Ирина Нельсон - Кома. Первая и вторая книги. [СИ]
- Название:Кома. Первая и вторая книги. [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Нельсон - Кома. Первая и вторая книги. [СИ] краткое содержание
Кома. Первая и вторая книги. [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 57. Прогулки и поиски
Пропажи хватились не сразу. И обнаружили ее близнецы Уизли. Как оказалось, они имели чудесную привычку вламываться в комнату Волхова, невзирая на грозную надпись на двери. В общем, не обнаружив Вадима в комнате и в доме, близнецы, против обыкновения, обратились к взрослым, прервав совещание Ордена посреди доклада Северуса.
— Нет его! — ввалились они со стуком на кухню.
— Уизли, если вам не хватает ума, то не стоит так паниковать и оповещать об этом всех вокруг, — язвительно прошипел Северус и сложил руки на груди. — Вон отсюда!
— Волхов пропал! — выпалили они хором, не обращая внимания на слова профессора.
На кухне воцарилась тишина.
— Вы везде искали, мальчики? — спросил директор, напрягаясь.
— Да, его нигде нет. Мы все всё облазили, осмотрели все комнаты, но он пропал. Мы думаем, что он сбежал.
— Так-так, Альбус, что я слышу? — на лице Снейпа на секунду мелькнула злорадная ухмылка. — Я же предупреждал. Как долго он отсутствует? — обернулся он к близнецам.
— Мы не знаем точно, но мы с ребятами не видели его уже часа три, — безмолвно о чем-то посовещавшись, ответил Фред. Или Джордж.
— Три часа! Он может быть уже за проливом, — воскликнул Блэк.
— Зная Волхова, я подозреваю, что сбежал он сразу после безобразной сцены в холле, — презрительно покосившись на покрасневших Уизли, Северус продолжил. — Альбус, я сохранил кристалл, попробую его отыскать.
Посмурневшее лицо директора немного прояснилось. Кристалл поиска, благодаря которому удалось найти сбежавшего Волхова три года назад, на самом деле все еще оставался у зельевара. Однако пользоваться он им не собирался. У него было более совершенное средство.
— Вот карта, — Блэк с энтузиазмом развернул карту Англии.
— Замечательно, ну хоть на что-то ты сгодился, Блэк. Вот только кристалл у меня дома.
С этими словами Снейп развернулся и вышел из кухни. Хлопнула дверь, и от приоткрытого окна раздался тихий хлопок аппарации.
— Как же так?! — всплеснула руками миссис Уизли, отойдя от изумления. — Он же не может нормально ходить, бедный мальчик. Куда же он пойдет? Это все вы виноваты, паршивцы! — накинулась она внезапно на близнецов. — Все ваши дурные шуточки!
— Он взял трость, — тихо произнес один из парней, не смея поднимать взгляд на мать.
Оба брата выглядели расстроенными.
— Это что же, получается, он напился обезболивающего? — под нос пробормотал выглядевший чем-то довольным Блэк. — Чертов мазохист… Ничуть не изменился.
Директор пристально посмотрел на Блэка и тут же спросил:
— Ты что-то знаешь, Сириус?
— Ну-у… Не то, чтобы знаю… Имею представление о характере. Слизеринец пошел бы к знакомым, а не к друзьям, — взъерошив волосы, признался Блэк. — Туда, где меньше всего вероятность его встретить.
Дамблдор на секунду задумался и поднял палец:
— Пациенты!
— Однокурсники! — выпалил Люпин.
— Знакомые магглы! — ахнули Молли и Артур.
— Библиотека! — раздалось от порога.
Взгляды скрестились на Гермионе. Та покраснела и повторила:
— Он в последнее время жаловался на то, что здесь слишком людно и шумно. Если он куда-то пойдет, то это будет тихое место, где можно посидеть в одиночестве. Читальный зал Лондонской библиотеки!
— Интересная мысль, — согласился Дамблдор. — Особенно если Вадим не собирается сбегать насовсем. Однако давайте дождемся Северуса с кристаллом поиска… И Мундунгус, будь добр, проверь Гарри Поттера, вдруг Вадим пошел к нему. Там все-таки защита.
Флетчер кивнул и заковылял к выходу. Хлопнула дверь, и вместе со звуком аппарации в кухню вошел профессор Снейп.
— Давайте карту, — коротко велел зельевар и вытащил из кармана кристалл.
Блэк расправил пергамент, придавив края чашками, и Снейп бросил кристалл на стол. Тот засветился и, словно немного подумав, пополз к Коукворту. Дамблдор неуверенно оглянулся на Снейпа. Тот покачал головой. Тем временем кристалл, замедлившись на точке с названием города, пополз дальше, резко развернувшись к краю карты. Шотландия, Хогвартс.
— Мальчик в школе? — изумилась Гестия, приподнимая брови.
— Не думаю, — пробормотал Снейп, внимательно наблюдая за поисковым кристаллом.
Камень снова перемещался. Покрутившись у границ Запретного леса, он неуверенно пополз к новой локации.
— Литтл Уиннинг, забавно, — прочитал Блэк и схватил кристалл. — Все очевидно, господа… и дамы, конечно. Мальчик защитился от поиска. Ну, в самом деле, не может же он быть в трех местах одновременно?
— Что тебя веселит, Блэк? — прошипел зельевар. — Его ищут, по приказу Лорда наемники рыщут повсюду в его поисках. А он вздумал сбежать!
— Зато мы знаем, что он жив, — тихо заметила Молли.
— Северус, ты не говорил, — укоряюще произнес директор.
— Я не успел. Благодарите близнецов Уизли, господин директор, — Снейп сложил руки на груди, глубже запахиваясь в мантию.
— Ну, еще мы знаем, что они его не найдут. Мальчишка защитился всеми возможными вариантами, он молодец! — радовался Блэк.
— Чему ты радуешься, идиот? — Снейп чуть ли не плевался ядом. — Его ищут наемники Темного Лорда!
Блэк продолжал скалиться.
— Пока я только вижу защиту от кровного поиска, но есть масса других способов, — хмурился Дамблдор. — Нет никаких гарантий, что он не защитился от всех видов поиска.
— О, директор, вы говорите это человеку, которого уже два года ищут по всей стране и который щедро делился опытом с Волховым, — фыркнул Блэк и приглашающе махнул рукой в сторону разложенной на столе карты. — Давайте попробуем остальные способы.
Блэк столь явно наслаждался тем, что весь Орден Феникса сел в лужу, что даже не пытался скрыть это.
Ноздри зельевара раздувались от ярости, но он молчал.
— Что ж, в таком случае развлекайтесь, — он косо взглянул на Блэка. — А мне есть чем заняться и без ваших глупостей. Альбус, договорим позже.
Директор кивнул. Уже выходя из кухни, Снейп бросил, не оборачиваясь:
— Я не сомневаюсь, что все ваши потуги ни к чему не приведут.
— Проваливай, Нюниус, — весело напутствовал его Блэк. Тот ничего не ответил.
И директор, и миссис Уизли наградили его укоризненными взглядами.
Маги вспомнили все: лозу, чары, даже дошли до гадания по личной вещи. В один момент Блэк заметил злорадный взгляд Кричера и вытащил из него признание, что домовик переместил мальчика на вокзал. Поиск выдавал один и тот же результат: Вадим жив, вполне здоров, но ни когда он вернется, ни где именно он находится, было неясно. Единственный, кто был полон оптимизма и радовался происходящему, был Блэк.
Тем временем Северус вернулся к дому Илаева и снова постучал в дверь. Открыла ему миловидная женщина лет сорока или чуть старше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: