить меня прилечь у стены чума на груду мехов. Собираюсь дождаться и услышать, каким будет решение женщины по поводу нашего с рассказчиком путешествия, и решаю всего лишь на минутку прикрыть глаза.
Едва закрыв их, я моментально проваливаюсь в сон. Проснувшись, слышу негромкие голоса, доносящиеся от противоположной стены чума. Я приоткрываю глаза и вижу рассказчика и его жену. Они сидят рядом, прижимая к себе ребенка. У меня сжимается сердце, и я снова думаю о том, что не могу просить его идти со мной. Вот скажу ему об этом и выскользну из теплого чума в холод и метель.
Я снова засыпаю. Мне снится, что я пью чай, сидя рядом с Мокошь в гостиной ее дворца. Серебристые волосы Мокошь блестят. Вся она кажется мне странно знакомой. Почему знакомой, откуда? Этого я понять не могу.
– Тебе действительно стоит махнуть на все рукой и вернуться, – говорит она, подливая чай в мою чашку. – Зачем втягивать в это дело рассказчика, отрывать его от семьи? Все равно вы не сможете изменить того, что уже сделано. Почему ты думаешь, что Хэл все еще жив?
Я не пью чай. Просто смотрю в чашку и отвечаю.
– Я это чувствую.
– Чувства – это хорошо, Эхо, очень даже хорошо. Но посмотри, куда они завели тебя.
– Но это ты подсказала мне зажечь лампу!
– А разве обязательно было тебе меня слушать? – пожимает плечами Мокошь.
– Я не намерена сдаваться, – решительно заявляю я. – Я собираюсь найти его. Найти и освободить от чар Королевы волков.
– А ты точно уверена, что он хочет стать свободным?
Тут сон резко сменяется, и я вижу связанного колючими стеблями Хэла, стоящего на коленях посреди двора Королевы волков. Женщина подходит к Хэлу, с улыбкой надевает ему на голову золотую корону и говорит, помогая подняться на ноги:
– Теперь осталось совсем недолго ждать, мой принц. Скоро все это закончится.
Но плечи Хэла в крови, а в его глазах – пустота.
Когда я просыпаюсь во второй раз, жена рассказчика что-то готовит, помешивает стоящий на плите горшок с пузырящейся в нем жидкостью. Самого рассказчика в чуме нет.
– Доброе утро, Эхо, – говорит она. – Я рада, что ты так хорошо спала.
– А где… – с трудом выплываю я из сна и мучительно вспоминаю имя рассказчика, которое узнала вчера. – А где Иван?
Мысли ворочаются в голове вяло, неохотно.
– Иван пошел за припасами.
– Какими припасами?
– Для вашего путешествия, козочка моя, – грустно улыбается женщина.
Теперь я просыпаюсь окончательно и резко. В одном Мокошь была абсолютно права.
– Нет, ему нельзя идти! Я передумала. Больше не прошу его об этом. Иван должен остаться здесь, с вами и ребенком.
– Когда-то давным-давно Иван бросил все, чтобы спасти меня, – качает головой женщина, помешивая содержимое горшка. – Я очень хорошо понимаю, почему ты готова сделать то же самое ради своего Хэла.
Я встаю с мехов и подхожу к огню. В горшке пузырится овсяная каша, густая и сладкая.
– На свете есть магия, которая древнее и сильнее магии Королевы волков. Магия, которую даже она не сможет одолеть.
– Любовь, – тихо говорю я.
– Совершенно верно, дорогая моя. Любовь появилась еще до того, как был создан этот мир. И останется после того, когда он перестанет существовать. Если ты любишь кого-то, то не отступишься. Не откажешься от него никогда и ни за что. Любовь больше, чем просто чувство. Она – часть твоей души. Если в тебе есть любовь, ее никто не сможет отобрать, даже Королева волков.
Практически то же самое говорил мне в свое время волк, но слова этой женщины кажутся мне… более глубокими. Они заставляют чувствовать себя одновременно хрупкой и прочной, как отлитый из стекла шар.
– Конечно, я буду скучать по Ивану, но он вернется ко мне. Он всегда ко мне возвращается. Так предначертано судьбой, – в люльке завозился ребенок, и она спрашивает: – Можешь принести ее мне?
Я подхожу к колыбели, вглядываюсь в лежащую в ней девочку. Она, улыбаясь, смотрит на меня. У малышки пухлые щечки и неистовые глаза – карие, отцовские. Я осторожно подхватываю ребенка на руки, надеясь, что мое лицо со шрамами не испугает ее. Девочка только смеется и весело дергает меня за волосы. Я чувствую в руках приятную тяжесть и тепло мягкого детского тельца. У меня сжимается горло, когда думаю о тугом огромном животе Донии, о брате или сестре, которую я могу не увидеть никогда в жизни. Я думаю о Роде и о той девушке, которая, наверное, уже стала его женой. Интересно, скоро ли у них появится ребенок? О своем ребенке я не думаю. Слишком много впереди самых разных «но», чтобы даже мечтать об этом. Мне ужасно не хочется возвращать девочку ее матери, но тут в чум возвращается Иван с огромной сумкой, перекинутой через плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: