Джеффри Карвер - Похититель детей (сборник)

Тут можно читать онлайн Джеффри Карвер - Похититель детей (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Сибирская писательская ассоциация, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похититель детей (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Сибирская писательская ассоциация
  • Год:
    1991
  • Город:
    Новосибирск
  • ISBN:
    -86272-012-X
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Карвер - Похититель детей (сборник) краткое содержание

Похититель детей (сборник) - описание и краткое содержание, автор Джеффри Карвер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В настоящий сборник включены произведения американских писателей-фантастов новой волны. Некоторые из этих рассказов удостоены высших литературных премий США. Широкий жанровый диапазон предлагаемых произведений — от сайенс-фикшн до фэнтэзи — способен удовлетворить вкусы самых взыскательных любителей фантастики. Все рассказы написаны и опубликованы на языке оригиналов в конце 80-х, начале 90-х годов — на русском языке публикуются впервые.

Похититель детей (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похититель детей (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Карвер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Почему бы тебе не поехать со мной, дорогая? Мы с матерью живем одни. Нам трудно. Мы могли бы взять компаньонку, молодую и сильную. Ты ведь не хочешь проделать такой долгий путь по такой глуши, чтобы действительно выйти замуж за какого-нибудь незнакомца?»

«Литтл Ривер!» — объявил кучер, избавив Абигейл от необходимости отвечать.

Дилижанс остановился.

***

— Где ты была прошлой ночью? — вязалась к Абигейл Кейт.

— Ходила гулять.

— Среди ночи?

Абигейл пожала плечами.

— Никто меня не приглашал. Было слишком поздно для посетителей.

— Шестнадцатилетней девушке неприлично выходить одной на улицу ночью.

— Неприлично? У нас же бордель! Все, что мы делаем, все неприлично.

— Это не так. Жители нашего городка всегда считали, что я веду приличное заведение, и я намерена и впредь поддерживать их мнение… Во всяком случае, ночные прогулки небезопасны. Я ведь отвечаю за тебя.

Кейт погладила Абигейл по голове. Абигейл сидела, не шелохнувшись, затаив дыхание. Она не уклонялась от ласки, но Кейт быстро убрала свою руку.

— За тебя боюсь больше, чем за других…

— Я могу за себя постоять, — ответила Абигейл. - Кто бы это ни был.

Кейт покачала головой:

— Ты странная девушка.

— Зато хороша для дела.

— Да. Это так.

Зазвенел дверной колокольчик, и Абигейл пошла открывать. На ступеньке крыльца стояли трое молодых людей — два завсегдатая, а один новенький, совсем молодой человек, старающийся выглядеть достаточно мужественно.

— Абигейл! Вот это наш младший брат Натаниэль. Он хочет познакомиться с тобой.

— Маленькая мисс Абигейл научит тебя здесь всему, что тебе следует знать, Натаниэль.

Они радостно вскрикивали, толкаясь и похлопывая Натаниэля, потом, пошатываясь, ушли вниз по улице, оставляя за собой запах виски и странную перемену в сердце Абигейл. Ведь целую минуту она и Натаниэль внимательно глядели друг на друга через порог. Это потом она протянула руку и сказала, как ее учили:

— Добро пожаловать, мальчики. Заходите.

* * *

Первые несколько дней она ехала поездом. Поезд мчался неестественно быстро по пустынной местности, и Абигейл казалось, что так и надо. Потом, где-то на так называемой Индейской Территории, письменные инструкции заставили ее пересесть в дилижанс.

С того времени Абигейл делила место в шумных, тесных дилижансах с самыми разными попутчиками. Худая чопорная леди, только и ждущая, когда окончится их путь. Бородатый мужчина, бодрствующий и во сне, шипевший, посвистывающий сквозь разбитые зубы. Пропахший жиром пожилой человек, жадно поглощавший толстые сосиски, которые он доставал прямо из карманов своего грязного пальто. Коммивояжер, убедивший Абигейл в том, что ей просто необходимы хорошие щетки и всучивший все же ей три самых лучших своих экземпляра… Все эти люди, наверное, вполне могли бы быть полынью…

— Винита! — дилижанс с грохотом подкатил к остановке. Кучер спрыгнул на землю и Абигейл услышала, как он обменивается репликами с начальником станции.

Винита. Еще одна станция с живописным названием… Абигейл снова стояла на обочине незнакомой пыльной дороги. Полдень в октябре. Высокое солнце грело так, что Абигейл развязала шаль, мечтая о том, чтобы вообще сбросить с себя кожу. Она устала, а от пыли глаза слезятся.

Свежие лошади подведены к дилижансу, их сбруя позвякивает, черные и гнедые бока поблескивают… Земля и небо раскинулись на все стороны: на запад, куда Абигейл едет, не ведая, что ее там ждет; на восток, откуда она приехала, также ничего о нем не зная… Шуршит перекати-поле… В одной из газет она читала о перекати-поле, но как-то ей и сейчас с трудом в такое верилось…

Новый кучер взобрался на высокое сиденье. Абигейл удивилась: кажется, она единственный пассажир.

— Поехали, мисс. Я должен соблюдать расписание.

Абигейл подобрала юбки, подняла ногу на ступеньку и вдруг остановилась.

— Могу я сесть рядом с кучером?

Начальник станции засмеялся. Абигейл почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, но она стояла и ждала ответа.

— Эй, Сэм, леди хочет посидеть рядом с тобой.

Кучер пожал плечами.

— Черт возьми, почему бы и нет? Мне пора отчаливать.

Он протянул руку, и начальник станции подсадил Абигейл.

Прежде, чем она успела усесться удобно, кучер взмахнул кнутом. Лошади тронули. У Абигейл перехватило дыхание, она схватилась за поручень и вся отдалась во власть пространства и времени.

***

Натаниэль стал приходить к ней почти каждую ночь. Абигейл старалась освобождаться ко времени его прихода, однако это не всегда было возможно; когда она была занята, Натаниэль ждал ее, вначале смущаясь, потом со все более нараставшим чувством собственника. Он сидел в обитом парчой кресле в фойе и держал на коленях шляпу. Абигейл, спускаясь по лестнице, провожала клиента; она старалась не смотреть на Натаниэля, но его профиль всегда отражался в длинном наклонном зеркале.

Однажды, поздним вечером, Абигейл вдруг сказала (ей хотелось задержать Натаниэля):

— Пойдем погуляем.

Он взглянул на нее:

— Погуляем? Это то, чему ты меня еще не научила?

Его резкость удивила Абигейл. Встав с кровати, одеваясь, она улыбнулась ему:

— Это только для привилегированных клиентов…

— У меня нет денег на прогулку, — недовольно произнес Натаниэль.

Полуодетая, она прошла через всю комнату к нему, взяла за руки.

— Оставь это, Натаниэль. Просто я хочу погулять с тобой.

Это было вовсе не все, чего ей хотелось, но она не знала, как открыть Натаниэлю всю правду.

Ночь оказалась темная. Они осторожно шли по темным тротуарам, каблуки постукивали по доскам. В столь поздний час некого было встретить, потому Абигейл не чувствовала беспокойства. Она держала Натаниэля за руку.

— Кейт не понравится, что я опять гуляю вечером, — сказала она. — Кейт говорит, что такие прогулки небезопасны.

— Я защищу тебя, — не задумываясь, ответил он, и Абигейл благодарно сжала руку Натаниэля.

— Еще Кейт говорит, что неприлично молодой женщине гулять вечером одной…

— Неприлично? — Смех Натаниэля прозвучал слишком громко. Эхо отразило и умножило его в безмолвной тишине города. Натаниэль отнял свою руку; в какой-то отчаянный момент Абигейл подумала, что он вообще собирается бросить ее беззащитную среди ночи. Но он только поправил свою шляпу, а затем сунул руки в карманы.

— Что изменится, если ты начнешь соблюдать приличия? Ты ведь только шлюха!

— Шлюха это только часть того, что я есть на самом деле, — попыталась Абигейл объяснить ему. Но ничего не получилось, Натаниэль стоял на своем:

— Шлюха и есть шлюха. Она не может быть чем-то другим.

Лунный свет лег на его лицо, делая его пустым и безразличным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Карвер читать все книги автора по порядку

Джеффри Карвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель детей (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель детей (сборник), автор: Джеффри Карвер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x