Майлз Кэмерон - Разящий клинок

Тут можно читать онлайн Майлз Кэмерон - Разящий клинок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Разящий клинок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фантастика Книжный Клуб
  • Год:
    2019
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-91878-308-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майлз Кэмерон - Разящий клинок краткое содержание

Разящий клинок - описание и краткое содержание, автор Майлз Кэмерон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В насыщенном действием продолжении «Красного Рыцаря» Майлз Кэмерон сплетает эпическое сказание о магии и наемниках, войне и злонравии, политике и интригах. Преданность стоит денег, а предательство – бесплатно. Когда императора берут в заложники, спрос на услуги Красного Рыцаря и его людей становится чрезвычайно высок, а сами они оказываются во вражеском окружении. В стране царит смута, столица в осаде, и победа достанется нелегко. Но у Красного Рыцаря есть план. Вопрос в том, сумеет ли он одновременно сражаться на фронтах политических, магических, любовных и поле боя как таковом?
Приключения продолжаются – читайте вторую книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».

Разящий клинок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разящий клинок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майлз Кэмерон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы должны казаться грозными и богатыми, – внушал герцог спутникам.

Они двигались вдоль бесконечной череды торговых рядов: тут были столы, будки и лавки с полированными стенами и настоящим оконным стеклом, и маленькие палатки из ковров ручной работы, прибывших с далекого востока, и заурядные сараюшки из простых досок. Были квартал ювелиров, квартал перчаточников, квартал кузнецов, ковавших мечи, и квартал мастеров, которые делали доспехи; кварталы изготовителей шелка, портных, вуалыциков, парфюмеров.

Главной целью отряда было приобрести все, что нужно для свадьбы, но у герцога имелся свой план, и на площади ювелиров он завел спутников в самую роскошную лавку, которая располагалась в центре длинного квартала, – там его приняли как принца. Он повернулся к сэру Майклу и взял его за руку.

– Ты богат, – сказал он. – Купи этой юной красавице пару побрякушек.

– На какие шиши? – огрызнулся Майкл.

– Твое дело – выбрать, – ответил герцог, и за ними с хозяином закрылась дверь.

Изюминка примеряла гребень с украшением из красной и зеленой эмали. Гребень был в форме двух рыцарей, схватившихся в смертельном поединке – кинжал к кинжалу, в очаровательно выписанном облачении. Сняв шляпу, она вставила его в волосы, улыбнулась зеркалу и тут же прикрыла рот, чтобы скрыть нехватку зубов.

– Сколько? – спросила она.

Посыльного отправили за сладким чаем.

Сэр Майкл нашел для возлюбленной дикую розу в золоте и гранатах. Та понравилась ей, а он любил ее. Майкл положил розу на серебряный поднос с подушечкой.

Сэр Гэвин переходил от полки к полке. В конце концов он выбрал пару игл для шитья и набор пуговиц – прелестных крохотных пуговок для дамского платья с малюсенькими звонкими колокольчиками внутри.

Остальные рыцари старались ничего не сломать.

Герцог вышел с напряженной улыбкой. Они с ювелиром обнялись. Он изучил подарки, выбранные сэром Майклом, и улыбнулся шире.

– Запишите на мой счет, – бросил он тихо.

Изюминка извлекла сумочку и расплатилась твердым серебром и более мягким золотом.

Сэр Майкл заметил, как они с капитаном обменялись долгим взглядом, когда она закрыла и спрятала эту сумочку.

В квартале перчаточников вся дисциплина рухнула, и рыцари принялись сорить деньгами направо и налево, как наемники, коими они и являлись. Перчатки считались у солдат ценнейшим достоянием наряду с сапогами; предметом, от которого зависело удобство. Хорошие перчатки служили добрую службу, если надеть их под латные рукавицы; не менее нужными они были и для лучников.

Мастер Болдески, мастер Мортирмир и монахини тоже покупали перчатки; по мере продвижения и общения они влились в войско и в таверне, за вином, примкнули к рыцарям, оруженосцам и пажам.

Перед раздачей, переходя от кубка к кубку, герцог окунал в каждый кувшин острие своего рондельного кинжала, а дальше пажи наливали уже сами. Майклу было понятно, что капитан не собирается рисковать.

Юный Болдески обратился к Мортирмиру:

– Да он магистр! Ты глянь, как ворожит. Чистая работа!

Мастер Мортирмир с жадным любопытством следил за нехитрыми действиями герцога.

Покончив с вином, они навестили оружейников. Капитан битый час ходил из лавки в лавку; Кайтлин устала, и будущий муж развлек ее пением серенад в открытом кабачке. Это привлекло пару морейских уличных музыкантов: они послушали и принялись так здорово подыгрывать, что все рыцари, кто не был алчен до новой экипировки, зааплодировали, а пажи ощутили потрясение. Потом уличные исполнители запели. Рыцари распределили пожертвования, и к тому моменту, когда с капитана старательно сняли мерку для нового панциря из закаленной стали на спину и грудь, образовался маленький театр, в котором труппа мимов в античных одеждах начала разыгрывать старинную пьесу.

Кайтлин, несмотря на беременность и усталость, пребывала в восторге.

Герцог остановился возле певцов и нанял их для брачного пира. Актеров – тоже. Он отсыпал им приличную сумму, что было кстати, ибо в дальнейшем их всех навестил Плохиш Том, и это могло стать серьезным поводом усомниться в везении.

На улице ножовщиков все рыцари, ратники и пажи наточили мечи. Юный этруск восхищенно смотрел, как двадцать наемных мечников пробуют сталь: куда ни падал взгляд, сбалансированный клинок с тихим свистом рассекал воздух после крученых выпадов кистью, ударов сверху, обманок. За час кузнецы-мечники заработали больше твердой монеты, чем удавалось за две недели.

Герцог прочесывал улицу, как хищник в поисках жертвы. Он размахивал мечом, любовался блестящей выделки тартарской саблей в зеленых кожаных ножнах, поглаживал рондельный кинжал – пока не остановился на лавке, которая выглядела не лучше и не хуже других.

Он вошел. На стенах висела дюжина клинков; на заднем плане виднелись мастерские, встроенные в каменистый косогор; пахло кострами и металлом, запах которого исходил от точильных кругов. Мастер-ножовщик появился лично, вытирая руки. Он был невысок, жилист и больше смахивал на школьного учителя, чем на кузнеца.

За плечом герцога встал сэр Майкл. Он вступил в сговор с Томом, Изюминкой и Гэвином, которые вознамерились не спускать с капитана глаз, поскольку тот вел себя все более странно: слишком часто напивался и приходил в гнев.

Но только не в кузнице. Здесь он приободрился.

– Вы делаете лучшие клинки, – заявил герцог.

Оружейник поджал губы.

– Да, – согласился он, вроде как недовольный. – То есть делает мастер Плэкус, а уж я превращаю их в оружие. – Он снова нахмурился. – Что вам угодно?

Беседа завязалась надолго. Подмастерья помчались за деревянными формами, за мечами; в какой-то момент у морейского аристократа, который жил через две улицы, был позаимствован кинжал.

В итоге герцог определился с длиной и формой клинка, рукоятью, навершием, гардой, весом. И подобающим базелардом.

– Драгоценные камни? – осведомился оружейник.

Майклу редко случалось слышать столько презрения, вложенного в слова.

– Нет, – отказался герцог. – Это отвратительно. Но – красная эмаль. Красные ножны. Все красное, – улыбнулся он. – И с золотом.

Оружейник утомленно кивнул.

– Само собой – с золотом.

Герцог подался вперед. Майкл заметил перемену – тонкое изменение языка тела, тона голоса. Он не знал, в чем дело, но уже наблюдал это раз или два.

– Могу я задать личный вопрос? – осведомился герцог.

Кузнец поднял бровь, словно обычаи дворян и убийц, которые покупали его изделия, были настолько ему чужды, что он и не знал, чего ожидать.

– Спросите, милорд, – проговорил он ровно.

– Не состоял ли у вас в подмастерьях императорский магистр?

Оружейник вздохнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майлз Кэмерон читать все книги автора по порядку

Майлз Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разящий клинок отзывы


Отзывы читателей о книге Разящий клинок, автор: Майлз Кэмерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x