Евгения Бацман - Лестоны [СИ]
- Название:Лестоны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Бацман - Лестоны [СИ] краткое содержание
Лестоны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты прав. Ха! Надо же!
— Но как? Мы все время шли все глубже и глубже.
— А ты не заметил?
— Что?
— Когда за нами погнались, то мы все время шли наверх.
— Не может быть!
— Точно! Вот видишь, когда нужно, и ты можешь быстро идти по крутому склону.
Она улыбнулась. Атир сделал вид, что не заметил эту фразу.
— Тебе не кажется странным, что за нами не отправилась погоня?
Фарио глухо застонал. Даже в темноте было видно, что его бьет крупная дрожь.
Янэ и Атир мигом приблизились к нему. Девушка вскрикнула. На руке Фарио оказалась рана и из нее струилась густая темно-красная кровь.
— Мои мази, быстрее! — крикнула она.
— Не с места!
Они замерли.
— Грязные северные шпионы! Не шевелитесь, а не то прикончу! Ээээй! Сюда! Эта мразь опять здесь появилась!
Со всех сторон к ним шагнули… лестоны? Но нет, они были какие-то другие. Пахли иначе.
Одни были высокими, одетыми в обтягивающие одежды, со множеством клинков носили короткую бородку, а длинные волосы сзади собирали в хвост.
Другие были низкими, но широкоплечими, да и в целом они выглядели сильнее лестонов. Одеждой им служили меха да кожа.
Над лестонами склонились с факелами. Похоже, что многие были в замешательстве, природа которого Атиру не ясна. Он мало что понял из их слов. Причем тут север? Неужели кто-то из лестонов уже ходил сюда?
— Это не северяне, — неуверенно произнес один из высоких. — Слишком изящные.
— Думаешь ангелии? — и при этих словах кровь зашумела в голове у Атира. Это слово ему точно знакомо.
— Да ну брось! Сколько лет мы ничего от них не слышали! Тем более, что они народ южный — подошли бы к нам с той стороны реки.
— Откуда мы знаем? А вдруг они теперь в союзе с северянами?
После этих слов начался галдеж. Фарио вскрикнул — кто-то пнул его ногой.
— Отвечай! Кто вы и что делаете здесь?
— Мы лестоны, — сдавленно ответил Атир и поспешно добавил, — новая раса.
Все дружно расхохотались.
— Эй, а у этого нога сломана!
— Ничего себе. И ни звука от него!
— Точно с севера! Я слышал они себя изводят, чтобы озвереть.
Атир не сразу понял, что это о нем. Кто-то шевельнул его ногу и он обернулся.
— Совсем не больно, что ли? — пораженно спросил низенький.
Нога Атира изгибалась в сторону. И он не понимал, что в этом такого удивительного.
— Нет, — пожал плечами он. — Скорее удобно.
— А встать сам сможешь? — заинтересовался кто-то из высоких.
— Да пожалуйста, — и Атир легко поднялся.
После секундного молчания тот же высокий спросил:
— Как ты это делаешь?
— Что?
— Ногу крутишь?
— Да как все, — вконец запутался Атир, — с рождения умел. А вы не умеете разве?
— Так, погоди! Что значит как все? — не унимался высокий. — Эти тоже так могут?
Янэ перевернулась, подняла руки и сделала обороты в суставах. Атир видел, что многие поражены.
— Вы так не умеете? — повторил он свой вопрос.
К нему подошли с факелами и начали рассматривать.
— Одежда у него странная, мы такую уже давно не носим.
— И руки тонкие. Северяне покрепче будут.
— Ну спасибо! — обиделся Атир. На мгновение он забыл, что находится в опасности, усталость почти свалила его. — Вы еще скажите, что я лентяй. Столько лет на грядках провел и вот на те — не крепкий!
— На каких таких грядках? На севере их мало, так что если ты оттуда…
— Не знаю я о чем вы говорите. У нас в Лестонии грядки повсюду.
— Ладно, предположим, хоть это и маловероятно, что вы новая раса, — сказал тот же высокий. — Но почему вы за нами шпионили?
— В наших краях стало небезопасно жить, — простонал Фарио. Неужели не видно, что он ранен и ему нужна помощь? — Мы решили найти лучшее место и заодно познакомиться с другими расами.
— Познакомиться, как же! — возмущался низенький. — Оглушу-ка я тебя для начала! — он поднял руку и из нее вырвался красный шар, который помчался на Фарио.
Не успев понять, что он делает, Атир выбросил из левой руки синий шар, который погасил красный. В то же мгновение к горлу каждого из лестонов был приставлен нож.
— Не знаю, что за магию вы используете, но просто так мы вас не отпустим!
— Мы? Магию? — кричала Янэ. — Да ничего такого мы не умеем! Только в сказках про нее и слышали.
— Ври больше! — сказал низкий и хотел стукнуть ее по голове, но его рука отскочила, не достигнув цели.
«Что происходит?», — лихорадочно думал Атир, переводя взгляд на Янэ. Она выглядела не менее напуганной.
— Мы заберем их с собой, — сказал высокий.
— Как знаете, — ответил низкий и сплюнул на землю. — Там такая зараза в горах не нужна.
Атир вдруг почувствовал дикую усталость. Он понял, что возвращение в Лестонию больше не зависит от него самого. Это решают высокие. Хотя при ближнем рассмотрении Атир увидел, что лестоны выше них.
— Кто вы? — наконец спросил он.
— Мы-то? Люди из Чиломении, — громко сказал высокий. — И если здесь есть еще шпионы, то запомните, что люди всегда смогут дать вам отпор!
Низкие ничего не ответили, лишь с прищуром смотрели на лестонов.
«Люди? Магия? Я не сплю?»
Но на сон это непохоже.
Лестонов отвели к реке и связали. Янэ умоляла помочь Фарио. Один из людей сжалился.
— Лучше доставить вас живыми, — сказал он. Только не подпустил Янэ к мазям, а все сделал сам. Потом перевязал Фарио руку. Лестон затих и, кажется, уснул.
Светало. Низкие отправились к горам, а люди стали готовить лодки к отплытию. Атир пытался осознать увиденное. Он обернулся на горы. Почему за ними не гонятся зубастики? Кто эти низкие? И что это был за синий огонь? Он пытался вызвать его снова и снова, но ничего не получалось. Может, это ему вообще привиделось? Наверное, он швырнул камень. Да, просто сам не заметил как полез в сумку, достал камень и бросил его в низкого. Там точно оставался последний камень, который он раньше не заметил. И не был он синим. Ему показалось. И низкий тоже камень бросил. Просто поджег его, вот тот и казался красным.
А то, что они не могли ударить Янэ… Ну, просто в последний момент решили не бить девушку и остановились.
Почему люди и низкие не боятся зубастиков? Может, им просто неизвестно, что в горах кто-то есть?
Лестон задавал вопросы только о том, что происходило сейчас. О будущем он даже не пытался задуматься. Наверняка люди поймут, что ошиблись, что лестоны неопасны. Они подскажут, где находится создатель и отпустят их.
Да, точно. Так и будет.
Он расслабился и стал смотреть на воду. Он понял, что проголодался и хочет пить. Но как намекнуть об этом людям? На мгновение, Атир представил, что бы сделала Равили, оказавшись здесь. Она бы рвала и метала, и заставила людей кормить лестонов.
Неожиданно он понял, что Лестония далеко. Его родители далеко. Прежняя жизнь далеко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: