Сергей Барк - Демон [СИ]
- Название:Демон [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Барк - Демон [СИ] краткое содержание
18+
Демон [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моё внимание было сосредоточено, на собственной тарелке и женщинах, продолжавших разглядывать меня исподтишка.
— Тэгрил, — начала наконец Изольда, после того, как обменялась с Эйригом несколькими замечаниями по поводу погоды и общих знакомых. — А как вы познакомились с Эйригом? Готова держать пари, вы не из наших мест, иначе я бы знала вас раньше.
Я осторожно опустил приборы, чтобы не вышло неуклюже. Но пока я собирался с ответом, заговорил Эйриг:
— Мы столкнулись случайно, и поняли, что хотим продолжить знакомство, — после этого он многозначительно посмотрел на меня и улыбнулся.
Я улыбнулся в ответ, и от предполагаемой интимности между нами — пусть и фальшивой — зарделся. Игра тут была ни при чём. Мне было стыдно за намёки, ведь целью Эйрига было убедить одну из дам — судя по всему, всё же Изольду, в нашей связи. Это сильно смущало.
— И как давно вы его продолжаете? — тон брюнетки показался более натянутым, чем это было бы уместно.
— Несколько месяцев, — ответил я, как мы уговорились с Эйригом.
Было бы странно, если бы я всё время молчал. Так что мои реплики должны были быть короткими, отрывистыми, и касаться исключительно простых фактов, о которых мы заранее условились с Эйригом.
— Почему же мы до сих пор о тебе не слышали, Тэгрил? — Изольда отложила приборы, сверкнув глазами.
— Я не хотел делиться своим сокровищем ни с кем, — сердечно произнёс Эйриг, снова не дав мне ответить и одарив таким взглядом, что только усилием воли я не опустил глаза.
Но как же я покраснел!
— Сокровищем, — прошипела Мирра вслед за господином, рассматривая меня с куда более пристальным интересом.
— Да, — подтвердил Эйриг не пропустив замечание мимо ушей, словно она задала вопрос.
Дамы снова переглянулись.
Изольда подняла салфетку, промокнула губы и откинулась на спинку стула.
Ничего особенного не случилось, да и сказано пока было мало, кроме, конечно, пары смущающе-романтических слов в мою сторону, но я почувствовал, как атмосфера за столом изменилась.
Брюнетка внимательно посмотрела на Эйрига и сощурилась.
— Не верю, — приторно улыбнувшись, протянула Изольда. — Эта твоя очередная уловка, Эйриг, просто смехотворна.
— Никаких уловок, Изольда. В жизни так бывает, — он выглядел довольно и сыто.
Изольда задышала чаще и покраснела. О пол что-то пронзительно лязгнуло — кажется, дама плохо сдерживала чувства и топнула каблуком.
— Ну, значит, и доказать ты это сможешь? — сложила она на груди руки и победно вздёрнула брови, видимо считая это невозможным.
Похоже, дамочка не знала границ дозволенного. Я, конечно, не был вхож в высшие слои, но был уверен, что так себя вести было неприлично. Сомневаться открыто в словах хозяина дома, обвинять и требовать… Даже роскошные сиськи не оправдывают такое вопиющее поведение.
Эйриг наверняка разозлится и выйдет из себя.
— Отчего же не доказать, — совершенно миролюбиво отозвался господин, сбив меня с толку.
Он резко поднялся и двинулся ко мне. Я понятия не имел, что он собирается сделать, но он предупредил, что я должен был ему подыгрывать, что бы ни случилось. Я подобрался, готовясь.
Но никак не ожидал, что Эйриг вдруг наклонится и впечатает поцелуй прямо мне в губы! От удивления я раскрыл рот, чем он тут же воспользовался, должно быть, неверно истолковав мою реакцию! Его язык — горячий и влажный — проник в мой рот, цепляя мой собственный!
Это было так… так… Сердце колотилось как сумасшедшее. Меня бросило в жар, затем в холод. Тело онемело, пока он — мужчина (!) — на глазах своих гостей продолжал меня целовать.
Голова безумно закружилась, ноги стали ватными. Я задыхался.
Эйриг наконец отпрянул, заглянул мне в глаза с очень близкого расстояния. Он то ли извинялся, то ли просил не делать глупостей, не проронив при этом ни единого слова. Я так и не понял.
— И чтобы ты уже никогда не сомневалась, дорогая Изольда, — произнёс Эйриг, холодно взглянув на гостью. — Вот мой подарок.
Рука Эйрига легла мне на грудь, я с запозданием понял, что он расстегнул пару пуговиц на моей рубашке. Меня прошиб пот от поступков моего господина. Мне стоило вскочить и уносить ноги, как вдруг Эйриг потянул за цепочку и извлёк на свет амулет с изумрудом.
Сияющие искры рассыпались по комнате. Дамы ахнули и вытаращили глаза.
Должно быть, они решили, что поцелуй и такой невероятно дорогой подарок со стороны Эйрига говорили о его чувствах по отношению ко мне.
Изольда подпрыгнула на ноги, Мирра поднялась следом. И если блондинка ещё сохраняла подобие спокойствия, брюнетка собой едва владела.
— Ах ты ж! — злобно выпалила она, глядя на ухмыльнувшегося хозяина дома.
— Всего хорошего, — склонил он голову в подобии поклона.
Мирра вышла из-за стола и направилась к двери, Изольда помедлила, яростно поделив между Эйригом и мной убийственные молнии-взгляды. Резко подалась назад, стул рухнул с грохотом. Она развернулась и последовала за подругой, напряжённо чеканя шаг. Позади неё, прямо из-под юбки, вилась верёвка. Кончик её, слегка заострённый, был устремлён вверх и метался из стороны в сторону, как хвост у разозлённой кошки.
И пусть Изольда кошкой не была, хвост — длинный, чёрный и гладкий — у неё определённо имелся…
Дверь за ними хлопнула.
— Простите… — моего плеча коснулся сосед, о котором я всё это время ни разу не вспомнил. — …вы не могли бы передать мне соус?
Его белоснежная, почти прозрачная кожа стала ещё прозрачней.
Не задумываясь, я дотянулся до блюдца и протянул требуемое.
— Благодарю.
Зачерпнув немного из блюдца, гость смочил кусочек мяса, затем наколол его вилкой и отправил себе в рот, принявшись жевать. Только вот кусок, который я по-прежнему видел (!) не остался во рту. Он упал вниз и остался лежать под стулом, поверх небольшой кашицы из блюд.
— Э-э, — протянул я в ужасе, развернулся к Эйригу, ткнув пальцем под стул, затем на дверь — что сказать, я не знал.
— Я тебе всё сейчас объясню, — произнёс он, чуть хмурясь, впрочем, не выглядя нисколечко шокированным прозрачным человеком или хвостатой женщиной!
Часть 6
Я всё раздумывал, как можно объяснить то, что я только что увидел, пока мы с Эйригом направлялись к его кабинету. Ничего толкового и здравого никак не приходило на ум, ведь за ужином в мой рот не попало ни капли спиртного, я точно ничего не курил и не баловался незнакомыми грибами. Поэтому посередине нашего пути, я тихонько отстал от господина, продолжая громко топать, а затем, когда Эйриг ушёл вперёд, метнулся молнией в прихожую, лихо запрыгнул в новую пару обувки и распахнул дверь… именно так мне бы и хотелось поступить. На самом деле, я только успел ухватиться за ручку, а когда попытался рвануть створку на себя, меня дёрнуло назад, да так, что пятки оторвались от пола.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: