Сергей Барк - Как я провел лето! [СИ]
- Название:Как я провел лето! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Барк - Как я провел лето! [СИ] краткое содержание
Как я провел лето! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«И только властелин коснется дна морского,
Как весь морской народ склонится перед ним…»
Начала вещать актриса, разливая низкий устрашающий голос по площади.
— Ну вот, снова одно и тоже, — услышал Кир скучающий голос молодой женщины стоящей поодаль.
— Тише ты, — пригрозила ей старшая подруга, — услышит еще кто-нибудь.
— Да ладно тебе, — безразлично ответила молодая девушка, — кому мы нужны.
— Может, и не нужны, — зашептала ее подруга, — но сейчас неспокойно.
Она украдкой кинула взгляд вокруг, но скрываемая масками толпа, казалось, была поглощена представлением.
— Я слышала об этом, — с интересом затараторила первая. — Говорят, брат Фороса, — сказала она так тихо, что Киру, пришлось слегка податься вперед, чтобы расслышать, — осаждает сенат, требуя низложения брата немедленно.
— Да что ты!
— Я тебе точно говорю, — с авторитетом заявила молодая, — жена моего брата убирает в доме главного заведующего хозяйством ратуши, и она это слышала собственными ушами!
— И что Форос? — Вытаращась, требовала вторая женщина.
— Что, что, — удивленно бубнила в ответ первая, — конечно, настаивает на том, что является отцом будущей Императрицы, и, как сказала старшая дочь завхоза, намекает, что Император его поддерживает.
— Надо же! — Удивлялась подруга.
— Да кто его знает, глупая, — хмурилась и качала головой молодая девушка, — разве это проверишь.
Раздалась громкая музыка, и Кир, кинув мимолетный взгляд на сцену, увидел, как там разворачивается сражение между двумя гигантскими актерами. Размахивая оружием, они делали четкие выпады и красочные размахи, но, поглощённый чужим разговором, Кир даже не усмехнулся неэффективности театральной стратегии борьбы, вместо этого придвинувшись еще на четверть шага к женщинам.
— Думаешь, он говорит правду? — спросила старшая.
— Не знаю я, — чуть всплеснув руками, ответила подруга, — разве нам кто чистую правду скажет.
Девушки затихли, размышляя о чем-то.
— Да, — вздохнула вторая, — жаль его и его семью, но такая ложь… — и она не закончила, вероятно думая, что и так все понятно.
И Киру было все ясно. Наконец-то он осознал, насколько серьезна была ситуация. Помощи было ждать неоткуда, процесс был запущен, и ни Император, ни народ не собирались становиться между Форосом и его братом. И судя по той лжи, на которую намекал отец Санары, якобы о поддержке Императора, он полностью осознавал положение дел.
— А что там насчет помолвки? — Снова заговорила старшая подруга.
— Там совсем ничего не разберешь, — снова оживясь, пододвинулась молодая девушка к подруге. — Поговаривают, что на королевском балу в честь принцессы Санары было заявлено о помолвке, но нигде об этом не пишут, а еще я слышала, будто другой кандидат на трон был замечен на первом экзамене.
— Ерунда какая-то.
— Может быть, — уклончиво ответила первая девушка. — Вот только город трещит о странном испытании две недели назад, куда правитель явился со всей семьей…
Снова заиграла музыка. На сцене остался победитель схватки, перед ним склонился весь морской народ.
— А кто это был?
— Поговаривают, фризийский мальчишка! — Получая несказанное удовольствие от собственной просвещенности чуть ли не пропела, еще полчаса назад скучающая девушка.
— Да ну тебя! — Отмахнулась подруга. — Зачем это ему?
— Наверное, надеется жениться на нашей принцессе и править на Мирионе.
— Ну ты и выдумываешь, Марта! И не стыдно тебе такое плести! — Не сдержалась старшая подруга.
— А что?! — искренне удивилась сплетница. — Из грязи в князи захотел! Вот и из кожи вон лезет, не Императором, так хоть на худой конец правителем Мириона.
В этот момент включился мегафон.
— А теперь приглашаю всех насладиться традиционным танцем омута, который обещает быть особенно прекрасным в этом году, — многозначительно закончил Калеян, по обычаю взявший на себя обязанности конферансье.
Кир, раздраженный двумя курицами, старательно удалялся прочь, боясь, что если останется, настучит им по их пустым головам, и два пустых горшка развалятся.
Он расталкивал сбившуюся гуще толпу и, не видя куда идет, пробирался все глубже под навес.
И тут же огни зажглись прямо над Киром, освещая навес с обратной стороны и делая его полупрозрачным. Неожиданно полилась вода из четырех колонн, установленных по углам; прямо над Киром, в середину, начала стекаться вода. И только тут Кир заметил, что на самом деле, помимо четырех оснований, навес поддерживали подвесные тросы, крепившиеся по горизонтали и диагонали, оставляя массу свободного пространства и в тоже время деля площадь на квадраты. И как только достаточно воды набралось посередине, следующие квадраты, начали вбирать равные доли.
И тут зазвенели колокольчики.
Волшебные журчащие, они погрузили всю площадь в свежие ручейки свободы и красоты. И тут же с противоположных углов гигантского навеса заскользили маленькие изящные фигурки. Они парили над землей, едва касаясь водной поверхности; и, уже через секунду, каждая фигурка замерла, и Кир увидел, что вода ровно разливается стеклом по навесу, пропуская свет и смазывая очертания неземных существ, застывших в ожидании.
Мелодия перелилась струнными, фигурки заскользили, меняя четкое очертание на удивительный образ: Кир видел, как перед его глазами волна бьет о рифы и разлетается на мелкие брызги (крошечные человечки замирают без движения), и новая волна подхватывает их, унося за собой и вовлекая вновь в изгибающуюся струну, медленно набирающую обороты (другие человечки вливаются в общее движение) и превращающуюся в бушующий водоворот. Неумолимый, готовый поглотить окружающий мир и существо, оказавшееся в самом сердце.
Сказочное существо, разрываемое стихией на части, сопротивляется и борется с природой, а водоворот медленно теряет идеально круглые очертания и начинает следовать мощным велениям руки существа. Нестройный эллипс разваливается на части, то и дело выпуская потоки из «тела» и теряя былую мощь.
Существо отчаянно бьется за жизнь и право управлять невиданной животной силой: разбивая стену воды, захлестывая бурные потоки, девушка скользит по незримой поверхности, словно гоня стихию прочь от себя. То она тягуче тянется к «бурной воде», словно мать, зовущая непокорное дитя; она нежна и снисходительна, она просит и зовет. И стихия медленно уступает, обвиваясь вокруг тела девушки, не удушающим змеем, но легким облаком, ласковой рукой. И на секунду их силы равны, и на мгновенье они движутся в такт: падают, переворачиваются, дышат и умирают. И сколько легкости и жизни в движенье воды и ветра.
Кир стоял неподвижно, завороженый силой, исходящей из прекрасного создания, наблюдая как вода стирает переходы безупречных движений и выпадов. Фигурка парит, то выдаваясь грудью вперед, то изгибаясь в немыслимые очертания и теряя человеческий облик, словно перерождаясь на глазах ликующей толпы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: