Array Belochka LG - Бу! [СИ]

Тут можно читать онлайн Array Belochka LG - Бу! [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бу! [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Belochka LG - Бу! [СИ] краткое содержание

Бу! [СИ] - описание и краткое содержание, автор Array Belochka LG, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бугименом становится тот, кого боялись дети при жизни.

Бу! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бу! [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Belochka LG
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Они спустились в столовую вместе. Гарри замер, рассматривая изменившееся помещение. Обеденный стол был накрыт белыми простынями, рядом стояли узкие металлические стеллажи, заставленные колбами и алхимическим оборудованием. Лили стояла у странного вида реторты и отмеряла темно-зеленую жидкость в колбе. Джеймс магией приделывал к столу ремни.

— А это зачем? — Гарри ткнул пальцем в конструкцию из защелок и кожи.

— Это чтобы мы с тобой не сбежали, Поттер.

Снейп скинул коротковатый для него халат Гарри, оставшись в слишком обтягивающем белье. Джеймс отвернулся, а Лили смущенно улыбнулась.

— Мальчики, выпейте и ложитесь.

Она протянула им два стакана с дымящимся зельем. Снейп понюхал и довольно ухмыльнулся.

— Да, Лилс, талант не убьешь даже перерождением. Если бы не твой рогатый семейный тиран, ты бы стала гениальным зельеваром. — Джеймс рыкнул, но тут же застыл, рассматривая засосы и следы от пальцев на животе сына, который тоже скинул халат. — И почему я не могу варить зелья в виде воплощения, как ты? Как всегда, жизнь несправедлива ко мне.

Гарри молча лег на стол и позволил себя пристегнуть. Джеймс морщился, затягивая ремень над особенно яркой отметиной. Судя по звукам дружеской перепалки, Снейпа пристегивала Лили.

— Северус, это гребень русалки. Только им можно счесать шерсть собаки на том свете. Не потеряй. И я вам нарисую по парной руне на руках, чтобы вы могли найти друг друга там.

Последние наставления отзвучали, как прощание. Все же Лили переживала, хоть и старалась не показать этого. Путешественники лежали на длинном обеденном столе голова к голове, глаза Гарри начали закрываться и тут его осенила мысль:

— Снейп, это значит, всего этого не надо было делать? Мы же могли изначально обратиться к маме за зельем и она бы его без проблем сварила… из собственных слез или слюны?

— Это же было бы неинтересно, Поттер.

Последнее, что услышал Гарри перед отключкой — рык взбешенного Джеймса.

15

Гарри ожидал увидеть свое тело, привязанное к обеденному столу, свет в конце тонеля, сияющих ангелов, но только не НИЧЕГО. Белое ничего. Без конца и края. Он видел свои ноги, почему-то обутые в ботинки, хотя он отчетливо помнил, что «умирал» в одних трусах. В руках он сжимал посох Джека, а на шее мотылялся шарф. Безмятежность и спокойствие словно пронизывали все тело, но внутри вдруг забился маленький сгусток тревожности. Снейп!

Гарри обернулся. Пусто. Никого и ничего. Он задрал рукав куртки и потер нарисованную на запястье руну. Тонкий контур набух и налился красным светом, а Гарри начал падать. Все же Снейп нагрешил порядочно.

Он летел вниз сквозь цветовой спектр от белого до грязно-серого. Снейп нашелся где-то на серо-малиновом. Он сидел в бесконечном пространстве и… медитировал.

— Поттер! Какого хрена? — сквозь зубы прошипел он. — Не мог подождать, пока я поднимусь до твоей чистоты, и снизошел до меня сам?

Снейп как никогда был похож на учителя зельеварения, который подрабатывал на полставки Упивающимся Смертью и шпионом Ордена Феникса. В черной учительской мантии, подтянутый, застегнутый на все пуговицы. Когда он выпрямился, Гарри пришлось встряхнуться, чтобы не назвать его профессор, сэр. Сердце как-то странно защемило и, поддавшись порыву, Гарри взял Снейпа за руку и уткнулся лбом в его плечо. Тот замер на мгновение, а потом обнял притихшего Гарри свободной рукой и поцеловал его в висок.

— Ладно. Я не сержусь. Даже приятно, что ты поскакал за мной в Ад.

— Мы в Аду? — встрепенулся Гарри.

Он отпрянул от Снейпа и начал оглядываться. Тут же в бесконечном пространстве заполыхали костры.

— Эй-ей-ей! Поттер! Нечего тут в моем Аду создавать свой! Вот нагрешишь с мое, тогда и живи в кастрюле с кипящей кровью девственниц, или что ты там собрался напридумывать.

Костры тут же погасли, и все вокруг опять стало серо-малиновым. Гарри обалдело уставился на Снейпа.

— Поттер, Ад, Рай. Их нет как таковых. Мы сами создаем себе посмертие. Оно вот тут, — Снейп постучал Гарри по лбу и резко дернул его к себе. — Думай о своем Рае. Надеюсь, твоей житейской незамутнённости хватит, чтобы вытянуть меня отсюда.

Поттер зажмурился, и вокруг начало светлеть. Постепенно к белому прибавился голубой, ярко-зеленый, желтый, оранжевый, красный. Под ногами выросла трава, вокруг начали появляться яркие ларьки с сахарной ватой, кукурузой и мороженым. Вдали закрутилось колесо обозрения, раскинул свой шатер цирк-шапито, взмыли вверх нереально раскрашенные лебеди каруселей, побежали железные лошадки на ярком блине аттракциона. Снейп ошарашенно смотрел на грандиозную ярмарку, раскинувшуюся на много миль вокруг. Все крутилось, вертелось, блестело и переливалось.

— Не знал, что у тебя такое представление о Рае.

Поттер обернулся и от удивления широко раскрыл рот, отчего сразу стал похож на мальчишку, которого впервые привели в цирк. Он потер глаза, неуклюже подпрыгнул и бросился к карусели. Впрыгнув на площадку с летящими по кругу животными, Гарри оседлал оранжевого жирафа, вцепившись ему в шею, приподнялся на коленях и заорал во всю мощь легких.

Снейп не удержался и улыбнулся. Вспомнились слова Джеймса про свет и тьму. В лучах заходящего солнца Гарри словно светился изнутри. Маленькое счастье, которого недостоин сгусток тьмы, попавший в Ад. Но Снейп встряхнул головой, сплюнул и со словами: «Да щаз!» направился к карусели. Он, словно дементор в своей черной мантии пронесся мимо лошадок, слоников и верблюдов и уселся сзади довольного Поттера, притянув его к себе.

Гарри откинул голову Снейпу на плечо и широко ему улыбнулся. Оранжевый жираф несся по кругу, пошлая мелодия аттракциона тренькала в неестественной для ярмарки тишине, а Снейп наклонился к уху Гарри и прошептал:

— Знаешь, Поттер, я решил, что раз не заслуживаю своего собственного рая, воспользуюсь твоим. Вполне приемлемо. Так что ты имей в виду, твое «Мой» взаимно.

Гарри развернулся и крепко поцеловал Снейпа в губы. Тот подумал, что в Раю не так уж и плохо, но вспомнил про отведенное для задания время и прервал лобызания. Как только они спустились с карусели, вокруг опять восстановилась тишина. Гарри поморщился, и легкий ветерок наполнил все вокруг негромким шелестом.

— Поттер, а у тебя собаки были?

— Никогда! — Гарри резко прикрыл ладонью рот Снейпа, который собирался ему доказывать обратное. — Сириус не в счет. Но у соседки Дурслей жили две таксы. Милые, коричневые, на коротких ножках. Я даже гладил их, несмотря на запрет тетки. — Гарри заулыбался от приятных воспоминаний, а за их спиной начало раскидываться бесконечное поле с высокой травой. — А на соседней улице жил старый английский бульдог. Он с таким напыщенным видом ходил на прогулке. — Кое-где стали появляться полянки с деревьями, лавочки, дорожки и много столбов, столбиков и заборчиков. — А знаешь, что у йоркширского терьера не шерсть, а самые настоящие волосы? Это мне миссис Маршал, которая живёт недалеко от миссис Фиг, рассказывала. У нее целых девять йорков, представляешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Belochka LG читать все книги автора по порядку

Array Belochka LG - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бу! [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Бу! [СИ], автор: Array Belochka LG. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x