Галина Беломестнова - Когда зло надевает светлые одежды [СИ]
- Название:Когда зло надевает светлые одежды [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Беломестнова - Когда зло надевает светлые одежды [СИ] краткое содержание
Когда зло надевает светлые одежды [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А как же население ваших стран и все сопредельные миры? — Полина почувствовала, как в душе закипает гнев, но постаралась усмирить свои чувства.
— Все, кто не верит в светлую Амертат, будут прокляты, — тихо промолвила молчавшая до сих пор Олавия.
— Не на многое ли она замахнулась?
— Не забывайте, хранительница, она высшее существо, — произнес эльф.
— Но это ещё как сказать, — со злостью в голосе проговорила Полина. — У тех камней, к которым она решила протянуть руки, есть хозяева, они ей не чета.
— И всё-таки вам нельзя недооценивать силу храма, они знают о вашем прибытии. Наши прознатчики донесли, что вам готовят ловушку, но конкретно какую, мы ещё не знаем. Поэтому мы устроили эту встречу, чтобы предупредить. Мы бы посоветовали вам не покидать стены дворца правителя без сопровождения, — добавил Охтарон.
— До меня у них руки коротки, — спокойно сказала Полина.
— Они очень коварны, и могут воздействовать на вас через близких вам людей.
— Неужели они посмеют тронуть Ваката? — возмутилась Полина.
— Нет, пожалуй, для этого они ещё слишком трусливы, — возразил посол.
«Андерс!» — сердце Полины заледенело от страха.
Заметив, как побледнело её лицо, Охтарон поспешил успокоить:
— Нет, нет, и с вашим женихом пока всё в порядке, хотя ведёт он себя не очень осторожно. Он сейчас действительно находится на островах.
— Нам нужно объединить все силы против храма. Придут дарги или нет, это ещё неизвестно. Но то, что делают лиловые, должно быть уничтожено. Олавия говорила об острове Забвения. Я бы очень хотела знать, что там находится.
— Мы пытались туда проникнуть. Никто не смог вернуться обратно.
— Весь Делир, словно туманом, покрыт пеленой колдовства, я почувствовала это сразу, как только оказалась в вашем мире. Поэтому простые люди так покорно приняли новую религию. Возможно, источник колдовства находится на острове. Часто ли стали исчезать жители ваших стран в последнее время? И как это объясняется народу? — спросила Полина.
— Всё происходит по решению суда, ссылают за любое нарушение Порядка, даже чародеев никакая магия не спасает.
— Нам необходимо встретиться ещё, и желательно привлечь на свою сторону другие народы, например, подгорных гномов, — предложила Полина.
— Мы с ними уже обсуждали это. Среди них есть те, кто готов бороться вместе с нами. В следующий раз я постараюсь вам их представить, — сказал Охтарон.
— Мне пора домой, — тревога, поселившаяся в груди, не позволила Полине дольше находиться в гостеприимном доме эльфов. Ей необходимо было немедленно поговорить с отцом. — Если я открою от вас портал в резиденцию правителя, это вам не повредит? — спросила она посла.
— Нет, мы часто пользуемся этим способом передвижения, — успокоил её эльф.
— Лари, ты не хочешь посетить мои покои? Я бы хотела иметь рядом такого друга как ты, — предложила она лесному гному.
— Я буду счастлив, служить тебе, хранительница, — радостно ответил он.
Непонимание.
Алекс от беспокойства не находил себе места. Полина исчезла. Посланные на её поиски верные ему гвардейцы не смогли её обнаружить. Отчаявшийся, он уже готов был обратиться в храм, когда в дверь негромко постучали.
— Войдите, — резким голосом отозвался он.
Полина вошла, как ни в чём не бывало, держа за руку того самого злосчастного гнома с растрепанной зелёной шевелюрой.
Забыв о том, что перед ним стоит не только наследная принцесса Делира, но и хранительница пяти магических источников, Алекс кинулся к ней и, схватив за плечи, несколько раз встряхнул:
— Где ты была? Я от страха за тебя чуть не сошёл с ума! — яростно выговорил он.
— Отец! — Полина вырвалась от него и, взмахнув руками, создала между ними непроницаемый барьер. — Ты ведешь себя со мной, словно я непослушная девчонка! — Она прошла и села в кресло, не забыв посадить рядом с собой Лари. — Пока не успокоишься, я не буду с тобой ни о чём говорить, — сказала она и, отвернувшись, стала смотреть в окно.
Алекс растерянно стоял посреди комнаты. Он понимал, что был неправ. Ему было сейчас стыдно за свой поступок, за то, что накинулся на неё, не спросив о причине её отсутствия.
Повисшее в комнате напряжение постепенно исчезло. Почувствовав это, Полина убрала барьер, отделявший их. Он подошёл к креслу, над спинкой которого слегка возвышалась её рыжеволосая макушка. Тихим голосом попросил:
— Прости меня, я думал, что ты попала в лапы служителей храма.
— Я вижу, моё прибытие сюда доставило тебе больше хлопот, чем радости, — глядя на него отчуждёнными глазами, холодно произнесла Полина. — Я хочу, наконец, увидеть своего жениха, при ваших возможностях совсем нетрудно сделать, чтобы он появился здесь как можно быстрее. Если ты и дальше, будешь препятствовать моей встречи с Андерсом, я отправлюсь к нему на острова, — проговорила, глядя отчуждённо на отца.
Алекс понимал, что Полина сейчас не угрожала ему, она лишь ставила его перед фактом.
— Ты стала другой.
— Мы говорили об этом в впервые часы нашей встречи, — тем же тоном, напомнила она. — Я думала, что найду в твоём лице союзника, который поможет исправить ошибки, что совершили наши предки тысячи лет назад, но, как видно, обманулась.
— Причина кроется не в тебе, — Алексу трудно было выносить этот чужой, холодный взгляд, он понимал, что сам, не желая того, разрушил их близость. — Это я относился к тебе как прежде, не учитывая, что посвящение изменило твою сущность, — с горечью сказал он. — Все чародеи Делира не в состоянии справиться с той силой, что ты владеешь. Было глупо, — усмехнулся он, — пытаться навязывать тебе свои решения, руководить тобой. Это всё равно, что сжимать в кулаке ветер, или удержать горсть воды.
— Вот видишь, и ты признал, наконец, что я иная. «Изменяющих» боялись все. Ты тоже не стал исключением, — её глаза оттаяли, теперь в них плескалась боль.
— Да, — грустно глядя на дочь, подтвердил Алекс. — Хранительницы всегда отличались не только от простых смертных, но и от обычных магов. Поэтому мы боялись вашей силы. Особенно когда в племени избранных произошёл раскол, отступившие ушли из крепости и стали жрицами Амертат.
— Такой трудный разговор, папа. Ты и прав, и не прав. Я слишком долго была просто женщиной, чтобы всё человеческое так быстро исчезло во мне. Я и Андерса люблю как обычная смертная. Если бы ты мог понять меня, — печально глядя на него, сказала она. — Миг без любимого кажется мне годом.
— Корабль с Андерсом на борту завтра будет в Лазурном, я хотел сообщить эту весть тебе в первую очередь, но твоё исчезновение настолько выбило меня из колеи, что я забыл об этом сказать.
— Я полечу его встречать, — обрадовалась Полина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: