Рина Росснер - Сестры зимнего леса [litres]
- Название:Сестры зимнего леса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-105512-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рина Росснер - Сестры зимнего леса [litres] краткое содержание
Две сестры.
Семья, хранящая самые мрачные секреты.
Еврейская община в небольшом городке Дубоссары.
И наблюдающий за всеми темный и мрачный зимний лес…
Когда местные жители начинают пропадать, а в лесу обнаруживают мертвые тела, население городка винит евреев. А ведь есть еще приезжие торговцы, которые взимают самую подозрительную плату и вообще, похоже, не являются людьми. Так кто же на самом деле несет ответственность за происходящее?
А тем временем две сестры – Лайя и Либа – стремительно меняются: неутолимый голод у одной и желание летать у другой заставляют совершать самые странные поступки.
Завораживающе красивое и до боли страшное повествование о двух сестрах, которые вынуждены быстро взрослеть, чтобы спасти друг друга, семью и свой народ.
Для поклонников таких мрачных и сказочных по атмосфере книг, как «Чаща» Наоми Новик, «Медведь и Соловей» Кэтрин Арден и «Орехового леса» Мелиссы Алберт.
Сестры зимнего леса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
« Нi! » – восклицает мама.
Двенадцать
пар глаз взирают на неё.
Она же плачет.
Как сердце бьётся!
Кажется, настало время
встать на крыло.
«Пора ей всё узнать, —
тут добавляет мама. —
Дмитро – твой дядя по отцу,
знакомься, Лайя».
О чём она?
Кто эти люди?
Я прячу лицо в ладонях.
Холодная рука
берёт меня за локоть.
Отшатываюсь, но за первой —
вторая, третья… Тянут
к себе, в свой круг,
вращают, точно куклу.
Наконец
чужие пальцы заставляют
меня отнять ладони от лица.
«Не бійся, посмотри на нас».
Гортанный голос больше
похож на лебединый.
Мотаю головой, и слёзы
текут ручьём.
«Ну-ну, не плачь,
взгляни же, Лайя,
открой глаза ».
Что делать? Открываю.
Передо мною —
самый молодой из стаи.
Его перо касается моей руки.
Я вздрагиваю. Точно так же
я вздрогнула, коснувшись
оперенья в тот первый раз,
тогда, на крыше.
«Это – Олександр,
мой двоюродный племянник, —
продолжает Дмитро. —
Он даром наделен и может видеть
невидное другим.
Олесь —
твой суженый
и твой царевич-лебедь.
Мы ждём, когда пробьются
крылья на твоей спине».
Мама плачет,
но глаза её довольны.
«Алексей, будь жив он,
всё равно бы
избрал тебя одну, —
Дмитро ей осушает слёзы. —
Адель, вернись в родную стаю» .
Но мама
качает головой:
«Нет, слишком поздно».
Он поднимает
ей голову за подбородок
и целует в щёку.
«Дмитро, я не могу. Но вы же
позаботитесь о Лайе?»
Он гладит
меня по волосам,
Олесь – сжимает
мне пальцы.
«Мы за ней присмотрим.
Со временем
дочь брата моего
станет царевной нашей.
Слышишь, Лайя?
Однажды, сменив меня,
ты будешь править всеми лебедями.
А люди прославять тебя начнут,
как нынче славят Лебедей Креста,
потомков лебедицы Анны.
Ты ж станешь достойною
наследницей отца».
От головокруженья
едва не падаю.
«Мы просим об одном:
не ошибись дорогой, Лайя».
79
Либа
Прихожу в себя, и из горла вырывается стон. Голова болит нестерпимо. Осторожно открываю глаза. Мешок с головы сняли, обнаруживаю, что привязана к дереву. На поляне тлеет костерок, рядом лежат два свёрнутых одеяла.
– Кажется, наша шпринца очнулась.
Оглядываюсь. Кто это сказал? Это я-то принцесса? Неужели я ошиблась и Женю с Мишей убили не Ховлины, а эти незнакомцы? И сейчас меня постигнет та же судьба?
Из-за деревьев появляются двое. Рувим и Альтер. Я охаю.
– Ну, чего вам нужно? – кричу. – Кто вы вообще такие?
Чувствую, как закипает гнев. Он похож на огненный шар, разгорающийся где-то в животе. Мужчины останавливаются напротив.
– Я требую, чтобы вы признались, кто вы такие на самом деле! – Мои пальцы вцепляются в кору и верёвки.
– Глянь-ка, как отвердела наша зафтиг , настоящая хелдиш [56] Хелдиш – отважная, смелая, героиня.
, – Альтер тычет Рувима локтем в бок.
– Не ори, идиотка, – говорит тот.
– Нет, буду! Буду визжать до тех пор, пока не отпустите! – Мой голос становится похожим на медвежий рёв.
– Вот так всегда, Рувим. Дураки надеются на чудо. – Альтер цокает языком.
– Либо вы ответите на мои вопросы, либо я закричу так, что сюда сбежится весь штетл.
– А в сообразительности ей не откажешь, Альтиш, – говорит Рувим.
Ненавижу его всем сердцем! Ненавижу эту ухмылку! Так бы и повыдергала все его патлы, до последнего волоска!
– Не называй меня так, – цедит сквозь зубы Альтер.
– Давайте не будем устраивать сцен. Перейдём сразу к делу, – отмахивается Рувим. – Итак, где твой отец, Либа?
– Я уже сказала, не знаю!
– Но он уехал? Куда? – взгляд у Рувима ледяной.
Скрежещу зубами.
– Говорила же вам! В Купель, к ребе.
– Ничего подобного, – возражает Альтер.
– То есть как? – моё сердце обрывается.
– А так. Ребе ушёл от нас в ойлам [57]. По пути сюда мы твоих родителей не встретили, – сдержанно отвечает Рувим. – Лучше не ври.
– Ребе умер? Барух даян ха-эмет [58] Барух даян ха-эмет – Благословен Судья истинный!
. Почему же вы сразу не сказали? Значит, мои родители не добрались до Купели?
– Или отправились туда другой дорогой, – предполагает Рувим. – Возможно, мы разминулись с ними в лесу.
– А возможно – с ними случилась беда… – шепотом произношу я, холодея.
– Мы пришли за твоим отцом, – говорит Альтер. – Теперь он наш ребе.
– Мой дядя Янкель уже приходил со скорбной вестью. Зачем вам было утруждаться? Да ещё скрытничать?
Происходящее выглядит каким-то бредом.
Альтер с Рувимом переглядываются, и последний произносит:
– Не твоего ума дело.
– Наверное, – добавляет Альтер, – её батюшке следовало быть с ней более откровенным.
– Думаете, она ничего не знает? Возможно ли такое?
– Эй! Я вообще-то здесь. Может, со мной поговорите? Чего именно я не знаю? Зачем вы меня связали? При чём тут вообще я? – мне становится по-настоящему страшно. – Вы хотите меня убить, да? Это вы убили Женю и Мишу?
– Что?! Разумеется, нет! – рявкает Рувим.
– Тогда чего вам нужно?
– Твой отец – наследник древнего хасидского рода, главу которого община почитает едва ли не царём. Прежний ребе умер, если преемником будет провозглашён старший сын, а именно так и должно поступить, его семья тоже станет частью династии.
– Однако кое-кто пытается очернить имя твоего отца, – подхватывает Альтер. – Они утверждают, что из-за женитьбы на Адели он недостоин быть их главой. Ко всему прочему, у него нет сыновей. Если ты… знаешь, кем являешься, то должна понимать, что для Берре Хасидим жизненно важно продолжить наше дело.
– Ты знаешь, кто ты? – спрашивает Рувим.
– К чему мне с вами откровенничать? Я от вас ничего, кроме зла, не видела.
– Мы могли бы помочь тебе спасти сестру, – ворчливо говорит Альтер.
– Что-что?
– Ты прекрасно слышала, что он сказал.
– И для этого вы схватили меня и привязали к дереву?
– Нет, не для этого – говорит Альтер. – Мы поможем, но тебе придётся честно ответить на наши вопросы.
– Либа, мы на твоей стороне.
– Откуда вам известно, где Лайя?
– Уши есть не только у стен, но и у леса. – Альтер подмигивает.
– Хорошо, хорошо. Хотите скрытничать, скрытничайте на здоровье, – пожимаю плечами. – Непонятно только, зачем меня было похищать, чтобы в итоге предложить помощь.
– Затем, что всё имеет свою цену, шпринца . – Голос Альтера хриплый, точно камни в глотке перекатываются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: